如何在英語閱讀中通過上下文猜詞義
General 更新 2024年12月18日
所謂猜測詞義,是指在閱讀過程中根據對語篇的資訊、邏輯、背景知識及語言結構等的綜合理解去猜測或推斷某一生詞、難詞、關鍵詞的詞義,它是一種非常有用的閱讀技巧,獲得這種技巧之後,讀者在閱讀過程中能很快通過上下文提供的線索或生詞本身的結構特點推斷出詞義來,從而提高閱讀速度和閱讀能力.
猜詞技巧也是一種很重要的應試技巧.在諸多的英語測試中,幾乎都包含有判斷生詞或關鍵詞詞義的題目.如:
1*** In Line...the word"..."could best be replaced by which of the following?
2*** According to the author the word "..."means __________.
3*** By word "..." the author means __________.
4*** Which of the following is nearest/ closest in meaning to "..." ?
那麼,怎樣來猜測和推斷生詞的詞義呢?這種技巧大體可分為兩大類:一類是通過上下文推測詞義,另一類是根據生詞本身的特點推測詞義.本文著重介紹通過上下文猜測詞義的技巧.通過上下文猜詞就是根據一個詞所處的具體的語言環境,運用有關線索,如同義詞﹑反義詞﹑舉例﹑重述或定義等推測詞義,也可以運用邏輯推理和其他的知識,如生活經驗、普通常識等推斷詞義.
1. 以定義為線索猜測詞義
根據上下文以生詞的定義為線索猜測詞義是進行快速閱讀時最常見、最直接的一種猜詞方法.
***1*** 以to be***是***,mean***意指***,refer to***指的是***為線索猜測詞義.
[例] Ventilation, as you know , is a system or means of providing fresh air . It plays a very important part in the field of engineering.
此句中 "ventilation" 可能是個生詞,但 is後面是對該詞的明確定義.是什麼東西或什麼手段才能提供新鮮空氣呢?所以不難看出 "ventilation" 這個詞的意思是"通風".
***2*** 以"be defined as "***被定義為***,"be known as "***被稱為***,"be called "***被稱為***,"be termed "***被定義為***等結構為線索猜測生詞詞義.
在這些結構中,主語與主語補足語相互提供生詞的詞義,讀者可以通過已知部分推斷出未知部分的意思來.
[例] A person or thing beyond comparison, a model of excellence, is known as a paragon.
在此句中,"paragon"一詞的詞義由句子的主語給提供出來了.一個人或物是無與倫比的,即優秀的典範,這不就是"模範、優秀的人或物"嗎?很明顯"be known as"前面的主語給出了後面"paragon"的詞義.
***3*** 以定語從句為線索猜測詞義.
在很多情況下,定語從句直接給出了某一生詞的定義,所以,以定語從句為線索猜測詞義也是一個行之有效的猜詞方法.
[例] He was a prestidigitator who entertained the children by pulling rabbits out of hats, swallowing fire, and other similar tricks.
此句中,who引導的定語從句對生詞"prestidigitator"的詞義給出了非常清楚的定義.根據這一定義,讀者就不難猜測出prestidigitator的詞義.能從帽子里拉出兔子、吞火和玩其他類似的把戲的人不就是變戲法的人嗎?因此,"prestidigitator"一詞的詞義就應是"變戲法者".
***4*** 以標點符號為線索猜測詞義.
作者有時利用標點符號,如括號、冒號、破折號等為一些生詞直接提供定義或解釋,這些符號無疑為讀者理解或猜測生詞詞義提供了很好的線索.
[例] Tornadoes ***violent and destructive whirl wind***normally occur on hot, humid ***a little wet***day, but not necessarily in the summer.
此句中,"tornado"和"humid"兩詞的詞義都在括弧裡被清楚地表述出來."tornado"即一種非常劇烈的、破壞性很大的旋轉的風.很明顯,這是"旋風﹑颶風";humid即有點溼,其詞義很清楚是"潮溼的"意思.在這種情況下,利用括號作為猜詞線索,在一瞬間就能猜出其詞義來,閱讀可繼續進行,不會因生詞而影響閱讀速度.
