聖經中的經典勵志名言_聖經裡最著名的名言
《聖經》是一部充滿了哲學的著作,這部經典中也有很多充滿了人生智慧的勵志名言。以下是小編為你整理的聖經中的經典勵志名言,歡迎大家閱讀。
聖經中的經典勵志名言【哲理篇】
1. 謹守口的,得保生命;大張嘴的,必致敗亡。
2. 耶和華若喜悅我們,就必將我們領進那地,把地賜給我們。那地原是流奶與蜜之地。
3. 惡人因奸惡而劬勞。所懷的是毒害,所生的是虛假。
4. 君王不能因兵多得勝。勇士不能因力大得救。
5. 不可妄稱耶和華你神的名,因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。
6. 銀子有礦,鍊金有方。鐵從地裡挖出,銅從石中溶化。
7. 惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂,不過轉眼之間。
8. 人在尊貴中,而不醒悟,就如死亡的畜類一樣。
9. 人仆倒豈不伸手?遇災難豈不求救呢?
10. 因此,人要離開父母與妻子連合,二人成為一體。
聖經中的經典勵志名言【精選篇】
1. 凡殺人的,沒有永生存在他裡面。
2. 生命在他裡頭,這生命就是人的光。光照在黑暗裡,黑暗卻不接受光。
3. 人生在世必遇患難,如同火星飛騰。
4. 不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位。
5. 我所以恨惡生命,因為在日光之下所行的事,我都以為煩惱,都是虛空,都是捕風。
6. 下流人在世人中升高,就有惡人到處遊行。
7. 恆心為義的,必得生命;追求邪惡的,必致死亡。
8. 不要憐憫行詭詐的惡人。
9. 追求公義仁慈的,就尋得生命公義和尊榮。
10. 然而他知道我所行的路;他試煉我之後,我必如精金。
11. 人活著不是單靠食物。
12. 心中安靜,是肉體的生命,嫉妒是骨中的朽爛。
13. 惡人的亮光必要熄滅。他的火焰必不照耀。
14. 年老的當先說話。壽高的當以智慧教訓人。
15. 我知道我的救贖主活著,末了必站立在地上。
16. 在公義的道上有生命,其路之中並無死亡。
17. 神說:"要有光",就有了光。
18. 你們要歸我為聖,因為我耶和華是聖的,並叫你們與萬民有分別,使你們作我的民。
19. 義人的口談論智慧,他的舌頭講說公平。
20. 當止住怒氣,離棄忿怒。不要心懷不平,以致作惡。
聖經中的經典勵志名言【熱門篇】
1.Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.
離惡行善,就可永遠安居。--《舊·詩》37:27
2.the righteous will inherit the land and dwell in it forever.
義人必承受地土,永居其上。--《舊·詩》37:29
3.The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.
義人的口談論智慧,他的舌頭講說公平。--《舊·詩》37:30
4.As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you.
我的心切慕你,如鹿切慕溪水。--《舊·詩》42:1
5.A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.
人在尊貴中,而不醒悟,就如死亡的畜類一樣。--《舊·詩》49:20
6.Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?
年老的有智慧,壽高的有知識。--《舊·伯》12:12
7.The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.
惡人的亮光必要熄滅。他的火焰必不照耀。--《舊·伯》18:5
8.that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.
惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂,不過轉眼之間。--《舊·伯》20:5
9.There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.
銀子有礦,鍊金有方。鐵從地裡挖出,銅從石中溶化。--《舊·伯》28:1、2
10.Man does not comprehend its worth.
智慧的價值無人能知。--《舊·伯》28:13
11.The price of wisdom is beyond rubies.
智慧的價值勝過珍珠。--《舊·伯》28:18
12.To shun evil is understanding.
遠離惡便是聰明。--《舊·伯》28:28
13.It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.
尊貴的不都有智慧。壽高的不都能明白公平。--《舊·伯》32:9
14.Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.
人仆倒豈不伸手?遇災難豈不求救呢?--《舊·伯》30:24
15.Age should speak; advanced years should teach wisdom.
年老的當先說話。壽高的當以智慧教訓人。--《舊·伯》32:7
16.For the ear tests words as the tongue tastes food.
耳朵試驗話語,好像上膛嘗食物。--《舊·伯》34:3
17.Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers.
不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位。--《舊·詩》1:1
18.He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither.
要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。--《舊·詩》1:3
19.He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.
惡人因奸惡而劬勞。所懷的是毒害,所生的是虛假。--《舊·詩》7:14
20.like silver refined in a furnace of clay, purified seven times.
純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。--《舊·詩》12:6
21.The wicked freely strut about when what is vile is honored among men.
下流人在世人中升高,就有惡人到處遊行。--《舊·詩》12:8
22.Has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,
不以舌頭讒謗人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰里。--《舊·詩》15:3
23.Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.
不可像那無知的騾馬,必用嚼環轡頭勒住他,不然,就不能順服。--《舊·詩》32:9
24.No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.
君王不能因兵多得勝。勇士不能因力大得救。--《舊·詩》33:16
25.Whoever of you loves life and desires to see many good days, keep your tongue from evil and your lips from speaking lies.
有何人喜好存活,愛慕長壽,得享美福,就要禁止舌頭不出惡言,嘴脣不說詭詐的話。--《舊·詩》34:12、13
26.A righteous man may have many troubles.
義人多有苦難。--《舊·詩》34:19
27.Refrain from anger and turn from wrath; do not fret-it leads only to evil.
當止住怒氣,離棄忿怒。不要心懷不平,以致作惡。--《舊·詩》37:8
28.For evil men will be cut off,
作惡的,必被剪除。--《舊·詩》37:9
29.Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked.
一個義人所有的雖少,強過許多惡人的富餘。--《舊·詩》37:16
30.The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously.
惡人借貨而不償還。義人卻恩待人,並且施捨。--《舊·詩》37:21
聖經中的經典勵志名言還:
感情勵志語錄