外語系實習自我鑑定
外語專業的學生要提高自身技能一定要在實踐中摸索,實習就像一塊試金石,檢驗你能否將所學理論知識用到實踐中去。以下是小編整理的3篇,僅供參考,希望對大家有所幫助。
篇一
本學期末我係組建了一支暑期社會實踐小分隊,旨在暑假期間進行了解社會並指導學習的實踐活動。首先是選拔小分隊成員。在眾多報名者中篩選出10名專業成績優秀、工作能力強、有責任心的同學,由曹萍老師作指導,鄭如老師為帶隊老師,對小分隊集中培訓,我們外語系領導對此次實踐高度重視,委派專家及優秀教師對整個程序進行指導。
首先,2011年3月底,圍繞有關翻譯市場這個主題,我們進行前期資料蒐集工作,通過網路,專業書籍,設計出策劃書及實踐方案。
在老師的指導下,完成了預算及申報計劃。針對本次實踐,我們設計出一份問卷調查,包含三方面:翻譯市場、翻譯人才素質、外語專業畢業生社會需求情況,重點對南京市政府部門、企事業單位、外事外貿、旅遊及其他經濟建設、語言服務部門為期7天的上門問卷調查。
其次,小分隊分成三組,分割槽域各自完成了問卷調查。由於我們採用查詢黃頁的方式選擇調查單位,很多地址及電話都沒及時更新,所以小分隊遇到了許多困難,可以說在查詢目標的過程中頗費周折。同學們耐著酷暑,在“火爐”南京奔波,這也要求大家更獨立地安排暑期生活。雖然面臨路途遙遠,在遭到冷遇等情況下,同學們仍是熱情高漲,保證質量的做好問卷,並進行彙總,做好統計與分析結果,並各自寫出實踐報告。同學們對此次問卷調查感慨頗多,也學到不少知識,對將來的學習有極大的幫助。
再次,我在南京舜禹翻譯有限公司進行為期14天的實習。
在該公司員工非常熱心幫助和指導下,同學們瞭解了公司業務的整個流程及各個部門如何協調工作,譯員完成任務的反饋等等。同學們在實際操作中學習關於科技英語的翻譯技巧,並使用輔助軟體工具。在實習期結束後,該公司挑選了部分優秀隊員幫助他們處理一些翻譯業務及翻譯系統升級,可以說是對我們工作的認可和信任。此次實習對我們的幫助非常大,直接與翻譯工作接觸,學到一些實際操作知識,使理論與實際相結合,更有利於今後的學習。
此次實踐活動比較成功,達到了預期目標,總結為以下幾點:
一.主題鮮明,指導性強,有助於適當調整以後外語專業的課程設定,以求專業學習不與社會脫節,更貼近社會需求。
問卷調查表明,社會需要語言能力強,知識面廣,並能熟練使用現代化翻譯工具的有責任心,才思敏捷的翻譯人才。這提醒我們,外語專業畢業生在學校裡進行的聽說讀寫等能力的培養,在實際工作中,大部分需要在口筆譯能力上得到體現。因此要想讓外語專業畢業生更快更好的適應工作,畢業前一定要經過相關訓練。
二.對社會實踐的思考更加深刻。
同學們更融入社會,直面社會。翻譯學幾乎可以成為“百科學”,要想在翻譯類工作中取得成績,外語專業學生必須要熟練運用原語和譯語,熟悉原語譯語文化,通達人情事故。鍥而不捨和熱愛學習的品質更是受到社會的青睞。並且要掌握相關專業知識和知識背景,光有語言基礎是不能很好勝任工作的。這就要求我們在今後的學習過程合理調整學習方法,針對個人情況進行全方位的提高,努力使自己達到市場對人才的要求。
三.內容更專業化,目的更明確。
當今世界正在向全球化方向發展,因此語言這一聯結作用正變得越來越必要,翻譯工作就起了很大的作用。在同學們對社會和就業市場缺乏瞭解的普遍情況下,這次實踐活動***問卷調查和公司實習***幫助同學們明確自己今後的就業方向,並且樹立了更加有利於學習的信心,且具有可信度和說服力。根據此次實踐情況,同學們在曹老師的指導下完成了實踐論文。
此次暑期實踐活動取得了較滿意的成果,對我們這個相對來說比較年輕的外語系而言,幫助是很大的。其經驗對以後的實踐活動會有很好的指導作用。通過此次調查,我們對本專業的實際翻譯和未來職業的特點有所認識,並以自身努力與教師齊心協力,會將實踐中所學到的用到日後學習和生活中去,做到學習和實踐的統一。
篇二
在我真正把目光投向家教實踐前,其實是有一段心酸插曲的。早在暑假開始前,我就打算要充分利用這寶貴的兩個月來進行社會實踐活動。由於院校規定假期不能住宿,因此包住成了我的首選條件。各種因素限制,兼職是沒法做了。
