關於醜小鴨英語故事帶翻譯

General 更新 2024年11月29日

  沒有人會對一隻醜小鴨的傳聞感興趣的,在它沒有變成白天鵝之前。小編分享,希望可以幫助大家!

  版本1

  The Ugly Duckling

  One evening, the sun was just setting in with true splendor when a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes. The duckling had never seen anything so beautiful. They were dazzlingly white with long waving necks. They were swans and uttering a peculiar cry. They spread out their magnificent broad wings and flew away from the cold regions toward warmer lands and open seas.

  They mounted so high, so very high, and the ugly little duckling became strangely uneasy. He circled around and around in the water like a wheel, craning his neck out into the air after them. Then he uttered the shriek so piercing and so strange that he was quite frightened by himself. Oh, he could not forget those beautiful birds, those happy birds and as soon as they were out of sight. He ducked right down to the bottom and when he came up again, he was quite beside himself. He did not know what the birds were or where’d they flew. But all the same, he was more drawn towards them than he had ever been by any creatures before. He did not envy them in the least. How could it occur to him even to wish to be such a marvelous beauty? He wouldn’t be thankful if only the ducks would have tolerated him among them, the poor ugly creature.

  Early in the morning, a peasant came along and saw him, he went out onto the ice and hammered a hole in it with his heavy wooden shoe, and carried the duckling home to his wife. There, it soon revived. The children wanted to play with it. But the duckling thought they were going to ill use him and rushed in and he frightened to the milk-pan, and the milk spurted out all over the room. The woman shrieked and threw up her hands. Then it flew to the butter-cask and down into the meal-tub and out again. Oh, just imagine what it looked like by this time. The woman screamed and tried to hit it with the tongs, and the children tumbled over one another in trying to catch it, and they screamed with laughter.

  By good luck, the door stood open and the duckling flew out among the bushes and the new fallen snow. And it lay there, thoroughly exhausted, but it would be too sad to mention all the privation and misery had to go through during that hard winter. When the sun began to shine warmly again, the duckling was in a marsh, lying among the rushes. The larks were singing, and the beautiful spring had come. Then all at once, it raised its wings and they flapped with much greater strength than before and bore him off vigorously. Before he knew where he was, he found himself in a large garden with the apple trees were in full blossom. And the air was scentedly with lilacs, the long branches of which overhung the indented shores of the lake. Oh, the spring freshness was so delicious. Just in front of him, he saw three beautiful white swans advancing towards him from a thicket. With rustling feathers, they swam lightly over the water. The duckling recognized the majestic birds, and he was overcome by a strange melancholy.

  “I will fly to them, the royal birds, and they will hack me to pieces because I who am so ugly venture to approach them. But it won’t matter. Better to be killed by them than be snacked up by the ducks, pecked by the hens, or spurned by the hen wife, or suffer so much misery in the winter.” So he flew into the water and swam towards the stately swans. They saw him and darted toward him with ruffled feathers. “Kill me, oh, kill me.” said the poor creature. And bowing his head towards the water, he awaited his death. But what did he see? Reflected in the transparent water, he saw below him his own image, but he was no longer a clumsy dark gray bird, ugly and ungainly. He was himself, a swan.

  醜小鴨

  一天晚上,當太陽正在美麗的霞光中落下去的時候,有一群漂亮的大鳥從灌木林裡飛出來,小鴨從來沒有看到過這樣美麗的東西。他們白得發亮,頸項又長又柔軟。這就是天鵝。他們發出一種奇異的叫聲,展開美麗的長翅膀,從寒冷的地帶飛向溫暖的國度,飛向不結冰的湖上去。

  他們飛得很高--那麼高,醜小鴨不禁感到一種無名的興奮。他在水上像一個車輪似地不停地旋轉著,同時,把自己的頸項高高地向他們伸著,發出一種響亮的怪叫聲,連他自己也嚇著了。啊!他再也忘不了那些美麗的鳥兒,那些幸福的鳥兒。當他看不見他們的時候,就沉入水底;但是當他再冒到水面上來的時候,卻感到非常寂寞。他不知道那些鳥兒的名字,也不知道他們要飛去什麼地方。不過他愛他們,好像他從來還沒有愛過什麼東西似的。他並不嫉妒他們。他怎能夢想有他們那樣的美麗呢?只要別的鴨兒准許他跟他們生活在一起,他就已經很欣慰了--可憐的醜東西。

  大清早,有一個農民在這兒經過。他看到了這隻小鴨,就走過去用木屐把冰塊錘破,然後把它抱回家,送給他的妻子。它這時才漸漸地恢復了知覺。小孩子們都想跟它玩,不過小鴨以為他們想要傷害他。他一害怕就跳到牛奶盤裡去了,把牛奶濺得滿屋子都是。女人驚叫起來,拍著雙手。這麼一來,小鴨就飛到黃油盆裡去了,然後飛進麵粉桶裡去了,最後才爬出來。這時它的樣子才好看呢!女人尖聲地叫起來,拿著火鉗要打它。小孩們擠做一團,想抓住這小鴨。他們又是笑,又是叫!

