孫權勸學文言文翻譯及註釋

General 更新 2024年11月26日

  《孫權勸學》選自北宋史學家、政治家司馬光主持編纂的一部編年體通史一一《資治通鑑》。[1] 該文寫的是呂蒙在孫權勸說下“乃始就學”,其才略很快就有驚人的長進而令魯肅歎服並與之“結友”的佳話。是如何呢?本文是小編整理的資料,僅供參考。

  孫權勸學文言文原文

  孫權勸學

  作者:司馬光

  初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權 曰:“孤豈欲卿治經為博士邪***語氣詞,通“耶”***!但當涉獵,見往事耳。 卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯***lù***肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂***suì多音字***拜蒙母,結友而別。

  孫權勸學文言文註釋

  1、初:當初,這裡是追述往事的習慣用詞。

  2、權:指孫權,字仲謀,黃龍元年***公元222年***稱王於建業***今江蘇南京***,國號吳,不久遷都武昌***今湖北鄂城***。229年稱帝。

  3、謂:告訴,對……說,常與“曰”連用。

  4、卿:古代君對臣或長輩對晚輩的愛稱。

  5、今:現在。

  6、塗:同“途”。當塗掌事:當塗,當道,即當權的意思。掌事,掌管政事***異議:當塗:地名***。

  7、辭:推託。

  8、多務:事務多,雜事多。務,事務。

  9、孤:古時候王侯的自稱。

  10、治經:研究儒家經典。"經”指四書五經,四書:《大學》《中庸.》《論語》《孟子》,五經:《詩經》《尚書》《禮記》《易經》《春秋》

  11、博士:當時專掌經學傳授的學官。

  12、但:只,僅。

  13、涉獵:粗略地閱讀

  14、見往事:瞭解歷史。見,瞭解;往事,指歷史。

  15、乃:於是,就。

  16、及:到了…的時候。

  17、過:到;到達。

  18、尋陽:縣名,現在湖北黃梅西南。

  19、才略:軍事方面或政治方面的才幹和謀略。

  20、非復:不再是。

  21、大兄:長兄,這裡是對同輩年長者的尊稱。

  22、但:只,僅。

  23、孰若:誰比的上;誰像***我***。孰:誰,若:像。

  24、就:從事。

  25、遂:於是,就。

  26、士別三日:有抱負的人分別幾天。三:幾天,這裡指“少”***與常見的“多”的解釋不同***。

  27、何:為什麼。

  28、呂蒙:東吳名將,汝南富陂***今安徽阜陽***人

  29、耳:表示限制,語氣詞,相當於“罷了”。

  30、始:開始。

  31、與:和。

  32、論議:談論,商議。

  33、大:非常,十分。

  34、驚:驚奇。

  35、今:現在。

  36、者:用在時間詞後面,無翻譯。

  37、復:再。

  38、即:就。

  39、拜:拜見。

  40、待:等待。

  41、吳下阿蒙:三國時吳國名將呂蒙,對呂蒙親暱的稱呼;在吳下時的沒有文學的阿蒙。

  42、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼睛。

  43、更:重新。

  44、阿蒙:名字前加“阿”,有親暱的意味。

  45、邪***yé***:通“耶”,語氣詞。

  46、乎:啊。表感嘆語氣。

  47、以:用

  48、見事:認清事物

  通假字

  孤豈欲卿治經為博士邪:通耶,表反問語氣,相當於“嗎”。

  卿今當塗掌事:塗,通途

  一詞多義

  當:

  但當涉獵***助動詞,應當***

  當塗掌事***動詞:正***

  見:

