關於四年級英語故事短文欣賞

General 更新 2024年11月25日

  英語是一種交流的工具,口語交際能力的重要性不言而喻。故事英語教學法是一種創新性教學方法,它能提高學生的口語能力,培養學生用英語思維的能力,在表達、語音、語感等方面也起著突出的作用。小編精心收集了關於四年級英語故事短文,供大家欣賞學習!

  關於四年級英語故事短文1

  人靠衣裝

  A Brahmin, a member of the Hindu priest, had a great reputation for holiness, and receivedmany presents so that he became rich.

  一位婆羅門,印度僧侶之一,在聖潔方面享有極高的威望, 所以他收到了很多禮物,也因此變得很富有。

  One day, he took a fancy to dress himself as a poor peasant.

  一天,他突-然把自 己打扮成了一位貧窮的農民。

  In this attire, he went into the market place but no one saluted him and no one gave him anypresents.

  他穿著這身衣服去了集市,但是, 沒有人向他行禮,也沒有人送他禮物。

  The Brahmin then returned to his house and, dressing himself in rich garments, once more setout for the market place.

  婆羅門回到家裡,穿上華麗的衣服,又去了集市。

  This time, everybody saluted him and made way for him and many handed him presents.

  這一次, 每個人都向他行禮,給他讓路,還有許多人送他禮物。

  This was the usual custom when a holy Brahmin happened to make his appearance in themarket place. Once again, the Brahmin returned to his home and changed his clothes.

  按照習俗, 神聖的婆羅門出現在集市上時人們通常都會這樣做。婆羅門又回家換掉了這身華麗的衣服。

  Then, taking the rich garments, he set them up on a shrine near the market.

  然後,他拿著這套華 麗的衣服,把它架在了集市附近的一個聖壇上。

  As he prostrates himself before them, cried continually: "O mighty garments, you areesteemed above all else in this world....

  他拜倒在衣服前 面,口中唸唸有詞:“噢,偉大的衣服啊,你比世界上其他所有東 西都尊貴……”

  The people gathered round in wonder. And in time came to worship the clothes as thisBrahmin was doing.

  人們好奇地聚攏了過來,最後也都開始朝衣服膜拜,因為婆 羅門在這樣做。

  This custom has spread farther and farther. Now in many countries around the world, trendyand fashionable people do the same thing, though not, perhaps in the way as the Brahmindid.

  現在這一習俗已經傳播得很遠很遠。世界上許多 國家趕時髦的人都在這樣做,儘管可能與婆羅門的方式不同。

  關於四年級英語故事短文2

  It was a very foggy day in London. The fog was so thick that it was impossible to see morethan a foot or so.

  倫敦的一個大霧天。霧大得伸手不見五指

  Buses, cars and taxis were not able to run and were standing by the side of the road.

  公共汽車、轎車和出租汽車無法行駛,均在路邊“拋了錨”。

  People were trying to find their way about on foot but were losing their way in the fog.

  人們步行著,盡力摸索前進,但都在霧中迷了路。

  Mr. Smith had a very important meeting at the House of Commons and had toget there but noone could take him.

  史密斯先生要到下院參加一個非常重要的會議,必須趕到那兒,可是沒人能送他去。

  He tried to walk there but found he was quite lost. Suddenly he bumped into a stranger. Thestranger asked if he could help him.

  他試圖步行前往,又發現自己完全迷失了方向。突然,他撞上了一位陌生人。陌生人問他是否需要幫忙。

  Mr. Smith said he wanted to get to the Houses of Parliament. The stranger told him he wouldtake him there.

  史密斯先生說,他想去下議院。陌生人對他說,他願意領他去。

  Mr. Smith thanked him and they started to walk there. The fog was getting thicker every minutebut the stranger had no difficulty in finding the way.

  史密斯先生向他道了謝,他們就開始向下議院走去。霧越來越濃,但這位陌生人找起路來卻毫無困難。

  He went along one street, turned down another, crossed asquare and at last after about half anhour's walk they arrivedat the Houses of Parliament.

  他穿過一條街,拐進另一條街,通過一個廣場,走了大約半個小時,最後來到了下議院。

  Mr. Smith couldn't understand how the stranger found his way. "It is wonderful,” he said. "How do you find the way in this fog?"

  史密斯先生不能理解這位陌生人是如何找著路的。“太神奇了,”他說,“這麼大的霧,你怎麼能找著路呢?”

  "It is no trouble at all to me," said the stranger, "I am blind."

  “對我來說,這根本不算一回事,”陌生人說。“我是個盲人。”

  關於四年級英語故事短文3

  Can save itself 自己救自己

  A person in the shelter under the eaves, Kuan Yin is to see through umbrella. The man said: "The Goddess of Mercy, Purdue creatures like you, take me for some how?" Yin said: "I am the rain, you no rain, you do not need my degree." The man immediately jumped out , standing in the rain: "Now I am also the rain, and the degree of me?" Yin said: "You in the rain, I am also the rain, I will not be poured, because there are umbrella; you are the rain, because No umbrella. why is not my own degrees, but my umbrella degrees. you want, the do not have to look for me, please umbrella brought to! "he will go. The next day, this person has encountered difficult for it to Kuan Yin temple. Entering the temple, it was found before as the Kuan Yin is also a person in worship, that the same individual look and Guanyin, no less. The man asked: "You are Guanyin it?" The man replied: "I is Guanyin." The man asked: "Why do you worship their own?" Guanyin laughed: "I have encountered a difficult, but I know "

  某人在屋簷下躲雨,看見觀音正撐傘走過。這人說:“觀音菩薩,普度一下眾生吧,帶我一段如何?”觀音說:“我在雨裡,你在簷下,而簷下無雨,你不需要我度。”這人立刻跳出簷下,站在雨中:“現在我也在雨中了,該度我了吧?”觀音說:“你在雨中,我也在雨中,我不被淋,因為有傘;你被雨淋,因為無傘。所以不是我度自己,而是傘度我。你要想度,不必找我,請自找傘去!”說完便走了。第二天,這人遇到了難事,便去寺廟裡求觀音。走進廟裡,才發現觀音的像前也有一個人在拜,那個人長得和觀音一模一樣,絲毫不差。這人問:“你是觀音嗎?”那人答道:“我正是觀音。”這人又問:“那你為何還拜自己?”觀音笑道:“我也遇到了難事,但我知道,求人不如求己。”

  Tip: can save itself.

  祕訣:自己救自己。

  

關於簡單的英語故事欣賞
英語勵志小故事帶翻譯精選
相關知識
關於四年級英語故事短文欣賞
關於一年級英語故事短文欣賞
關於一年級英語故事短文欣賞
關於四年級英語故事短文
關於五年級英語故事短文閱讀
關於三年級英語故事短文閱讀
關於五年級英語故事短文帶翻譯
關於五年級英語故事短文
關於三年級英語故事短文
關於六年級英語故事短文