2. 以同義詞、近義詞為線索猜測詞義
有時作者為了使他的意思表達得更清楚明白,通常用一個同義詞或近義詞來解釋另一個比較難的詞或關鍵詞,這些同義詞或近義詞為讀者推斷生詞詞義提供了線索.另外有些作者在表達同一概念時喜歡用兩個或更多的同義詞或近義詞,其中必定有讀者所熟悉的詞,根據已知的詞語,就不難推斷出生詞的詞義來.
***1***or有時可作為識別同義詞或近義詞的訊號詞.
[例] The new tax law supersedes, or replaces, the law that was in effect last year.
此句中,作者考慮到"supersede"一詞可能是生詞,緊接著用or引出該詞的同義詞"replace",此詞是一比較常用的詞,讀者可根據"replace"一詞的詞義能很容易地推斷出"supersede"一詞的大概意思來,即"取代,接替".
***2***like***像……一樣***, as...as***如同……一樣***,the same as ***與……相同***等也可作為識別生詞的同義詞或近義詞的訊號詞,以這些詞為線索,有時也可推斷出生詞的詞義來.
[例] Mother was tall, fat and middle-aged. The principal of the school was an older woman, almost as plump as mother, and much shorter.
此句中,作者把學校的校長和他的母親相比,有相同之處和不同之處.校長比母親年紀大些,個子矮些,但有一點是相同的,並用"as...as"結構表示出來.從這一對比中,可以看出fat和plump是近義詞.fat是讀者熟悉的詞即"肥胖的",那麼,plump一詞的意思就能猜個大概了.
3. 以反義詞和對比關係為線索猜測詞義
有時作者運用對比的手法來表現事物之間的差異.在進行對比的過程中,作者必然會用一些互為對應、互為反義的詞語,使不同事物的特點更為突出.通過上下文的邏輯關係,從對兩種事物或現象進行對比的描述中,讀者可以根據其中一個熟悉的詞推斷出另一個生詞的詞義來.
另外,在表示這種對比關係時,作者通常會用一些訊號詞來表明另一個詞語與前面的詞語互為反義.這些訊號詞無疑為讀者理解和猜測生詞詞義提供了非常好的線索.常用來表示對應關係和提供相反資訊的訊號詞有:
but, yet, however, while, whereas, otherwise, in spite of, despite, even though, although, though, unlike, instead***of***,rather than, nevertheless, nonetheless ,on the other hand, still, none the less, by contrast, on the contrary, in the end, compared to
[例] In the past the world seemed to run in an orderly way. Now, however, everything seems to be in a state of turmoil.
此句中,以訊號詞however為線索,可以看出作者把現在的事情與過去相比.過去是"in an orderly way",而現在是"in a state of turmoil",過去是秩序井然,那麼現在則是相反,那就是一片混亂.
4. 以列舉的句子為線索猜測詞義
為了闡明某一種重要觀念或者講清某一抽象概念,作者往往採取舉例的方式對這一觀點或概念進行具體的說明和解釋,從而使讀者理解得更具體些.那麼文中的例子自然也就成了讀者理解文章生詞的線索.表示列舉關係的訊號詞有:
like,for example,for instance,such as, especially, include, consist of, specially
[例] Defined most broadly, folklore includes all the customs, belief and tradition that people have handed down from generation to generation.
此句中,includes後面的例子基本上表示出了"folklore"的內容範圍,即人們一代傳一代的那些風俗、習慣、信仰和傳統的東西.這些東西都屬於通常所說的"民俗學,民俗傳統",這也就是"folklore"一詞的基本含義.
5. 以重述為線索猜測詞義
有時作者在闡述某個概念或某一事情時,為了把它講述得更清楚,他可能採取另一種方式重述一下前面的內容.這種重述往往用比前面一種表達更為簡單易懂的詞語.後面這種簡單易懂的詞語無疑為前面較難的詞語提供了猜測的線索.因此,讀者在閱讀的過程中如遇到生詞時,不要停下來,不妨看一下該生詞後面是否有另一種闡述或解釋.表達重述,作者也經常使用一些訊號詞,這些訊號詞有:
in other words, to put it another way, that is to say,or ,that is,i.e. ,to be precise
[例] Before the main business of a conference begins the chairman usually makes a short preliminary***i. e. introductory***speech, or make a few preliminary remarks. In other words, he says a few things by way of introduction.
