三年級簡單的英語小詩歌
英語詩歌是一個包含豐富社會生活內容、語言藝術和文化內涵的世界,是基礎英語教學的一塊很有潛力的教學資源。小編精心收集了,供大家欣賞學習!
篇1
Moring Time 早上的時間
AWAKE, my pet !
早上醒來,我的寵物
What ! slumbering yet,
什麼!沉睡的呢,
When the day's so warm and bright ?
當天氣溫暖明亮?
The flowers that wept
花的哭泣
Before they slept
在他們睡覺的時候
O'er the darkness of yesternight,
在昨夜的黑暗,
Have listened long
聽了很久
To the lark's wild song,
雲雀的狂野的歌,
And awoke with the morning light.
喚醒了清晨的陽光。
Again and again
一次又一次
Through the window-pane
透過玻璃窗
The jasmine flowers kept peeping
茉莉花一直偷窺
And in at the door,
在門口,
And along the floor,
和在地板上
The sunny rays came creeping,
陽光照射進來,
So I opened wide
所以我敞開
The sash, and tried
試了腰帶
To tell them you were sleeping.
告訴他們你正在睡覺。
Awake, my dear,
醒來,親愛的,
The winter drear
冬天的淒涼
Has fled with all things dreary,
已經逃離一切沉悶,
But quickly by
但很快的
The spring will fly,
春天將飛,
And soon the birds will weary.
很快,鳥兒會疲倦。
Awake while yet
醒來時還
The dew is wet
霜露打溼了
And day is young, my deary.
天空是充滿朝氣的,我的寶貝。
篇2
Above the Bright Blue Sky 蔚藍的天空
There's a Friend for little children
有一個小朋友的朋友
Above the bright blue sky,
在蔚藍的天空,
A Friend who never changes
他們的友情永遠不會改變
Whose love will never die;
他們的愛永遠不會消失
Our earthly friends may fail us,
我們地球的朋友有可能失敗
And change with changing years,
隨著年齡的改變
This Friend is always worthy
這個朋友是值得的
Of that dear name he bears.
親愛的,叫他熊。
There's a home for little children
有孩子們的家
Above the bright blue sky,
在蔚藍的天空,
Where Jesus reigns in glory,
耶穌在那裡繁榮統治,
A home of peace and joy;
一個和平和歡樂的家;
No home on earth is like it,
地球上沒有這樣的地方,
Nor can with it compare;
也不能和它相比;
And everyone is happy,
每個人都是幸福的,
Nor could be happier there.
也有可能不幸福。
篇3
The Rose Tree 玫瑰樹
Rose-tree, my beauteous rose-tree !
我美麗的玫瑰樹,玫瑰樹!
Often have I longed to know
我常常想知道
How thy tender leaves were moulded -
如何塑造你的嫩葉—
How thy buds are burst, and blow.
如何你的芽被風吹開。
I have watered, sunned, and trained thee,
我澆水,晒晒太陽,並訓練你,
And have watched thee many an hour ;
目睹你許多個小時;
Yet I never could discover
但我從未發現
How a bud becomes a flower.
如何成為一個花的蓓蕾。
So, last night, I thought about thee
所以,昨晚,我想到了你
On my pillow, till at last
在我的枕頭上,直到最後
I was gone in quiet slumber.
我安靜的沉睡。
And a dream before me passed.
在我經過了一個夢。
In it, I beheld my rose-tree
在這,我看到我的玫瑰樹
Stripped of flower, and bud and leaf,
剝奪了花,芽葉,
While thy naked stalk and branches
而你的裸莖和分枝
Filled me with surprise and grief.
我充滿了驚喜和悲傷。
Then, methought, I wept to see thee
然後,我想,看到你我哭了
Spoiled of all that made thee dear,
破壞了所有使你親愛的,
Till a band of smiling angels
直到一個帶微笑的天使
Mildly shining, hovered near.
溫和的光輝,附近徘徊。
Gently as they gathered round thee
輕輕地為他們圍著你
All in silence, one of them
大家都沉默,他們中的一個
Laid his fair, soft fingers on thee,
把公平,你柔軟的手指,
Pulling leaves from out the stem.
拉葉從莖。
One by one thy twigs he furnished
一個一個樹枝他給你
With a dress of foliage green ;
用葉子的綠色禮服;
While another angel followed,
而另一個天使跟隨,
Bringing buds the leaves between.
將芽葉之間。
Then came one the buds to open ;
然後是一個花苞開放;
He their silken rolls unsheathed,
他自己的綢卷出鞘,
Whilst the one who tints the roses
而一個色彩的玫瑰
Through their opening foldings breathed.
通過開啟摺疊的呼吸。
Then the angel of the odors
然後對氣味的天使
Filled each golden-bottomed cell,
填充每個黃金底細胞,
Till, between the parting petals,
直到,離別的花瓣之間,
Free on air the fragrance fell.
自由空氣的芬芳了。
Lifting then their shining pinions,
提升他們閃耀的羽翼,
Quick the angels passed from sight,
快速的天使從眼前,
Leaving, where aloft they vanished.
離開的時候,他們消失在空中。
But a stream of fading light.
但一股昏暗的光線。
There I heard sweet strains of music,
我聽到悅耳的音樂,
And their voices far above,
他們的聲音遠遠高於,
Dying in the azure distance,
死在蔚藍的距離,
Naming thee a Gift of Love !
命名你的愛的禮物!
And my rose-tree stood before me,
我的玫瑰站在我面前,
Finished thus by angel hands ;
完成了天使手中的任務
Perfect in its bloom and fragrance -
在它的花和香味完美—
Beautiful, as now it stands !
現在它是美麗的!
Hence, whenever I behold thee,
因此,每當我看見你,
I shall think of angels too ;
我想天使也;
And the countless works of goodness
無數善良的作品
They descend on earth to do.
他們來到地球上
All unseen and silent, round us,
在我們周圍,所有看不見的寂靜
Careful they their watches keep,
小心的保護呵護他們
Whether we may wake, or slumber ;
我們是否會醒來或者睡覺
Guardian angels never sleep !
守護天使從不睡
關於秋天的英語小詩閱讀