  幸好大門是開著的。他鑽進灌木林中新下的雪裡面去。他躺在那裡,徹底地筋疲力盡。要是隻講他在這嚴冬所受到困苦和災難,那麼這個故事也就太悲慘了。當太陽又開始溫暖地照著的時候,他正躺在沼澤地的蘆葦裡。百靈鳥唱起歌來了--美麗的春天已經來了。忽然間他舉起翅膀:翅膀拍起來比以前有力得多,馬上就把他托起來飛走了。他不知不覺地已經飛進了一座大花園。這兒蘋果樹開滿了花;空氣裡飄著丁香怡人的香氣,一根長長的枝條垂到彎彎曲曲的湖岸邊。啊,這兒充滿了醉人的初春的氣息!三隻美麗的白天鵝從樹蔭裡一直游到他面前來。他們輕飄飄地浮在水上,羽毛髮出颼颼的響聲。小鴨認出這些高貴的鳥兒,於是心裡感到一種說不出的難過。

  “我要飛向他們,飛向這些高貴的鳥兒!可是他們會把我劈碎的,因為我是這樣醜,居然敢接近他們。不過這沒有什麼關係!被他們殺死,要比被鴨子咬、被雞群啄,被看管養雞場的那個女傭人踢和在冬天受苦好得多!”於是他飛到水裡,向這些高貴優雅的天鵝游去:這些動物看到他,馬上就豎起羽毛向他游來。“請你們弄死我吧!”這隻可憐的傢伙說。他把頭低低地垂到水上,只等待著死。但是他在這清澈的水上看到了什麼呢?他看到了自己的倒影。但那不再是一隻粗笨的、深灰色的、又醜又令人討厭的鴨子,而卻是--一隻天鵝!

  版本2

  Mother Duck is sitting on her eggs, The eggs break and the ducklings come one by one.

  鴨媽媽正在孵它的蛋。蛋開了,小鴨子們一個接一個地出來了。

  But a duckling is different from others ,It looks very hungry .Its brothers and sisters dislike it. They often laugh at him and bite him. So the ugly duckling goes away.

  但是有一隻小鴨子和別的不同,它看起來非常醜。它的兄弟姐妹不喜歡它,它們經常取笑它、咬它。於是醜小鴨就走了。

  When the ugly duckling wakes up the next day, it finds some wild ducks are surrounding it. The wild ducks warn,“You are so ugly. Don’t come up near us”

  第二天,當醜小鴨醒來的時候,發現一群野鴨正圍著它。野鴨們警告它說:“你太醜了,不要靠近我們”

  The ugly duckling is leaving here and a big dog appears. It stares at the duckling. The duckling is very scared. It thinks the big dog will eat it. But the big dog shakes his head and runs away. The ugly duckling says, ”I am so ugly that the bi dog doesn’t want to eat me.”

  正當醜小鴨要離開這兒的時候,一條大狗出現了。它盯著醜小鴨。醜小鴨非常害怕,它以為這條大狗要把它吃掉。但是這條大狗搖搖頭,跑開了。醜小鴨說:“我太醜了,就連大狗都不想吃我。”

  It is dark, The ugly ducklings comes to a house .It’s too tired. It falls asleep near the door of the house. Early next morning, an old women opens the door. She finds the duckling and lets it in. There is a hen and a cat in the house. They dislike the duckling, either. So the ugly duckling goes away

  天黑了,醜小鴨來到一座房子面前。它太累了,在離房門不遠處睡著了。第二天一大早,一個老婦人把門開啟,她發現了這隻鴨子,讓他進來了。房子裡有一隻母雞和一隻貓,它們不喜歡醜小鴨。於是醜小鴨就走開了。

  Autumn comes, One day ,the ugly duckling comes to a river. It sees some white and big birds are flying across the river. They’re swans. They are so beautiful. The duckling envies them very much

  秋天來了,一天醜小鴨來到河邊,他看見一些又大又白的鳥正飛過河,它們是天鵝,它們非常漂亮,醜小鴨羨慕極了。

  Winter comes, It become colder and colder. The river is iced. The ugly duckling is caught by the ice in the river.

  冬天來了,天氣變得越來越冷。小河結冰了,醜小鴨在河裡被凍住了。

  A farmer finds the ugly duckling. He breaks the ice and brings it to his home. The children of the farmer want to play with the ugly duckling, but it thinks they will hurt itself. So it flies away.