在閱讀此句時,如果對"preliminary speech"的意思不是十分清楚,只要接著往下讀,意思就會逐漸明朗起來,"or"和"in other words"後面的部分都是對"preliminary speech"的重述,由此可以推斷出"preliminary speech"的意思是在開會之前主席所做的一些簡單的介紹,或者說是"開場白".
6. 以因果關係為線索猜測詞義
因果關係是一種常見的、行之有效的、能提供生詞詞義資訊的邏輯關係.一定的原因會導致一定的結果;某一結果是由某種原因所引起的,作者在敘述原因的過程中,必然會把詞或句子置於一種因果關係的邏輯之中,這無疑為讀者推斷生詞詞義提供了很好的線索.作者通常會用一些訊號詞表示句子之間的因果關係,這些訊號詞有:
since, as, because, for, so,thus, consequently, therefore, hence, due to, result in,result from, as a result,for this reason,accordingly,so that, so...that,such...that
[例] Since I could not afford to purchase the original painting, I bought a replica. An inexperienced eye could not tell the difference.
從訊號詞since以及相關資訊,可以看出生詞所處的上下文存在很明顯的因果關係.since引出的從句是原因***即因為我買不起那張原畫***,主句是結果.生詞"replica"後一句又進一步解釋了另一種原因,即沒有經驗的人看不出來差別.根據這之間的邏輯關係,就很容易推斷:既然不是原畫,那麼"replica"應是一張"複製品".
7. 以生詞所在的前後文提供的解釋或說明為線索猜測詞義
有時作者在闡述某人、某物或某一現象的特點時,先是一般地或概括性地說一下,然後再作具體的說明或解釋;或者反過來,先作具體的闡述,然後再進行歸納、總結.如果讀者能抓住作者的思路就能從那些具體說明、解釋或歸納中找出猜詞的線索來.
[例] Another habit which can slow your reading is called "subvocalization". In this case your lips do not move, but you still "hear" each word in your head as you read silently.
此句中,"subvocalization"一詞可能是生詞.雖然在它的上下文中沒有提供很明顯的線索,但讀者如果繼續往下讀,就不難推斷出它的詞義來,因為後面的句子是對"subvocalization"一詞的解釋.可以想象一下,雖然在閱讀時你的嘴脣沒有動,但你的腦子仍能聽出你在讀每一個詞,這種閱讀不就是我們通常所說的"默讀"嗎?由此,可以推斷出"subvocalization"一詞是"默讀"的意思.
8. 根據普通常識、生活經驗和邏輯推理推測生詞詞義
⑴ 根據普通常識,生活經驗推測詞義
在閱讀的過程中,如遇到生詞,讀者有時可以根據自身的直接或間接的經驗,或運用自己已有的常識將其推測出來.比如瞭解一些英美國家的天文地理、風俗習慣、宗教信仰、政治結構、社會制度等,可以幫助加深對文章的理解,遇到生詞時,猜測詞義的能力自然就增強.
[例] When a doctor performs an operation on a patient, he usually gives an anaesthetic to make him unconscious, because he does not want his patient to feel pain or to know what is happening to him.
根據直接或間接的經驗,一般具有一點醫學常識的人都知道醫生在給病人動手術之前,為了減輕病人的痛苦,往往給病人注射麻醉劑使病人失去知覺後再動手術.所以根據這一常識,通過上下文就能比較準確地確定"anaesthetic"一詞的意思應該是"麻醉劑".
⑵ 根據邏輯推理推測詞義
作者在寫作時,要把一些分散的、複雜的資訊組織在一起,使他們之間有密切的內在聯絡,使之成為結構嚴謹、層次分明、形式與內容一致的語言整體.如果讀者按照上下文,順著作者的思路,通過詢問關係、語境對生詞進行合乎邏輯的推斷,是可以推測出生詞的大概意思的.
