致十年後的我吉他譜
《letter song》***譯名:致十年後的我***是一首日文歌曲,doriko的代表作之一,曲風是敘事曲,該曲是一首非常溫馨感人的曲子,並且被廣泛地翻唱。該曲有名為《夕日阪》的姐妹曲,與《歌に形はないけれど》一起有doriko催淚三部曲的美稱。下面是致十年後的我這首歌的吉他譜。
letter song歌詞
好きな人と歩いた場所も
その時見た景色も
振り返らず
今を駆け抜け
私は何と出會うの
立ち止まるほど
意味を問うほど
きっとまだ大人ではなくて
今見てるもの
今出會う人
その中でただ
前だけを見てる
~10年後の私へ~
今は幸せでしょうか?
それとも悲しみで
泣いているのでしょうか?
けどあなたの傍に
変わらないものがあり
気付いていないだけで
守られていませんか?
過ぎし日々に 想いを預け
時間だけ ただ追いかけてく
背に寄り添った 誰かの夢に
振り向ける日がいつか來るのかな
~10年後の私へ~
今は誰を好きですか?
それとも変わらずに
あの人が好きですか?
けどいつか
知らない誰かを愛する前に
自分のことを好きと
言えるようになれましたか?
大切な人たちは
今も変わらずいますか?
それとも遠く離れ
それぞれ歩んでいますか?
けど そんな出會いを
別れを 繰り返して
「今の私」よりも
すてきになっていますか?
~10年後の私へ~
今がもし幸せなら
あの日の私のこと
思い出してくれますか
そこにはつらいことに
泣いた私がいるけど
その涙を優しく
思い出に変えてください
譯文歌詞
曾和喜歡的人走過
曾和喜歡的人看過
把走過看過後的回憶
拋在腦後,全力飛奔
會有什麼在前方等著我呢?
駐足不前
探索意義
都是些不成熟的表現
現在看到的事物
現在遇見的人
在紛雜喧囂之中
仍會眼望前方
致十年後的我——
現在的你,收穫幸福了嗎?
還是說正沉浸在悲傷之中
默默地流著眼淚?
想必在你身邊
依然有不變的存在
未能察覺的你
依然在被守護著吧?
思緒停留在記憶的場景之中
時間卻毫不留情的向前推進
是否會有那麼一天
我能夠回首
揭開當年託付在我背上的那一場夢
致十年後的我——
現在的你,喜歡上了誰?
還是仍舊守著不變的思緒
依然喜歡著那個人?
不過,在你真心地
愛上某個人之前
現在的你,是否能夠說出
「喜歡我自己」了呢?
你所珍愛的人們
依然在重複著平凡的日子嗎?
還是已經離你而去
踏上了各自的旅途?
然後在無數的相遇
無數的離別後
你是否比「此時的我」
變得更有魅力呢?
致十年後的我
如果現在的你收穫了幸福
請你想起
過往日子裡的我 好嗎?
回憶中的我
一定在傷心的哭泣
請靜靜地將那淚水
融入記憶之海
中學時代吉他譜