守株待兔的英語故事欣賞
守株待兔,從可笑到愚蠢到瘋狂,可謂歷盡滄桑,而守株待兔者,從瘋狂到愚蠢到可笑,可謂醜態百出。守株待免者守株待兔,讓人們深切認識到錯誤的行動會導致可悲的結果。小編分享守株待兔的英語故事,希望可以幫助大家!
守株待兔的英語故事版本1
get on a gravy train
守株待兔
Once upon a time, there was a farmer.One day, while he was working in the fields, he saw ahare run into a tree stump accidentally and die of a broken neck.
從前,有一個農夫。一天,在他耕田的時候,忽然跑過來一隻野兔,恰好碰在一個樹樁上,脖子折斷死了。
The farmer took the hare home and cooked a delicious meal for himself.
農夫把兔子拾回家去,美美地吃了一頓兔肉。
That night he thought: "I needn't work so hard. All I have to do is wait every day by the stump to pick up the hare that runs into it."
當晚,他就想:“我何必辛辛苦苦的種地呢?每天在樹樁旁等著撿撞死的野兔就好了”。
So from then on he gave up farming, and stood by the tree stump waiting for the hare to come and run into it.
於是他從此不再耕種,每天在樹樁旁等待野兔的到來。
But from then on, he never saw another hare run into the tree stump.
但是,從那以後,他再沒有發現一隻野兔撞在樹樁上。
守株待兔的英語故事版本2
Sit back and wait
Once upon a time there was a farmer who worked hard in the fields every day.One day,while he was ploughing the fields,he heard a bumping sound. He saw a dead rabbit .He thought to himself ,"Since it is so easy to get a rabbit like that, why should I work so hard all day long"He threw his hoe away and lay by the tree everyday,dreaming for more rabbits to come.When he finally realized his foolish,he starved to death.
The story told us no pain ,no gain , no one can reap where one has not sown.
【譯文】
守株待兔
從前有一個農民每天在地裡辛苦勞作。一天他正在耕地時聽到撞擊聲;他看到一隻兔子躺在樹旁。他撿起一看是一隻肥大的兔子,他自言自語地說:“既然這麼容易撿到兔子,為什麼我要整天辛苦勞作呢?”他扔掉鋤頭,每天躺在樹邊,夢想有兔子來。當他最終意識到他的愚蠢返回地裡時,他發現他的稻穀全死了。
這個故事告訴我們,我們不能等著機會和運氣帶來的不可預料的收穫,也就是說,我們希望不勞而獲。
守株待兔的英語故事版本3
Staying by a Stump Waiting for More Hares To Come and Dash Themselves Against It
This story took place more than 2,000 years ago,in the Warring States period***475-221 B.C.***.Tradition has it that in the State of Song at that time there was a man who was famous for staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it.
He was a yong farmer,and his family had been farmers for generations.Year after year and generation after generation, farmers used to sow in spring and harvest in autumn,beginning to work at sunrise and retiring at sunset.In good harvest years,they could only have enough food to eat and enough clothing to wear.If there was a famine due to crop failure,they had to go hungry.
This young farmer wanted to improve his life.But he was too lazy and too cowardly.Being lazy and cowardly over everything,he often dreamed of having unexpected blessings.
A miracle took place at last. One day in late autumn,when he was ploughing in the field,two groups of people were hunting nearby.As shoutings were rising one after another,scared hares were running desperately.Suddenly,a blind hare dashed itself headlong against the stump of a dead tree in his field and died.
That day,he ate his fill.
From that day on,he no longer went in for farming again.From morning till night,he stayed by that miraculous stump,waiting for miracles to take place again.
This story comes from"The Five Vermin"in The Works of Han Feizi.Later generations often use the set phrase"staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it"to show grusting to chance and windfalls or dreaming to reap without sowing.It is also used to show adhering to narrow experiences and not being able to be flexible.
相傳在戰國時代宋國,有一個農民,日出而作,日入而息.遇到好年景,也不過剛剛吃飽穿暖;一遇災荒,可就要忍飢挨餓了.他想改善生活,但他太懶,膽子又特小,幹什麼都是又懶又怕,總想碰到送上門來的意外之財。
奇蹟終於發生了。深秋的一天,他正在田裡耕地,周圍有人在打獵。吆喝之聲四處起伏,受驚的小野獸沒命的奔跑。突然, 有一隻兔子,不偏不倚,一頭撞死在他田邊的樹根上。
當天,他美美地飽餐了一頓。
從此,他便不再種地。一天到晚,守著那神奇的樹根,等著奇蹟的出現。
成語“守株待兔”,比喻亡想不勞而得,或死守狹隘的經驗,不知變通。
守株待兔的英語故事欣賞