[例] If you are capable of working twelve hours a day without a rest, and if you can engage in physical exercise for hours without seeming to get tired, then you are indefatigable.
根據上下文分析,如果一個人能連續工作12個小時,能進行體育鍛煉數小時而不知疲倦,那麼,我們就可以作出符合邏輯的推斷,這個人一定是一個"不知疲倦的"人.將這個詞義代入原句中,很合乎邏輯,那麼這種推理很可能是正確的.
英語六級仔細閱讀模擬練習及答案詳解
英語六級閱讀練習
猜詞技巧也是一種很重要的應試技巧.在諸多的英語測試中,幾乎都包含有判斷生詞或關鍵詞詞義的題目.如:
1*** In Line...the word"..."could best be replaced by which of the following?
2*** According to the author the word "..."means __________.
3*** By word "..." the author means __________.
4*** Which of the following is nearest/ closest in meaning to "..." ?
1. 以定義為線索猜測詞義
根據上下文以生詞的定義為線索猜測詞義是進行快速閱讀時最常見、最直接的一種猜詞方法.
***1*** 以to be***是***,mean***意指***,refer to***指的是***為線索猜測詞義.
此句中 "ventilation" 可能是個生詞,但 is後面是對該詞的明確定義.是什麼東西或什麼手段才能提供新鮮空氣呢?所以不難看出 "ventilation" 這個詞的意思是"通風".
***2*** 以"be defined as "***被定義為***,"be known as "***被稱為***,"be called "***被稱為***,"be termed "***被定義為***等結構為線索猜測生詞詞義.
在這些結構中,主語與主語補足語相互提供生詞的詞義,讀者可以通過已知部分推斷出未知部分的意思來.
[例] A person or thing beyond comparison, a model of excellence, is known as a paragon.
在此句中,"paragon"一詞的詞義由句子的主語給提供出來了.一個人或物是無與倫比的,即優秀的典範,這不就是"模範、優秀的人或物"嗎?很明顯"be known as"前面的主語給出了後面"paragon"的詞義.
***3*** 以定語從句為線索猜測詞義.
在很多情況下,定語從句直接給出了某一生詞的定義,所以,以定語從句為線索猜測詞義也是一個行之有效的猜詞方法.
[例] He was a prestidigitator who entertained the children by pulling rabbits out of hats, swallowing fire, and other similar tricks.
此句中,who引導的定語從句對生詞"prestidigitator"的詞義給出了非常清楚的定義.根據這一定義,讀者就不難猜測出prestidigitator的詞義.能從帽子里拉出兔子、吞火和玩其他類似的把戲的人不就是變戲法的人嗎?因此,"prestidigitator"一詞的詞義就應是"變戲法者".
***4*** 以標點符號為線索猜測詞義.
作者有時利用標點符號,如括號、冒號、破折號等為一些生詞直接提供定義或解釋,這些符號無疑為讀者理解或猜測生詞詞義提供了很好的線索.
[例] Tornadoes ***violent and destructive whirl wind***normally occur on hot, humid ***a little wet***day, but not necessarily in the summer.
此句中,"tornado"和"humid"兩詞的詞義都在括弧裡被清楚地表述出來."tornado"即一種非常劇烈的、破壞性很大的旋轉的風.很明顯,這是"旋風﹑颶風";humid即有點溼,其詞義很清楚是"潮溼的"意思.在這種情況下,利用括號作為猜詞線索,在一瞬間就能猜出其詞義來,閱讀可繼續進行,不會因生詞而影響閱讀速度.
2. 以同義詞、近義詞為線索猜測詞義
有時作者為了使他的意思表達得更清楚明白,通常用一個同義詞或近義詞來解釋另一個比較難的詞或關鍵詞,這些同義詞或近義詞為讀者推斷生詞詞義提供了線索.另外有些作者在表達同一概念時喜歡用兩個或更多的同義詞或近義詞,其中必定有讀者所熟悉的詞,根據已知的詞語,就不難推斷出生詞的詞義來.
