韓語-“列舉”連接詞尾?

一: -(ㄴ/는)다거나用於動詞詞幹、形容詞詞幹,以及過去時制詞尾“-았/었/였”和將來時制詞尾“-겠”後,表示羅列幾種現象或行為,通過列舉來說明。 例如:1)수미는 집에서 책을 읽는다거나 영화를 보러 간다거나 하면서 주말을 보냅니다. 週末的時候,秀美或者在家看書,或者去看電影。2)너희들이 뛴다거나 큰 소리로 떠든다면 선생님한테 혼난다. 如果你們亂蹦亂跳或大聲吵鬧的話,該挨老師訓了。3)그는 바쁘다거나 일이 많다거나 해서 고향에 돌아가지 않았다. 他因為忙或因為事情多,不回老家。補充深化名詞或아니다詞幹後要用-(이)라거나.例如:1)초콜릿이라거나 과일이 있으면 좀 주세요.如果有巧克力或水果的話,給我點兒。2)콜라라거나 주스라거나 그런 거 없어요?沒有可樂或果汁之類的嗎?2-(으)려니와 用於動詞詞幹、形容詞詞幹或이다詞幹後,表示肯定前一事實、補充後一事實的意思,相當於漢語的“再加上”、“另外”。 例如:1)일이 급하기도 하려니와 도와 줄 사람도 없다.事情很急,還沒有能幫忙的人。2)이 꽃은 색깔도 아름다우려니와 향기도 좋다.這種花兒顏色漂亮,香味也好聞。3)내일은 하늘도 맑으려니와 날씨도 따뜻할 것이다.明天天空晴朗,天氣也會暖和。補充深化-(으)려니와和 -거니와意思基本相同,只是 -(으)려니와比 -거니와多了推測之意。

相關問題答案