  見往事耳***瞭解***

  大兄何見事之晚乎***認清***

  古今異義詞

  辭

  古義:推脫。***蒙辭以軍中多務***

  今義:美好的詞語。

  治

  古義:研究

  今義:治理

  及

  古義:到了……的時候。***及魯肅過尋陽***

  今義:以及。

  過

  古義:到。***及魯肅過尋陽***

  今義:經過。

  更

  古義:重新。***即更刮目相待***

  今義:更加。

  但

  古義:只。***但當涉獵***

  今義:轉折連線詞,但是。

  博士

  古義:當時掌管經學的學官。***孤豈欲卿治經為博士邪***

  今義:學位名稱。

  往事

  古義:歷史

  今義:過去的事

  大

  古義:很

  今義:指面積、體積、容量、數量、強度、力量超過一般或超過所比較的物件

  孤

  古義:古時候王侯的自稱,我

  今義:獨自,孤獨

  就

  古義:從事***文中***

  今義:就

  孫權勸學文言文翻譯

  當初,孫權對呂蒙說:“你現在當權掌管政事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多的理由來推託。孫權說:“我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經書的學官嗎?只是應當粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。你說軍中事務繁多,誰能比得上我呢?我經常讀書,***我***自認為***讀書對我***有很大的好處。”呂蒙於是就開始學習。等到魯肅到尋陽的時候,和呂蒙論議國家大事,***魯肅***驚訝地說:“你現在的才幹和謀略,不再是以前那個吳縣的阿蒙了!”呂蒙說:“和有抱負的人分開一段時間後,就要用新的眼光來看待,長兄怎麼認清事物這麼晚啊!”於是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友才分別。

  孫權勸學創作背景

  三國時期,孫權大將周瑜和劉備在赤壁之戰中大破曹操軍隊,不久周瑜病死了。魯肅代替周瑜成為孫權的謀佐,然而劉備很快取得了益州,形成魏、蜀、吳三方鼎峙的局面。[13] 為了加強國力,孫權勸呂蒙多學習。“孫權勸學”的故事就發生了。

  孫權勸學人物簡介

  孫權

  ***182~252***字仲謀,吳郡富春***現浙江富陽***人,三國時期吳國的建立者。在文中孫權關心、親近呂蒙,積極勸導呂蒙學習並耐心教導,對呂蒙要求嚴格,嚴格當中又帶有關心和厚望。說明他懂得關心與愛護部下。[14]

  呂蒙

  ***178~220***字子明,汝南富坡***今安徽阜南東南***人,三國時吳國名將。呂蒙驍勇善戰,但才疏學淺。在文中善於聽取意見,收到孫權批評後知錯能改,並謙虛勤奮好學,為人坦誠、豪爽、自豪、直率,並廣結良友,與魯肅結為朋友。[2]

  魯肅

  字子敬,臨淮郡東城縣***今安徽定遠***人,三國時吳國傑出戰略家、外交家。文中塑造了一個彬彬有禮、豪爽而又不失風度的魯肅,他見到了經孫權耐心教導後的呂蒙,並感嘆呂蒙的學識,對其刮目相待,是一個愛才、惜才、敬才的人。[15]

  孫權勸學作品鑑賞

  總體鑑賞

  該文是根據先前的史書改寫的。因先前的史書已有較詳細的記載,而又無新的史料可以補充,所以文章是根據從略的原則對先前史書的有關記載進行改寫的。文章篇幅小,僅119字,雖極簡略但剪裁精當,不僅保留了原文的精華和故事的完整性,而且以更精練的文筆突出了人物的風采,是一篇成功的改寫之作。[16]

  該文以對話為主,其他內容均簡說或不說。如對呂蒙的學習情況,僅以“蒙乃始就學”一句加以概括,至於他讀了哪些書,又如何用功則隻字未提。後文中呂蒙二人的談話,只用一句“與蒙論議”來交代,兩人談論的是什麼話題,呂蒙的哪些見解讓魯肅起敬的都略去不寫。詳略的安排極其精當。 除對話外的其他語言也非常簡省而意賅。情節發展上,孫權的刻意勸學終使呂蒙就學,他就學後的淵博學識又使魯肅驚歎,呂蒙又緊承其嘆發出“士別三日,即更刮目相待”的自信之語,上下文銜接自然,前因後果,井然有序。[16]

