All?

Tags: 美國, 妻子, 新婚,

《All of Me》是美國新靈魂樂歌手John Legend於2013年8月發佈的專輯《Love in the Future》的一首單曲。《All of Me》是John Legend為新婚妻子而寫

All of Me——John Legend

方法/步驟

What would I do without your smart mouth沒有你的甜言蜜語 我該如何生存Drawing me in, and you kicking me out時而熱情似火 時而卻冷若冰霜Got my head spinning, no kidding, I can’t pin you down讓我天旋地轉 說真的 很難看懂你的真意What’s going on in that beautiful mind不知你的聰明腦袋裡在想些什麼I’m on your magical mystery ride我已陷入你的迷幻旅程無法自拔And I’m so dizzy, don’t know what hit me, but I’ll be alright眼前早已目眩 但不知是什麼撬動了我的心絃 讓我安然自得My head’s under water我雖陷入困境But I’m breathing fine但卻不再慌張You’re crazy and I’m out of my mind你的瘋癲讓我更加失去理智’Cause all of me因為我的所有Loves all of you只愛你一個人而已Love your curves and all your edges戀著你的纖纖玉體All your perfect imperfections也戀著你的所有的瑕疵Give your all to me若你願交給我一切I’ll give my all to you我必當奉獻出我的一切You’re my end and my beginning我人生的起始點都源於你Even when I lose I’m winning即使人生陷入困頓 有你我仍是贏家’Cause I give you all, all of me因為我為你奉獻出所有來愛你And you give me all, all of you, oh而你也用你的一切來愛我How many times do I have to tell you我不知告訴你多少次Even when you’re crying you’re beautiful too你哭泣的樣子在我眼裡是最美The world is beating you down, I’m around through every mood即便外界讓你一蹶不振 但我會陪伴你度過所有關卡You’re my downfall, you’re my muse你讓我彷徨無解 但你也給我靈感My worst distraction, my rhythm and blues又讓我分散注意 又給我需要的藍調節奏I can’t stop singing, it’s ringing, in my head for you我無法停下吟唱 在我腦海裡 響徹著給你寫的歌My head’s under water我雖陷入困境But I’m breathing fine但卻不再慌張You’re crazy and I’m out of my mind你的瘋癲讓我更加失去理智’Cause all of me因為我的所有Loves all of you只愛你一個人而已Love your curves and all your edges戀著你的纖纖玉體All your perfect imperfections也戀著你的所有的瑕疵Give your all to me若你願交給我一切I’ll give my all to you我必當奉獻出我的一切You’re my end and my beginning我人生的起始點都源於你Even when I lose I’m winning即使人生陷入困頓 有你我仍是贏家’Cause I give you all of me因為我為你奉獻出所有來愛你And you give me all, all of you, oh而你也用你的一切來愛我Give me all of you為我付出一切Cards on the table, we’re both showing hearts互相開誠佈公 彼此的情意已不可阻擋Risking it all, though it’s hard為了博取佳人 我願意赴湯蹈火’Cause all of me因為我的所有Loves all of you只愛你一個人而已Love your curves and all your edges戀著你的纖纖玉體All your perfect imperfections也戀著你的所有的瑕疵Give your all to me若你願交給我一切I’ll give my all to you我必當奉獻出我的一切You’re my end and my beginning我人生的起始點都源於你Even when I lose I’m winning即使人生陷入困頓 有你我仍是贏家’Cause I give you all of me因為我為你奉獻出所有來愛你And you give me all of you而你也用你的一切來愛我I give you all, all of me我為你付出所有And you give me all, all of you, oh而你也用你的一切來愛我