***1***or有時可作為識別同義詞或近義詞的訊號詞.
[例] The new tax law supersedes, or replaces, the law that was in effect last year.
此句中,作者考慮到"supersede"一詞可能是生詞,緊接著用or引出該詞的同義詞"replace",此詞是一比較常用的詞,讀者可根據"replace"一詞的詞義能很容易地推斷出"supersede"一詞的大概意思來,即"取代,接替".
***2***like***像……一樣***, as...as***如同……一樣***,the same as ***與……相同***等也可作為識別生詞的同義詞或近義詞的訊號詞,以這些詞為線索,有時也可推斷出生詞的詞義來.
[例] Mother was tall, fat and middle-aged. The principal of the school was an older woman, almost as plump as mother, and much shorter.
此句中,作者把學校的校長和他的母親相比,有相同之處和不同之處.校長比母親年紀大些,個子矮些,但有一點是相同的,並用"as...as"結構表示出來.從這一對比中,可以看出fat和plump是近義詞.fat是讀者熟悉的詞即"肥胖的",那麼,plump一詞的意思就能猜個大概了.
3. 以反義詞和對比關係為線索猜測詞義
有時作者運用對比的手法來表現事物之間的差異.在進行對比的過程中,作者必然會用一些互為對應、互為反義的詞語,使不同事物的特點更為突出.通過上下文的邏輯關係,從對兩種事物或現象進行對比的描述中,讀者可以根據其中一個熟悉的詞推斷出另一個生詞的詞義來.
另外,在表示這種對比關係時,作者通常會用一些訊號詞來表明另一個詞語與前面的詞語互為反義.這些訊號詞無疑為讀者理解和猜測生詞詞義提供了非常好的線索.常用來表示對應關係和提供相反資訊的訊號詞有:
but, yet, however, while, whereas, otherwise, in spite of, despite, even though, although, though, unlike, instead***of***,rather than, nevertheless, nonetheless ,on the other hand, still, none the less, by contrast, on the contrary, in the end, compared to
[例] In the past the world seemed to run in an orderly way. Now, however, everything seems to be in a state of turmoil.
此句中,以訊號詞however為線索,可以看出作者把現在的事情與過去相比.過去是"in an orderly way",而現在是"in a state of turmoil",過去是秩序井然,那麼現在則是相反,那就是一片混亂.
4. 以列舉的句子為線索猜測詞義
為了闡明某一種重要觀念或者講清某一抽象概念,作者往往採取舉例的方式對這一觀點或概念進行具體的說明和解釋,從而使讀者理解得更具體些.那麼文中的例子自然也就成了讀者理解文章生詞的線索.表示列舉關係的訊號詞有:
like,for example,for instance,such as, especially, include, consist of, specially
[例] Defined most broadly, folklore includes all the customs, belief and tradition that people have handed down from generation to generation.
此句中,includes後面的例子基本上表示出了"folklore"的內容範圍,即人們一代傳一代的那些風俗、習慣、信仰和傳統的東西.這些東西都屬於通常所說的"民俗學,民俗傳統",這也就是"folklore"一詞的基本含義.
5. 以重述為線索猜測詞義
有時作者在闡述某個概念或某一事情時,為了把它講述得更清楚,他可能採取另一種方式重述一下前面的內容.這種重述往往用比前面一種表達更為簡單易懂的詞語.後面這種簡單易懂的詞語無疑為前面較難的詞語提供了猜測的線索.因此,讀者在閱讀的過程中如遇到生詞時,不要停下來,不妨看一下該生詞後面是否有另一種闡述或解釋.表達重述,作者也經常使用一些訊號詞,這些訊號詞有:
in other words, to put it another way, that is to say,or ,that is,i.e. ,to be precise
[例] Before the main business of a conference begins the chairman usually makes a short preliminary***i. e. introductory***speech, or make a few preliminary remarks. In other words, he says a few things by way of introduction.
在閱讀此句時,如果對"preliminary speech"的意思不是十分清楚,只要接著往下讀,意思就會逐漸明朗起來,"or"和"in other words"後面的部分都是對"preliminary speech"的重述,由此可以推斷出"preliminary speech"的意思是在開會之前主席所做的一些簡單的介紹,或者說是"開場白".
