關於優美英文詩歌帶翻譯
英語詩歌同建築藝術一樣,也需要追求外在的視覺藝術和造型藝術,講究外部的象形、對稱、參差和魅力,所以詩歌語言也具有建築藝術美感。詩歌比其他任何文學樣式更接近建築藝術,更具有建築美。小編整理了,歡迎閱讀!
篇一
Ode To The Sea 至大海***中英對照***
---Pablo Neruda
Here surrounding the island there is sea
But what sea
您正在訪問的文章《關於優美英文詩歌帶翻譯》因涉及到敏感詞彙暫時無法顯示,我們的工作人員正在加緊處理中,請您稍後再訪問,感謝您的支援!
網站使用說明
1、本網站內容及圖片來源於讀者投稿,本網站無法甄別是否為投稿使用者創作以及文章的準確性,本站尊重並保護智慧財產權,根據《資訊網路傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個月內通知我們並將本侵權頁面網址傳送郵件到[email protected],我們會及時做刪除處理。
2、支付成功後,若無法下載,請掃碼二維碼聯絡客服,我們會及時為您處理。