  該文寫的是呂蒙在孫權勸說下“乃始就學”。孫權勸學,先向呂蒙指出“學”的必要性,即因其“當塗掌事”的重要身份而“不可不學”;繼而現身說法,指出“學”的可能性。使呂蒙無可推辭、“乃始就學”。從孫權的話中,既可以看出他的善勸,又可以感到他對呂蒙的親近、關心和期望,而又不失人主的身份。“卿今者才略,非復吳下阿蒙”,是情不自禁的讚歎,可見魯肅十分驚奇的神態,以他眼中呂蒙變化之大竟然判若兩人,表現呂蒙因“學”而使才略有了令人難以置信的驚人長進。需要指出的是,魯肅不僅地位高於呂蒙,而且很有學識,由他說出這番話,更可表明呂蒙的長進確實非同一般。“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎?”是呂蒙對魯肅讚歎的巧妙接應。從呂蒙的答話中可見呂蒙頗為自得的神態,呂蒙以當之無愧的坦然態度,表明自己才略長進之快之大。孫權的話是認真相勸,魯肅、呂蒙的話則有調侃的意味,二者的情調是不同的。其才略很快就有驚人的長進而令魯肅歎服並與之“結友”的故事,說明了人只要肯學習就會有長進,突出了學習重要性。[17]

  讀書使呂蒙的言談大有智慧,所以魯肅的語氣重在驚歎:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”呂蒙也僅說了一句話:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”話中既有對魯肅大驚小怪的不以為然,更有一種書中多閱歷,胸中有丘壑的自信,令人油然而生一種敬羨之情。呂蒙讀書的功效是通過魯肅的與呂蒙的對話從側面展現出來的,他的驚歎襯托出了呂蒙今非昔比的事實。而話中的“吳下阿蒙”又將呂蒙的過去與現在進行了一個縱向的對比,得出了“變”的結論,而呂蒙之“變”的核心正是“才略”的猛增。[16]

  呂蒙的謙虛好學, 魯肅的英雄惜英雄,三位一體,足顯作者的文筆功架之深厚。

  文中成語

  吳下阿蒙:

  吳下:長江下游江東一帶,以三吳地區為核心的一片區域。阿蒙:即呂蒙,吳人極喜加“阿”字,至今依然如此。原指三國時吳國名將呂蒙,呂蒙原本出生行伍、沒有文化,經孫權勸學後漸有學識,以白衣渡江戰勝關羽而名揚天下。意思是泛指缺少學識才乾的人,比喻人學識尚淺。多用於他人有了轉變,學識大進,地位由低攀高,從貧窮到富有。

  刮目相待:

  另眼相看,用新的眼光來看待。也作“刮目相看”。刮目,擦擦眼。待,看待。

  藝術風格

  該文注重以對話表現人物.對話言簡意豐,生動傳神,富於情味.僅寥寥數語,就使人感受到三位人物各自說話時的口吻、神態和心理。寫魯肅、呂蒙對話,一唱一和,互相打趣,顯示了兩人的真實性情和融洽關係,表明在孫權勸說下呂蒙“就學”的結果,從側面表現了呂蒙的學有所成,筆墨十分生動,這是全文的最精彩之處。[16]

  該文記事簡練,全文只寫了孫權勸學和魯肅“與蒙論議”兩個片斷,通篇主要記錄了人物的幾次對白,卻生動刻畫出三個人物的性格特徵。

  在此文中,寫魯肅、呂蒙對話,一唱一和,互相打趣,顯示了兩人的真實性情和融洽關係,表明在孫權勸說下呂蒙“就學”的結果,從側面表現了呂蒙的學有所成,筆墨十分生動,這是全文的最精彩之處.

