英譯漢中如何找到主旨句

General 更新 2024年12月25日

  眼下正是考研英語複習打基礎的關鍵時期,很多同學都處在背單詞,學語法的階段。的確,詞彙和語法是我們學好考研英語的基石,因為考研英語的文章 中多是長難句,對長難句的分析理解,直接影響到我們的做題結果。詞彙的記憶,重在平時的堅持與積累;語法長難句的學習則要把握住重點方向和分析方法。在 此,小編要為大家解析,考研英語長難句複習的重點方向和正確分析方法到底是什麼?

  

  很多考生在做閱讀或是完型的過程中,經常用到的一種解題方法,即找到文章的主旨句。那麼,在翻譯這一題型中,由於做題時間緊迫,很多學生可能直接通讀考題作答,這樣做看似節省時間,但是如果不瞭解文章大意,那麼其中具有上下聯絡的考題也就很難讀懂,最終會反而會增加思考時間。

  誠然,在做翻譯的時候如果先通讀全文顯然不太現實,我們可以利用一種更加快捷的方法,既不用通讀全文浪費時間,又可以基本瞭解文章大意,這種方法就是找主旨句。而主旨句一般在全文的第一句話,有時有可能是第二、三句。

  以1991年的翻譯真題為例,文章首句為“The fact is that the energy crisis, which has suddenly beenofficially announced, has been with us for a long time now, and with be with usfor an even longer time。”句子的大意為“事實上,雖然官方是突然宣佈能源危機的存在的,然而長期以來我們一直面臨著能源危機,而且這種情況今後將會持續更長時間。”通過閱讀,我們可以清晰的找到這句話的重點,就是“energy crisis”,也就是能源危機,那麼可以肯定,這篇文章論述的就是與能源危機相關的情況。

  首先來看第一道考題“The supply ofoil can be shut off unexpectedly at any time, and in any case, the oil wellswill all run dry in thirty years or so at the present rate of use。”其中的“supply of oil”,“oil wells”很明顯是與能源有關,而“shut off”和“run dry”又與危機有關,所以整句話就是能源危機可能出現的情況,在理解了整篇內容的背景是能源危機後,對於所翻譯的句子也就不難理解了。

  我們繼續來看第二道考題。“New sourcesof energy must be found, and this will take time, but it is not likely to resultin any situation that will ever restore that sense of cheap and plentifulenergy we have had in the times past。”這句話中出現了“Newsources of energy”,能源危機出現了,如果想解決危機,那麼必須就要尋找新能源來緩解危機,所以文章出現“新能源”的字眼順理成章,合乎邏輯,那麼翻譯起來就會更加容易了。

  文章第三個題目“The food supplywill not increase nearly enough to match this, which means that we are headinginto a crisis in the matter of producing and marketing food。”句中的中心詞是“food supply”,如果出現能源危機,那麼生產糧食所需要的能源也減少,隨之糧食產量不足,供給矛盾激化,進而造成生產和銷售糧食的危機。糧食供給與能源危機緊緊相連,理解了背景與題目的邏輯關係,將其譯成中文也就不在話下了。

  第四道題“This will beparticularly true since energy pinch will make it difficult to continueagriculture in the high-energy American fashion that makes it possible tocombine few farmers with high yields。”句中的“energy pinch”是“energy crisis”的同義詞,即“能源匱乏”的意思,另外“high-energy”高耗能也和能源密切相關。

  最後一道“Until such time asmankind has the sense to lower its population to the point where the planet canprovide a comfortable support for all, people will have to accept moreunnatural food。”文章由能源危機引發了糧食危機,而人口不斷增長又使糧食危機更加嚴重,最後一句提出了通過減少人口來緩解糧食危機的重要性。

  通過對五道考題的分析,我們可以發現,幾乎每句話都緊扣文章的主旨句,與“能源危機”聯絡緊密,在瞭解了文章主旨背景的情況下,再分析各句考題的邏輯關係以及大意就變得相對容易了。因此,各位同學可以在今後做翻譯練習,瞭解文章的主旨句,注意文章的首句,相信對於句子的理解大有幫助。

英譯漢中如何聯絡上文翻譯中文
英譯漢中如何表達觀點
相關知識
英譯漢中如何找到主旨句
英譯漢中如何翻譯否定結構
英譯漢中如何聯絡上文翻譯中文
英譯漢中如何表達觀點
如何找到電腦系統中隱藏的資料夾和隱藏檔案
家庭教育中如何做到對孩子尊重
如何找到微信朋友圈照片快取
辯論新人如何找到適合自己的辯位
打網球如何找到理想的擊球點
管理中如何做到有效溝通