詩經推薦車鄰
車鄰
原文:
有車鄰鄰,有馬白顛。未見君子,寺人之令。
阪有漆,隰有慄。既見君子,並坐鼓瑟。今者不樂,逝者其耋。
阪有桑,隰有楊。既見君子,並坐鼓簧。今者不樂,逝者其亡。
譯文
大車賓士響轔轔,馬兒白毛生額頂。來訪君子未見面,等候侍者來傳令。
高坡有個漆樹園,窪地有片慄樹田。已經見到那君子,同坐彈瑟樂晏晏。今朝不樂待幾時,轉眼衰老氣奄奄。
高坡有個桑樹林,窪地有片楊樹蔭。已經見到那君子,同坐吹笙喜盈盈。今朝不樂待幾時,轉眼死去埋墳塋。
註釋
⑴鄰鄰:同轔轔,車行聲。
⑵白顛:白額,一種良馬。
⑶君子:此是對友人的尊稱。
⑷寺人:宦者。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“寺人者,即侍人之省,非謂《周禮》寺人之官也。”王先謙《詩三家義集疏》:“蓋近侍之通稱,不必泥歷代寺人為說。”
⑸阪***bǎn板***:山坡。
⑹隰***xí習***:低溼的地方。
⑺逝:往。耋***dié迭***:八十歲,此處泛指老人。
搞笑對聯集錦