6. 以因果關係為線索猜測詞義
因果關係是一種常見的、行之有效的、能提供生詞詞義資訊的邏輯關係.一定的原因會導致一定的結果;某一結果是由某種原因所引起的,作者在敘述原因的過程中,必然會把詞或句子置於一種因果關係的邏輯之中,這無疑為讀者推斷生詞詞義提供了很好的線索.作者通常會用一些訊號詞表示句子之間的因果關係,這些訊號詞有:
since, as, because, for, so,thus, consequently, therefore, hence, due to, result in,result from, as a result,for this reason,accordingly,so that, so...that,such...that
[例] Since I could not afford to purchase the original painting, I bought a replica. An inexperienced eye could not tell the difference.
從訊號詞since以及相關資訊,可以看出生詞所處的上下文存在很明顯的因果關係.since引出的從句是原因***即因為我買不起那張原畫***,主句是結果.生詞"replica"後一句又進一步解釋了另一種原因,即沒有經驗的人看不出來差別.根據這之間的邏輯關係,就很容易推斷:既然不是原畫,那麼"replica"應是一張"複製品".
7. 以生詞所在的前後文提供的解釋或說明為線索猜測詞義
有時作者在闡述某人、某物或某一現象的特點時,先是一般地或概括性地說一下,然後再作具體的說明或解釋;或者反過來,先作具體的闡述,然後再進行歸納、總結.如果讀者能抓住作者的思路就能從那些具體說明、解釋或歸納中找出猜詞的線索來.
[例] Another habit which can slow your reading is called "subvocalization". In this case your lips do not move, but you still "hear" each word in your head as you read silently.
此句中,"subvocalization"一詞可能是生詞.雖然在它的上下文中沒有提供很明顯的線索,但讀者如果繼續往下讀,就不難推斷出它的詞義來,因為後面的句子是對"subvocalization"一詞的解釋.可以想象一下,雖然在閱讀時你的嘴脣沒有動,但你的腦子仍能聽出你在讀每一個詞,這種閱讀不就是我們通常所說的"默讀"嗎?由此,可以推斷出"subvocalization"一詞是"默讀"的意思.
8. 根據普通常識、生活經驗和邏輯推理推測生詞詞義
⑴ 根據普通常識,生活經驗推測詞義
在閱讀的過程中,如遇到生詞,讀者有時可以根據自身的直接或間接的經驗,或運用自己已有的常識將其推測出來.比如瞭解一些英美國家的天文地理、風俗習慣、宗教信仰、政治結構、社會制度等,可以幫助加深對文章的理解,遇到生詞時,猜測詞義的能力自然就增強.
[例] When a doctor performs an operation on a patient, he usually gives an anaesthetic to make him unconscious, because he does not want his patient to feel pain or to know what is happening to him.
根據直接或間接的經驗,一般具有一點醫學常識的人都知道醫生在給病人動手術之前,為了減輕病人的痛苦,往往給病人注射麻醉劑使病人失去知覺後再動手術.所以根據這一常識,通過上下文就能比較準確地確定"anaesthetic"一詞的意思應該是"麻醉劑".
⑵ 根據邏輯推理推測詞義
作者在寫作時,要把一些分散的、複雜的資訊組織在一起,使他們之間有密切的內在聯絡,使之成為結構嚴謹、層次分明、形式與內容一致的語言整體.如果讀者按照上下文,順著作者的思路,通過詢問關係、語境對生詞進行合乎邏輯的推斷,是可以推測出生詞的大概意思的.
[例] If you are capable of working twelve hours a day without a rest, and if you can engage in physical exercise for hours without seeming to get tired, then you are indefatigable.
根據上下文分析,如果一個人能連續工作12個小時,能進行體育鍛煉數小時而不知疲倦,那麼,我們就可以作出符合邏輯的推斷,這個人一定是一個"不知疲倦的"人.將這個詞義代入原句中,很合乎邏輯,那麼這種推理很可能是正確的.
英語六級閱讀練習