iOS-專案名稱國際化和內容國際化
工具/原料
iOS
方法/步驟
一 . 專案名稱國際化
如圖所示給專案新增多種語言
新增InfoPlist.strings檔案,新增過程如下圖所示
給InfoPlist.strings新增你設定的多種語言
在生成的InfoPlist.strings(English)和InfoPlist.strings(Chinese(Simplified))兩個檔案中新增修改應用名稱的程式碼,此時改變系統語言,專案名稱也會相應發生改變。
至此專案名稱的國際化就告一段落,如果你的專案名稱不起作用,請確定步驟二中InfoPlist.strings檔案的名稱是否正確,首字母是否是大寫等,當初我就是寫的小寫的i,然後找了兩天的原因,希望藉此可以幫助那些不小心的人
二 . 內容國際化
新建一個Localizable.strings 檔案 (Localizable.strings 是系統預設名字),新增語言同上面設定應用名稱時一樣
在Localization.strings 中,按照"key" = "value"的格式書寫,如下圖
使用時用NSLocalizedString(@"key", @"")讀取內容