  道理啟示

  一、學習是一個人獲取能力,提升素質的途徑。一位偉人說過:“人與人之間的差距是學習形成的”。呂蒙等人的變化就是最好的佐證。人非生而知之,人的知識和能力不是與生俱來的,而是靠後天的學習得來的。學習包括向書本學、向他人學、向實踐學。“勤能補拙是良訓,一份辛勞一分才”。自古及今,有所作為者,無一不是酷愛學習之人。非學無以廣才,不學就不能與時俱進,就會成為時代的落伍者,甚至有被時代淘汰的危險;[3]

  二、學習要有一種鍥而不捨的釘子精神,要忍得住孤獨,耐得住寂寞。釘子精神就是“擠勁”和“鑽勁”。孫權、曹操等人都日理萬機,但他們卻耽於書卷,忙中偷閒,苦學不輟。現今生活豐富多彩,誘惑很多,如果忍不住孤獨,耐不住寂寞,就很難靜下心來系統地學習一些知識,也就很難做到學有所成;[3]

  三、學習貴在理論與實際相結合,做到學以致用。學習的根本目的在於運用,在於推動工作,運用是學習的出發點和落腳點。要帶動周圍的人一起學習,並且不要以同一種眼光看待他人,要以發展的眼光看待人和事物。文章最後還說明了在生活中應該禮貌待人,要多多結交朋友。[3]

  名家點評

  羅貫中:養子當如孫仲謀,呂蒙談笑便封侯。 白衣搖擼真奇計,一舉荊襄取次休。

  孫權勸學作者介紹

 

  司馬光***1019—1086***,字君實,號迂叟,漢族,陝州夏縣***今山西夏縣***涑水鄉人,生於光州光山***現在河南光山***。世稱涑水先生。寶元進士。北宋政治家、史學家、文學家。仁宗末年任天章閣待制兼侍講知諫院。他立志編撰《通志》,作為封建統治的借鑑。治平三年***1066***撰成戰國迄秦的八卷。英宗命設局續修。神宗時賜書名《資治通鑑》。王安石行新政,他竭力反對,與王安石在帝前爭論,強調祖宗之法不可變。被命為樞密副使,堅辭不就,於熙寧三年***1070***出知永興軍***現陝西省西安市***。次年退居洛陽,以書局自隨,繼續編撰《通鑑》,至元豐七年***1084***成書。他從發凡起例至刪削定稿,都親自動筆。元豐八年哲宗即位,高太皇太后聽政,召他入京主國政,次年任尚書左僕射、兼門下侍郎,數月間盡廢新法,罷黜新黨。為相八個月病死,追封溫國公。著有《司馬文正公集》《稽古錄》《溫國文正司馬公文集》、《涑水記聞》、《潛虛》等。  司馬光***1019—1086***,字君實,號迂叟,漢族,陝州夏縣***今山西夏縣***涑水鄉人,生於光州光山***現在河南光山***。世稱涑水先生。寶元進士。北宋政治家、史學家、文學家。仁宗末年任天章閣待制兼侍講知諫院。他立志編撰《通志》,作為封建統治的借鑑。治平三年***1066***撰成戰國迄秦的八卷。英宗命設局續修。神宗時賜書名《資治通鑑》。王安石行新政,他竭力反對,與王安石在帝前爭論,強調祖宗之法不可變。被命為樞密副使,堅辭不就,於熙寧三年***1070***出知永興軍***現陝西省西安市***。次年退居洛陽,以書局自隨,繼續編撰《通鑑》,至元豐七年***1084***成書。他從發凡起例至刪削定稿,都親自動筆。元豐八年哲宗即位,高太皇太后聽政,召他入京主國政,次年任尚書左僕射、兼門下侍郎,數月間盡廢新法,罷黜新黨。為相八個月病死,追封溫國公。著有《司馬文正公集》《稽古錄》《溫國文正司馬公文集》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

小兒不畏虎文言文翻譯及註釋
魏公子列傳文言文翻譯及註釋
相關知識
孫權勸學文言文翻譯及註釋
為學文言文翻譯及註釋_為學作品鑑賞和創作背景
學奕文言文翻譯及註釋
承宮樵薪苦學文言文翻譯及註釋
陋室銘文言文翻譯及註釋
口技文言文翻譯及註釋
賣油翁文言文翻譯及註釋
愚公移山文言文翻譯及註釋
濫竽充數文言文翻譯及註釋
廉頗藺相如列傳文言文翻譯及註釋