如何讓自己在異性面前更有魅力
Don't you wish there was a small trick or two that could make you more attractive to the opposite sex? It turns out there are plenty. We combed through some recent scientific studies to find personal grooming tips, dietary changes and other fixes that are proven to make you more attractive.
想不想學幾招讓你在異性面前更有魅力呢?當然有很多招數可以學。我們整理了一下最新的科學研究,發現改變自己容貌,飲食規律以及其他的方面會讓人更加有魅力。
1.Go for a ride...on a roller coaster.
1.坐......過山車
Take your date or someone you want to be romantically involved with on a roller coaster.
帶著你的約會物件或是你想進一步發展感情的某人去坐過山車吧!
A study from earlier last year revealed that roller coaster riders found their non-romantic co-riders more attractive after a whip around the track, according to The Daily Mail.
《每日郵報》報道稱,去年早期的研究表明乘客,在經歷過過山車之後會發現自己的普通朋友更加有魅力。
There was no difference for couples who were already romantically linked, so this trick only works with potential partners.
不過這對已經是情侶們不太適用,僅限於潛在約會物件哦。
2.Eat your fruits and vegetables for glowing skin.
2.多吃水果蔬菜讓肌膚煥發光彩
Eating more fruits and vegetables is a natural way to make your skin look more attractive, a study from PLoS ONE showed.
公共國家圖書館研究表明,多吃水果和蔬菜是使肌膚更有魅力的最天然方法。
The redness and yellowness of skin in white people may be linked to the number of servings of fruit and vegetables they eat daily, the study showed. Fruits and vegetables are loaded with antioxidants and plant-based pigments, which seem to give skin a healthy hue.
研究表明,白種人皮膚髮紅與發黃有可能與每日攝取的水果蔬菜數量有關。水果和蔬菜富含抗氧化劑和植物色素,這些似乎能讓膚色更加健康。
Better yet, the results are instant. Participants in the study had rosier cheeks and healthier looking skin with just an increase of one portion of fruit and vegetables a day.
更好的是,此方法效果立竿見影。通過每天多食用一份水果和蔬菜,研究參與者們很快臉頰更紅潤了,膚色也更加健康。
3.Keep those teeth pearly white
3.保持牙齒白亮
A study confirmed the obvious, that a white and evenly spaced set of teeth make people seem more attractive.
研究證明,擁有白亮整齊牙齒的人似乎更有魅力。
The study, from researchers at the British universities of Leeds and Central Lancashire, found that teeth are "the human equivalent of a peacock’s tail," according to The Daily Mail.
《每日郵報》報道稱,利茲和中央蘭開夏郡的英國大學研究發現,牙齒相當於人類的孔雀尾巴。
They are a sign of health and good genetics that help select a mate.
牙齒是健康和優質基因的標誌,能幫助人們選擇伴侶。
4.Women should keep red lipstick handy.
4.女人應該隨身帶口紅
Ladies, pick up some red lipstick next time you're at the drug store.
下次去藥妝店,女士們可別忘了買點口紅。
A woman's lips are the most attractive part of her body, especially when colored with red lipstick, a study from the Manchester University revealed.
曼徹斯特大學的研究發現,女人的嘴脣是身體中最性感的部位,特別是在塗過口紅之後。
The study found that men stared at a woman's lips for seven full seconds when they were colored red. In comparison, they spent just 0.95 seconds looking at her eyes and 0.85 seconds gazing at her hair.
研究發現一旦女人塗了口紅,男人可以盯著女人的嘴脣長達7秒之久,相比之下,他們只會花0.95秒去關注女人的眼睛,0.85秒關注女人的頭髮。
5.Play dumb ***but only if you're looking for a fling***
5.裝傻***僅限於找***的情況***
This one pains us to write. But ladies, if you're looking for a one-night stand, it's best to play it stupid.
我們十分糾結到底要不要列出這一點。如果你想找的是***,那麼最好的辦法就是裝傻。
In a study recently published in Evolution and Human Behavior, graduate students at the University of Texas–Austin found that that men were most attracted to women who appeared "dimwitted- or immature," or "sleepy or intoxicated" for a one-night stand.
