自考英語本口譯要注意哪些事項呢?不用心急,聽我慢慢道來。
工具/原料
口譯教材
對應的口譯教師用書
MP3
口譯教程的光碟
方法/步驟
第一,您需要一套正確的考試配套教材。
你需要一本學生用書和一本教師用書,具體要使用什麼教材,自己進雲南省自考網去查一下。2012年使用的是 普通高等教育“十五”國家級規劃教材 新世紀高等院校英語專業本科生系列教材《口譯教程》 上海外語教育出版社。 如下圖所示:
第二,您需要把配套光碟上的口譯材料下載到你的MP3上
曾經看到我們的同學,是這樣學習口譯的:他們死記硬背口譯課本上的內容,其實這種方法是不可取的。如果你有足夠的時間,這個辦法也許行得通。但如果您想在短時間內衝刺,這個辦法是不行的。最好的辦法是,邊聽邊練習口譯。所以,你需要一個MP3,下載配套光碟上的口譯材料。在考前的兩個月之內,經常聽和練習說。
第三,以教材為重點,明確考試的範圍。
我以一個過來人的身份告訴你,口譯的考試內容有百分之七十的是教材上面的。所以,我們應該明確考試範圍,以教材為重點。希望朋友們不要和我曾經一樣,犯相同的錯誤:為了考試,放棄教材,從課外找一大堆資料來增大詞彙量。
第四,明白口譯的考試模式。
明白口譯的考試模式,會讓你在學習的過程中起到事半功倍的效果。口譯考試以往都是和聽力合在一起算一科,總分100分。口譯,聽力各佔50分。一般都是,上午考聽力,下午考口譯。兩樣成績加起來滿60分才合格。
第五,並不是學習的時間越長越好。
你曾經有木有這樣的做法:在每考一科之前的很長時間,你就開始學習你接下來要學習的這一科。可是,到最後還是沒有通過,你知道是為什麼嗎?之所以這樣,是因為人的精力都是有限的,長時間的集中在一件枯燥乏味的事情上面,很容讓人疲勞和麻木。
我的建議是:每一刻自考科目,你的學習時間不要超過3個月。保持充分的激情和動力,做最後的短時衝刺。
只有你認識到這五點,你的口譯學習會有前所未有的進步。
注意事項
注意事項一:口譯的考試超出教材的百分之三十的內容 ,一般都是當年的熱門話題和重要時政。
注意事項二:平時要留心當年的熱門話題和重要時政,用工具查找這方面的常用詞彙。