唐詩宋詞孟浩然

General 更新 2024年11月18日

  孟浩然是一位偉大的歸隱詩人,一生甘於平凡,令人欽佩。下面就是小編給大家整理的,希望能獲得大家喜愛。

  1:宿建德江

  移舟泊煙渚,日暮客愁新。

  野曠天低樹,江清月近人。

  譯文

  把小船停靠在煙霧迷濛的小洲,日暮時分新愁又湧上客子心頭。

  曠野無邊無際遠天比樹還低沉,江水清清明月來和人相親相近。

  2:清明即事

  帝裡重清明,人心自愁思。

  車聲上路合,柳色東城翠。

  花落草齊生,鶯飛蝶雙戲。

  空堂坐相憶,酌茗聊代醉。

  譯文

  京城一年一度又是清明,人們的心裡自然就起了憂愁思念。

  馬車聲在路上繁雜地響著,東城的郊外楊柳一片青翠。

  花開了草都長了出來,鳥兒在飛蝴蝶成雙成對在嬉戲。

  自己坐在空空的大堂裡回憶往昔,以茶代酒,喝著聊著。

  3:晚春

  二月湖水清,家家春鳥鳴。林花掃更落,徑草踏還生。

  酒伴來相命,開尊共解酲。當杯已入手,歌妓莫停聲。

  譯文

  二月裡的湖水呀是那麼清澈,家家戶戶春意盎然,鳥兒快樂地鳴叫。樹林裡的花兒開了又謝,掃也掃不完;小徑上翠綠的青草呀,充滿了勃勃生機,踏上去之後,很快就又可以生長起來。我的酒友又來喊我去喝酒了,我們拿出酒杯啊,開啟酒甕。酒杯握在手中啊,歌妓們在眼前唱歌跳舞。歌舞是那麼的優美動人啊,千萬不要停下來啊!

  4:歲暮歸南山

  北闕休上書,南山歸敝廬。不才明主棄,多病故人疏。

  白髮催年老,青陽逼歲除。永懷愁不寐,鬆月夜窗虛。

  譯文

  不要再給北面朝廷上書,讓我回到南山破舊茅屋。

  我本無才難怪明主見棄,年邁多病朋友也都生疏。

  白髮頻生催人日漸衰老,陽春來到逼得舊歲逝去。

  滿懷憂愁輾轉難以入睡,月照松林窗外一片空虛。

  5:初秋

  不覺初秋夜漸長,清風習習重淒涼。

  炎炎暑退茅齋靜,階下叢莎有露光。

  譯文

  不知不覺就立秋了,夜也漸漸長了。

  清涼的風緩緩地吹著,又感到涼爽了。

  酷熱的夏天熱氣終於消退,房子裡也安靜了。

  臺階下的草叢也有了點點露水珠。

詩經唐詩宋詞推薦
小學課本唐詩
相關知識
唐詩宋詞孟浩然
許淵衝唐詩宋詞英語翻譯英文版
女寶寶唐詩宋詞取名字的技巧
詩經唐詩宋詞女寶取名的方法
男孩唐詩宋詞取名字的方法
男孩詩經楚辭唐詩宋詞取名的方法
女孩唐詩宋詞取名的方法
女孩唐詩宋詞取名方法
關於英語版唐詩宋詞欣賞
高中語文選修課本唐詩宋詞知識點