From?

From < > to Free English Speaker

第一季,第一集:莫妮卡的新室友

《老友記》(Friends)是美國NBC電視臺從1994年開播、

《Friends》[1]

連續播出了10年(1994-2004)的一部幽默情景喜劇。全劇一共10季,236集,每集大約24分鐘左右。故事主要描述了住在紐約的六個好朋友,從相識到後來一起經歷了10年的生活中發生的一系列的故事。他們的職位一開始分別是資料監管員(Chandler), 廚師(Monica),博物館古生物區負責人(Ross),演員(Joey),按摩師(Phoebe), 咖啡館服務員(Rachel)。[1]

曾在1996年1月28日創下5,300萬的收視記錄,2004年5月6日播出的最後一集5250萬收視記錄。

主要人物:Ross;Chandler;Joey;Rachel;Monica;Phoebe

瑞秋·格林(Rachel Karen Green)

羅斯·蓋勒(Ross Eustace Geller)

莫妮卡·蓋勒(Monica Erin Geller-Bing)

錢德勒·賓(Chandler Muriel Bing)

菲比·布菲(Phoebe Buffay-Hannigan)

喬伊·崔比安尼(Joey Tribbiani)(Joseph Francis Tribbiani)

其他:Paul,Carol;Barry;Julie;

主要內容:講解發生在Central Coffee House的故事!

第一部分:Words:

Guy 傢伙,朋友,不熟悉熟悉的人都可以這麼叫;hump 駝背 ;hairpiece 假髮;

Cafeteria 自助餐廳;nake 裸,赤裸;weird 奇怪;intestine 小腸;neck 脖子;cookie餅乾;cleansing 清理;aura 氣息;murky 痛苦;fixated 固定的,迷戀的;lesbian, 女同性戀;gay,男同性戀;hysterical 可笑的;sob哭泣;strip joints脫衣舞俱樂部;single 單身;hormones,需求;survivor,倖存者;bridessmaids,伴娘;gorgeous,美麗有氣質的;lomoges gravy boat,船形滷肉盤;freak out,嚇呆;drifted apart,疏遠;pipe organ,管風琴;metaphor,比喻;established,建立,確定;raindrop,雨滴;whisker,鬍鬚;horrible,難聽的,嚴重的;eyelashes,眼睫毛;honeymoon,蜜月;lizard, ;pigeon,鴿子;bracket,支架;bookcase,書架;idiot,笨蛋;dentist,牙醫;accidentally,意外的,故意的;divorce,離婚;unfortunately,不幸地;nuts,堅果;grab,拿起;spoon,勺子;freezer,冰箱;suxually,性生活;spit,吐;smash,砸;bond,關係;holy matraimony,神聖婚禮;invade,入侵;Poland,波蘭;stuff,東西;regional,地方性的;pinocchio,小劇場;abuse,羞恥;turtle,烏龜..;sophisticated,老練的,複雜的;upbeat,高興;stepfather,繼父;jail,監獄;windshield,車窗;aromatherapy,按摩;parachute降落傘;butt,臀;

第二部分:oral english

Buzz him in,(開門)讓他進來

Leave my aura alone/ leave s.b alone不要管我的氣息

Ididnot catch your name 我沒聽清楚你名字

I can not feel my leg 我的腿麻了

Grab a spoon 拿起勺子,重新振作;

Spit on 吐到

But i gotta go 但是我得走了

I am out of here 我走了

That is amazing! Congratulations 不可思議,恭喜你

What the hell ....do you do on a real date?你真正的約會幹什麼

Shut up 閉嘴

Are you in trouble--big time 你有麻煩了,沒錯 開心的事情發生了

We are getting a little ahead of ourselves 我們談得有點遠了

I am gonna go get...我要去取得/尋找....

I take credit for paul/sb.... 保羅還欠我一個人情...

Put that out into....把什麼驅趕出去....

Some sort of.....某類

Come here 過來

Guess what 猜猜什麼

Are you kidding?你開玩笑

I am trained for nothing. 我沒有一點經驗

I was laughed out of .....我被誰嘲笑....

End up 結果,最後

Spilt it 平分

I had major crush on you 我對你暗戀過

I figured you thought.....我以為你會覺得.....

Ask you/sb out......約某人

Good night 晚安

What is with you?你怎麼了?

Kind of drift apart 有點疏遠

Well,It matters to me 這對我有關係

I helped 我起到幫助了

Change 換衣服

What are you up to tonight 你今晚去什麼打算

I was suppose to....我本來打算...

Hang out here 呆在這兒

Phoebe,wanna help;i wish i could,but i do not want to.想來幫忙嗎?我希望我可以,但是我不想。

I have no idea...我沒有任何注意

You got screwed....你被坑了

Steer clear of you 消除痛苦

Rip your heart out...傷透心了

That was my point...那是我的觀點

第三部分,extra contribution

插曲:

歌曲名稱:Sky Blue and Black 演唱者:Jackson Browne 專輯出處:I''m Alive.

If you ever need holding Call my name, and I''ll be there If you ever need holding

第一季第一集整理,加油!!!

相關問題答案