詩經推薦車鄰

General 更新 2024年11月02日

  車鄰

  原文:

  有車鄰鄰,有馬白顛。未見君子,寺人之令。

  阪有漆,隰有慄。既見君子,並坐鼓瑟。今者不樂,逝者其耋。

  阪有桑,隰有楊。既見君子,並坐鼓簧。今者不樂,逝者其亡。

  譯文

  大車賓士響轔轔,馬兒白毛生額頂。來訪君子未見面,等候侍者來傳令。

  高坡有個漆樹園,窪地有片慄樹田。已經見到那君子,同坐彈瑟樂晏晏。今朝不樂待幾時,轉眼衰老氣奄奄。

  高坡有個桑樹林,窪地有片楊樹蔭。已經見到那君子,同坐吹笙喜盈盈。今朝不樂待幾時,轉眼死去埋墳塋。

  註釋

  ⑴鄰鄰:同轔轔,車行聲。

  ⑵白顛:白額,一種良馬。

  ⑶君子:此是對友人的尊稱。

  ⑷寺人:宦者。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“寺人者,即侍人之省,非謂《周禮》寺人之官也。”王先謙《詩三家義集疏》:“蓋近侍之通稱,不必泥歷代寺人為說。”

  ⑸阪***bǎn板***:山坡。

  ⑹隰***xí習***:低溼的地方。

  ⑺逝:往。耋***dié迭***:八十歲,此處泛指老人。

東門之池譯文及註釋
搞笑對聯集錦
相關知識
詩經推薦車鄰
國學文化經典語句詩句推薦
經典好聽的愛國的詩歌推薦
高考加油經典勵志詩歌推薦
經典情詩詞推薦
外國經典抒情詩歌推薦
好聽經典的現代詩歌推薦
短一點的經典散文詩歌推薦
好聽經典的愛情詩歌推薦
青少年必讀的經典詩集推薦