  一位農夫發現了醜小鴨,他把冰打破,把它帶回了家。農夫的孩子們想和醜小鴨玩,但是它以為孩子們會傷害它,就飛走了。

  Spring comes, The ugly duckling comes to the river again .It sees the beautiful swans are swimming in the river. It comes to them and says, ”Kill me! I don’t want to live .I’m too ugly. I’m not happy at all.” The swans say to him, ”You aren’t ugly. You are a beautiful swan.” “No, you cheat me!” cries the ugly duckling. ”look at the water! You are so beautiful that we can’t compare with you!” say the swans.

  春天來了,醜小鴨又來到河邊。它看見美麗的天鵝在河裡游泳。他遊了過去,說:“殺了我吧!我不想活了。我太醜了。我一點也不快樂。”天鵝對它說:“你不醜,你是一隻美麗的天鵝。”“不,你們騙我!”醜小鴨哭著說。“看看水裡吧。你是那樣漂亮,我都比不上你。”天鵝們說道。

  The ugly duckling looks at the water. It really becomes a beautiful swan. It is very happy.

  醜小鴨看水面,它真的變成了一隻美麗的天鵝,它開心極了。

  版本3

  一個可愛的夏天,鴨媽媽坐在她的巢中。她孵化了很長時間的蛋。第一個蛋開始破裂,然後另一個。每個殼鑽出來金色的小動物在哭,很快,幾乎所有孵化蛋,都完成了使命,還剩下最大的一個。

  最後,最大的蛋也鑽出來一個哭鬧的小鴨。但這小鴨是灰色的,相當大的,很難看。

  鴨媽媽盯著她新生的嬰兒。“你是不是像我的其他的小鴨子,”她說著,把鴨子帶到河邊練習游泳。鴨媽媽看著她最大的嬰兒,會不會游泳。

  所有的小鴨無畏地跳到河裡,甚至醜小鴨遊的也很棒。

  母親帶著她的家人住在附近的農場,但醜小鴨很不高興在那裡。所有其它的鴨子欺負他,連雞都嘲笑他是醜小鴨。可憐的小鴨決定他要逃跑。他蹣跚著走開了。

  在冬天,他幾乎餓死,幾乎凍結在河面上。有一天,暖和的春天來了,醜小鴨測試自己的翅膀,發現它們是很強的。他飛了起來,落在了一個美麗的花園旁,一個池塘裡。池塘裡還有三隻美麗的白天鵝。

  醜小鴨遊向這些美麗的天鵝,儘管他知道他們會笑著告訴他走開。“我想看到他們,即使只有片刻,”醜小鴨在想。

  但是,天鵝沒有笑他,也沒有讓他走開。天鵝撫摸著他的脖子,歡迎他。他瞥了一眼池塘自己的倒影的,他不再是灰色的,醜陋的小鴨。他長大了,是一個美麗的白天鵝!

  One lovely summer in the country, Mother Duck sat on her nest.She had been waiting for her eggs to hatch for a long time.Finally one egg began to crack.And then another.From each shell came a tiny golden creature crying,”Peep!Peep!” Soon all the eggs were hatched,except one.

  At last the largest egg hatched.A young bird peeked out,crying “Peep!Peep!”like the others.But this ducking was gray and quite larger,and very ugly.

  Mother Duck stared at her new baby.”You are not like my other ducklings,”she said,”I wonder if you are really my turkey,and not a duckling at all?”

  She took her ducklings to the riverbank to practice their swimming.Mother Duck watched her largest baby,because it is well known that turkeys cannot swim.

  All the ducklings jumped fearlessly into the river, Even the ugly duckling swam gracefully. thought Mother Duck:” He is not a turkey at all.”

  Mother Ducj brought her family to live on the nearby farm, but the ugly duckling was very unhappy there.All the other ducks picked on him, calling him names and stealing his food.Even the chickens laughed at the ugly duckling, and one turkey pecked at him in a most vicious way. The poor duckling decided he must run away.” There is no home for an ugly duckling, “he said miserably. He closed his eyes and waddled away.

  Through the winter he almost starved and nearly froze.Then,one day the warm spring came,The duckling tested his wings and found that they were strong.He dlew,landing by chance in a beautiful garden with a very clear pond.And in the pond were three beautiful white swans.

  The duckling swam toward the beautiful swans, though he knew they would laugh and tell him to go away.”I’d just like to see them,if only for a moment, “thought the ugly duckling.

  But the swans did not laugh or tell him go away. The swans stroked his neck and welcomed him.The duckling happened to glance down at the watermwhere he saw his own reflection. He was no longer a gray,ugly bird.He had grown up to be a beautiful white swan!

  

龜兔賽跑英語故事帶翻譯
簡單英語故事欣賞
相關知識
關於醜小鴨英語故事帶翻譯閱讀
關於醜小鴨英語故事帶翻譯
有關於醜小鴨英語故事帶翻譯
醜小鴨英語故事帶翻譯
關於醜小鴨英語故事精選
關於醜小鴨英語故事欣賞
關於醜小鴨英語故事閱讀
關於醜小鴨英語故事簡短
有關於醜小鴨英語故事
有關於醜小鴨英語故事