德州大學奧斯丁分校的研究生在《進化與人類行為》雜誌上近期發表的研究發現,男人更喜歡那些看起來“笨笨的、單純的” 或“昏昏欲睡醉酒的”女人們來***。
Women who appeared quick-witted and lucid, on the other hand, were found less physically attractive.
而那些聰明機警頭腦清楚的女人反而缺少點魅力。
Thankfully, the opposite was true when men were seeking long-term partners.
不過謝天謝地,在男人們尋找長期伴侶時,結論完全是反過來的。
6.Ladies—smile!
6.女士們笑一個!
Ladies, a simple smile will help a guy find you more attractive.
女士們,簡單的微笑都能讓男人覺得你更有魅力。
Happiness is the most attractive emotion in females, a study called "Happy Guys Finish Last: The Impact of Emotion Expressions on Sexual Attraction" from Emotion showed.
一個名為“快樂者事竟成:情感表達對異性魅力的影響”的研究表明,快樂是女性最有魅力的情感。
7.Guys—brood a little more.
7.男士們還是深沉點吧
Brooding and swaggering men are much more attractive than men who are smiling, according to a recent study from the University of British Columbia. In fact, the women surveyed said happiness was the least attractive quality in a man.
根據英屬哥倫比亞大學的最新研究表明,相對於那些笑嘻嘻的男人們而言,深沉而高傲的男人們似乎更有魅力。實際上,被調查的女人們說快樂是男人身上最無魅力的特性。
The study could explain why some women are attracted to the "bad boy" persona.
該研究能解釋為何有些女人獨愛“壞男人”。
8.And shave those beards.
8.男士們還要記得刮鬍子
Women did not rate men with have bearded faces as more attractive in a recent study in the Oxford Journal.
《牛津大學期刊》上最新的調查顯示,女人們並不認為有鬍鬚的男人會更有魅力。
The study found that men with beards were seen as more aggressive and of a higher social-status, but not better looking.
調查發現有鬍鬚的男人會顯得更有進取心,雖然可以顯示更高的社會地位,但是會影響外貌美觀。
9.Take a deep breath and relax.
9.深吸一口氣放鬆
Women find less-stressed men substantially more attractive than their more-stressed out rivals, a study, published in Proceedings of the Royal Society B journal found.
《英國皇家協會學報》B刊的研究表明,女人們覺得相對於壓力重重的男人們而言,她們更喜歡輕鬆點的男人們。
The study's researchers concluded that men with low stress levels are more attractive, because handling a stressful situation suggests having a "strong" genetic makeup and that can be passed on to children.
調查者總結說壓力小的男人更有魅力,因為他們能處理好壓力狀況,表明有好的抗壓基因,這能遺傳給下一代。
10.Play hard to get.
10.保持神祕感
In another odd turn of human behavior, a study in Psychological Science showed that women found a man more attractive when she wasn't sure how strongly he felt about her, as opposed to when she was certain he was very interested in her.
這又牽扯到人類一個奇怪的行為了,《心理科學》雜誌的研究表明,如果女人們並不清楚自己在男人心中的地位,則那個男人會更有魅力,然而一旦獲知男人對她很感興趣,那麼這個男人似乎就沒那麼有魅力了。
The study found that women started thinking about a man more when she was uncertain if he really liked her or not. Then, she would conclude she liked him since she couldn't "get this guy out of her head."
研究發現當女人並不確定男人是否喜歡她時,會不斷的想起這個男人。然後她就會覺得已經喜歡上了他,因為這個男人一直在她的腦海揮之不去。
Overall, the study suggested that if men hold back some of their feelings at the very beginning, and create some mystery, he'll be more likely to hook a member of the opposite sex.
總的來說,如果男人們想一直保持最初在女人心中的感覺,那就製造點神祕感吧,這會讓你吸引一大批異性哦。
買機票省錢小竅門雙語短文閱讀