而跟兩個室友花了兩天時間將校外半邊街及周邊幾乎所有的飯店、茶樓、火鍋店、服裝店、水吧、話廊跑完以後,結果又都被“不招假期工”而拒之門外。當不再顧及所謂的大學生面子而信心又一次次遭受打擊時,拖著疲憊的身軀,我們開始為去哪裡實踐而發愁。是留下來繼續去市中心找還是各自回老家再做打算?無奈我們選擇了後者。想想連那些最基本的工作崗位都沒我們的容身之地,又何況其它公司或單位呢?畢竟沒誰肯收一個沒有工作經驗的人,哪怕只是實踐。
其實我一直比較嚮往做與專業相關的家教工作,但考慮到剛大一能力尚不足也沒人請,這個想法也只能成為遺憾。而我們外語系假期作業向來挺多,我本想放棄找工作而安心完成作業的。可一次偶然的機會還是讓我欣然開始了家教生活。我姑媽是我們當地中心小學的一名教師,回家後不久無意間跟她提及學院要求假期參加實踐活動卻找不到合適工作的煩惱時,她卻寬慰的問我是否願意做家教。原來她一同事正好趁放假在校辦了一個假期家教班,家教物件是即將升入中學的學生。在跟那個老師談妥後,我終於能家教英語了。萬般感激和興奮之後,我開始準備如何進行這項充滿期待又不一般的家教實踐。
結合自身的英語學習經驗,我還是有自己的一套教學方法。首先在進行家教活動之前,我在網上查了關於現如今家教活動中的一些注意點以及難點,並瞭解了一下家教學生的個性型別和對症的要求等。我作為這個家教班的新成員,正式家教的第一天我並沒真正教學生什麼,[外語系專業大學生暑假實習報告範文]而是先跟主辦老師進行了交流,初步瞭解了學生的學習情況、課程進度以及在英語方面的學習態度。再逐一跟那幾個學生隨便聊了聊,從簡單的交談中加深一下彼此的印象,讓他們對我化解陌生把握當作朋友而不是老師。
一切準備就緒後,教學工作也隨之展開。自身作為一名英語愛好者和學習者,我深深瞭解這門課程的特點:英語要學好,基礎得打牢!在抓住課程特性的基礎上再對個體學生對症下藥。而談到基礎知識,我想在教材的基礎上將聽、說、讀、寫這四個缺一不可的部分有機結合起來。
對於這些英語剛入門的小學畢業生來講,再聯想到自身剛接觸英語就對其產生了濃厚的興趣,我將“興趣是最好的老師”融入到我的教學理念中。考慮到城鄉差距,鄉下英語教學設施的限制本讓我已深受其苦。我不能再眼睜睜的看著這些求知的學生以後像我一樣羨慕城裡孩子那流利的口語。
教學過程中我極力強調的“聽”、“說”的重要性。“聽”自然不是像我一樣聽voa,而是聽我以前買的最新果際音標的磁帶;“說”也就是讓那幾個孩子一遍遍的跟讀標準音標,並常練一些簡單的交際口語。針對個別學生,我再逐一糾正其發音問題,目的就是要讓他們從最基本的開始打牢基礎。
而“讀”又是受我高中英語老師的影響,那就是每天早晨堅持帶孩子去戶外放聲朗讀英語。而讀的內容最好是含有新單詞、新短語的句子或課文,通過讀來記單詞、記短語,總之要監督他們幾個讀來熟悉到最好是能背誦的程度。這樣做的目的是要讓他們通過朗讀來摸索提高自身的語音、語調及語感。英語學習本來就是一個循序漸進的過程,雖然一個月下來他們只是有所改進,但我相信只要他們能將這一個月以來養成的習慣一直堅持下去,他們就一定能帶著興趣主動去學並顯著提高的。
對於“寫”這一部分,我則將重點放在單詞上面,再輔以一些簡單的語法知識及課本的內容。我為他們制定了一個計劃:每天我會堅持以抽查方式聽寫課本上的單詞。這就要求那幾個學生每天都得準備次日的聽寫,這就鞏固了他們的單詞量。除此之外,我還會上網找一些比較有針對性的練習題給他們練筆,之後我再做系統的講解。有兩個基礎稍差的學生,我會經常抽時間給他的單獨輔導,鼓勵他們有什麼不懂的就儘管問,以此努力提高他們對英語學習的信心。
在教學過程中我總結了幾點:首先是在學生最基礎方面,音標的掌握極其重要;其次是在講課方面,要把握重點,並對學生對症下藥;再者是講解方面,要特別有耐心,切忌“簡單不負責”;然後是習題選擇方面,要有針對性,並先強化基礎;最後就是要和學生處好關係,這裡是指朋友關係而非師生關係,以便更好溝通。
