杜甫:望嶽

General 更新 2024年12月18日

  望嶽

  朝代:唐代  作者: 杜甫

  岱宗夫如何,齊魯青未了。

  造化鍾神秀,陰陽割昏曉。

  蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。

  會當凌絕頂,一覽眾山小。

  註釋

  1.嶽:此指東嶽泰山。

  2.岱宗:泰山亦名岱山,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五嶽之首,諸山所宗,故又稱"岱宗"。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山。

  3.齊、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南。青未了,指鬱郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。

  4.造化:天地,大自然。鍾:聚集。神秀:指山色的奇麗。

  5.陰陽:這裡指山北山南。割:劃分。這句是說,泰山橫天蔽日,山南向陽,天色明亮;山北背陰,天色晦暗。同一時刻卻是兩個世界。

  6.決:張大。眥:眼眶。決眥形容極目遠視的樣子。入歸鳥;目光追隨歸鳥。

  7.會當:一定要。凌:登上。

  譯文

  泰山呵,你究竟有多麼巨集偉壯麗?

  你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。

  造物者給你,集中了瑰麗和神奇,

  你高峻的山峰,把南北分成晨夕。

  望層層雲氣升騰,令人胸懷盪滌,

  看歸鳥迴旋入山,使人眼眶欲碎。

  有朝一日,我總要登上你的絕頂,

  把周圍矮小的群山們,一覽無遺!

  賞析

  這是杜甫現存作品中最早的一首。大約作於開元二十四年***736***第一次遊齊趙時,詩人當時是二十五歲。這是一首氣勢巨集大的寫景詩,展示巍峨秀麗的泰山景觀。詩中洋溢著詩人對祖國壯麗河山的熱愛和青年時代胸懷大志,積極進取,樂觀自信的精神。前人於此詩評贊頗多,"齊魯青未了"一句,眾口稱道,劉辰翁稱此"五字雄蓋一世";郭濬曰:"他人遊泰山記,千言不了,被老杜數語說盡"***上二人語均見《唐詩選脈會通評林》***。《唐詩別裁》雲:"五字已盡太山。"此詩最後兩句也頗得佳評,浦起龍《讀杜心解》雲:"末聯則以將來之凌眺,剔現在之遙觀,是透過一層收也……杜子心胸氣魄,於斯可觀。取為壓卷,屹然作鎮。"

杜甫的春望原文和鑑賞
題臨安邸原文翻譯及賞析
相關知識
杜甫:望嶽
杜甫詩望嶽書法作品
八年級語文望嶽杜甫的翻譯及賞析
杜甫春望書法作品
杜甫春望優秀的書法作品圖片
杜甫春望八年級語文的翻譯及賞析
古詩杜甫春望
古詩杜甫春望
杜甫的春望原文和鑑賞
我眼中的杜甫隨筆