為什麼在中國叫綠松石,為何有鬆的淺解?

我給大家看幾張照片,也許能有一些啟發。關於綠鬆的“綠”字大家都比較熟悉,可是關於“鬆”字我問過很多業內人士都回答不清晰,有人說和產地有關,但也牽強了點。偶爾的機會自己拍的照片沒做任何處理,發現照片呈現的效果正是高瓷高藍的綠松石的感覺,發現只有松針呈現的鐵線是其他樹木不能比擬的。也許這就是中國關於綠松石一詞的來源吧。

為什麼在中國叫綠松石,為何有鬆的淺解

為什麼在中國叫綠松石,為何有鬆的淺解

為什麼在中國叫綠松石,為何有鬆的淺解

相關問題答案