一個月的家教生活還算順利,我也從中學到了不少東西。我體會到了作為一名教師的辛苦與不容易。我也瞭解到遇到問題要耐心解決,絕不能草率處理。同時,家教也讓我認識到自身的不足,好些學生貌似懂了問題其實自己似乎也不能講解得特別清楚,以後仍需不斷鑽研。但我堅信我這一個月的努力並沒白費,因為
那幾個孩子跟我都在英語學習和生活上有了更多的收穫和體會。而這次難得的家教實踐將影響我以後的學習生活,也會對以後的工作產生積極的影響。
篇三
大學的最後的一個學期,我來到一家翻譯公司實習。我應聘的職務是英語校對,剛開始我對這個工作不是很瞭解,以為就是檢查檢查錯誤就可以了,然而就是這份我認為很簡單的工作,我卻在在實習期內出現了不少的錯誤。
在進入公司之前,我們都是經過了筆試的。一段英譯中,一段中譯英。或許是因為沒有在學校做過這方面的訓練,再者,詞彙量嚴重不足,第三,計算機操作不熟練,這兩篇小稿子我做了得有兩個小時。進入公司後,經理告訴我,其實當時來面試的人中,比我水平高的有很多,計算機能力比我強的也很多,可選了我是因為我的性格。因為我能在一個陌生的環境穩穩地耐得住性子做兩個小時。
下面就是我在實習期間所學到的:
1.工作的性質需要我們仔細、認真並且耐心。
在幾個月的實習期間被經理批評過多次,因為每次的成稿總會有一些小小的錯誤。我就把我經常出錯的地方、原因寫到一張紙上,在每次交給經理稿子之前都再仔細檢查一下有沒有再出現這些錯誤,確認無誤後,才把稿子給她。這樣一來,以後就很少出錯了。我總結出,無論以後做什麼工作都要仔細認真的完成,哪怕還有上百件事情堆在身後,好好完成一件比倉促完成十件好得多!
2.英語知識的積累。
剛開始,經理會發給我們一些以前校過的稿子,讓我們譯文原文對著看。因為我們公司主要是做石油機械裝置這部分,相對來說,懂這方面的比較少,而且偏老年化,所以我們公司稿子都是北京一些高校的老師教授翻的。真的很慶幸能夠看到老教授們翻得稿子,這樣我在不管是用詞還是組句方面都能學到很多。真是受益匪淺啊!而且我們每人都有臺電腦,網路資源十分便利,稍有不懂便可上網查詢。
再後來,如果有比較簡單的小稿子,經理會先發給我們,讓我們試著翻。等翻譯翻完之後,我們拿自己的和翻譯翻的相對比,缺陷不足顯露無疑。學到知識的同時,也添加了繼續努力的信心。
3.計算機操作能力提高。
因為我們公司還負責排版,就是說,譯文原文校對完之後,按照原文格式調整好,使其儘量保持原文面貌。我本來計算機操作就不熟練,打字也不快,這樣一來,我有些工作也許會因為我的操作不熟練而拖延完成。第一個月沒少吃了計算機操作不熟練的苦。以前在學校只知道word文件、幻燈片,卻沒有實際操作過。而現在我們每天都要同word文件、power point、excel打交道,此外還有pdf,cad製圖。好在我們公司的排版人員都很友善,有不懂我們都可以向她們請教。
4.增加了對未來的信心。
從我開始學習英語以來,我就夢想著有一天可以做翻譯。這一行業在我心中一直是很神聖的。所以我很珍惜這份實習工作,因為我感覺離夢想越來越近了,只要我堅持不懈的努力。
“千里之行,始於足下”,通過這些月短暫而又充實的實習,我認為對我走向社會起到了一個橋樑的作用,過渡的作用,是人生的一段重要的經歷,也是一個重要步驟,對將來走上工作崗位也有著很大幫助。向他人虛心求教,遵守組織紀律和單位規章制度,與人文明交往等一些做人處世的基本原則都要在實際生活中認真的貫徹,好的習慣也要在實際生活中不斷培養。這一段時間所學到的經驗和知識大多來自領導和幹警們的教導,這是我一生中的一筆寶貴財富。這次實習也讓我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的關係是很重要的。做事首先要學做人,要明白做人的道理,如何與人相處是現代社會的做人的一個最基本的問題。對於自己這樣一個即將步入社會的人來說,需要學習的東西很多,他們就是最好的老師,正所謂“三人行,必有我師”,我們可以向他們學習很多知識、道理。
畢業生登記表班組鑑定模板大全