Hello,everyone. 這裡是愛語吧聽歌學英語欄目I’m Leo.在今年《我是歌手》第三季的節目中,中國歌手張靚穎身穿一襲白裙翻唱了一首《All of Me》獲得眾多讚歎。那今天Leo就為大家介紹這首歌曲原唱版本,《All of Me》是美國新靈魂樂歌手John Legend於2013年8月發佈的專輯《Love in the Future》的一首單曲。這首歌曲是John Legend為新婚妻子而寫,MV拍攝於他們意大利的別墅,而女主角正是他的妻子Chrissy Teigen,在MV中,John Legend與妻子大膽談情,緩緩的鋼琴曲表達了兩人熱情似火的愛戀, MV最後的場景是兩人結婚現場。總聽分手的歌多難受,聽聽這首真愛歌吧。What would I do without your smart mouthDrawing me in, and you kicking me outGot my head spinning, no kidding, I can’t pin you downWhat’s going on in that beautiful mindI’m on your magical mystery rideAnd I’m so dizzy, don’t know what hit me, but I’ll be alrightMy head’s under waterBut I’m breathing fineYou’re crazy and I’m out of my mind1. Spinvi.紡紗; 吐(絲),作(繭),結網; 快速旋轉; 眩暈; vt.紡(線); 吐絲,將…抽成絲; 講述,尤指通過想象地; 使延長,使延伸; n.旋轉的行為; 快速的旋運動; 眩暈; 疾馳;In baseball, what kind of pitch has virtually no spin?在棒球中,哪種投擲實際上並沒有旋轉?2. HitAnd I’m so dizzy, don’t know what hit me眼前早已目眩 但不知是什麼撬動了我的心絃vt.& vi.打,打擊; 碰撞vt.擊(球); (在精神上)打擊(某人); 猜中; 迎合n.打,打擊; 碰撞; (演出等)成功; 批評,諷刺vi.(風暴、疾病等)襲擊; 抨擊; (偶然)碰上; (突然)想到(與 on, upon 連用)動詞同義辨析beat,strike,hitbeat:含義廣泛,指連續打擊。遊戲、競賽或戰爭中作打敗解。strike:多指急速或突然一次猛擊。hit:常與strike換用,側重有目標的猛擊,強調用力擊中。作為名詞特別需要注意的是,可以指某人或者某事非常的火熱If something’s a sure-fire hit then Radio One will play it.如果哪首歌一定會火,那麼第一頻道肯定會播出。’Cause all of meLoves all of youLove your curves and all your edgesAll your perfect imperfectionsGive your all to meI’ll give my all to youYou’re my end and my beginningEven when I lose I’m winning’Cause I give you all, all of meAnd you give me all, all of you, oh1. Love your curves and all your edges;Curve n.弧線,曲線; 曲線狀物; 彎曲物 這裡指人曼妙的身軀Edge n.邊; 優勢; (懸崖、峭壁的)邊緣,端; 鋒利,尖銳; vt.在…上加邊界; 使漸進; 給(刀刃)磨邊,使鋒利; 修整;2. Give your all to me,I’ll give my all to you若你願交給我一切,我必當奉獻出我的一切Give sth to 把。。。給。。。這句話其實也是整首歌曲最深情的告白,這首歌曲本就是John Legend為新婚妻子而寫,歌詞簡單卻真摯, 包含歌手對自己妻子的愛意。3. All your perfect imperfections你所有完美的瑕疵Perfect adj.完美的; 正確的; 優秀的; 極好的; Perfection則是它的名詞形式Im- 是否定前綴 因此imperfection就是不完美,瑕疵所以說情人眼裡出西施,用love your perfect imperfections真的是非常的合適之前看到別人討論,為什麼Adele會這麼火。其中有一個原因是,在這個電子舞曲充塞耳朵的年代,Adele的歌幾乎聽不到電子的感覺,反而有些復古——尤其是純鋼琴的《Someone Like You》。John Legend的《All of Me》也有這種感覺。不比《Someone Like You》被甩後的哀怨、嘆息,《All of Me》是熱戀、婚姻時期的真情告白。因此這首歌曲中大部分歌詞都非常適合表白,如果你有喜歡的人,不妨學學這首歌曲,唱給自己所愛的Ta。最後,願我們都能找到生命中的那個人,他(她)是我們的一切,我們也是他(她)的一切好了,這裡是愛語吧聽歌學英語欄目,I’m Leo,see you next time.

All of Me——John Legend

注意事項

此介紹的是聽歌學英語版本的All of Me——John Legend。

原文需到聽歌學英語APP中下載。

相關問題答案