勵志的英語故事精選
有時間的時候多看看經典勵志的英文小故事,這樣有利於提高自己的閱讀理解能力,下面是小編給大家整理的,供大家參閱!
:你是獨一無二的
You are Absolutely Unique
Enjoy that uniquenesss1. You do not have to pretend in order to seem more like someone else. You do not have to lie to hide the parts of you that are not like what you see in anyone else.
You were meant to be different. Nowhere, in all of history, will the same things be going on in anyone’s mind, soul and spirit as are going on in yours right now.
If you did not exist, there would be a hole in creation, a gap2 in history, and something missing from the plan for humankind. Treasure your uniqueness. It is a gift given only to you. Enjoy it and share it!
No one can reach out to others in the same way that you can. No one can speak your words. No one can convey your meanings. No one can comfort others with your kind of comfort. No one can bring your kind of understanding to another person. No one can be cheerful and light-hearted3 and joyous4 in your way. No one can smile your smile. No one else can bring the whole unique impact of you to another human being.
Share your uniqueness. Let it flow out freely among your family and friends, and the people you meet in the rush and clutter of living, wherever you are. That gift of yourself was given to you to enjoy and share. Give yourself away!
See it! Receive it!
Let it inform you, move you and inspire you!
You are unique!
翻譯:你是獨一無二的
請欣賞你自己的獨特吧!你不用偽裝自己以使你看起來和別人一樣,也無需掩藏你在別人看來所具有的獨特性。
你生來與眾不同。現在你所擁有的思想,靈魂,精神是任何時刻、任何地點的其他人都不曾擁有的。
如果你不存在了,那麼上帝的作品中就有了一個缺憾,歷史也不再完整,人類發展也有了缺失。
珍惜你所擁有的獨特性。這是上天給你的禮物,請欣賞並學會分享它。
沒有人能像你一樣樂於幫助別人。沒有人能像你一樣表達自己。也沒人能夠表達你想傳達的意思。沒有人能用你所特有的方式來安慰別人。也沒有人能夠像你一樣善解人意。沒有人能像你一樣感受快樂、無憂無慮,也沒有人能像你一樣微笑。總而言之,沒有人能夠把你的特性展示給其他人。
分享你的獨特性吧!盡情地將你的獨一無二展示給其他人,英語短文不管是你的親人和朋友還是你在紛繁複雜的生活中所遇到的路人。請欣賞並分享上帝給你的這份獨特的禮物吧。釋放你自己!
感知它並且接受它!
聽從你的獨特性,讓它影響你、感動你並且激勵你前進!
你是獨一無二的!
:夢想的力量
The Power of the Dream
When someone looks into your eyes they should see something alive within you. Having a dream is like owning a lighthouse1 which directs you on your journey.
At every turn we come across its mystery. At each new level we become more of the person we were meant to become. In lonely times, when we pass through a storm of disappointment, we find our faith is unshaken, our strength still strong.
Believe in your faith. Set the vision before your eyes. Write down your most sincere dreams and when the opportunity comes, step into your dream. It may take one season or more, but the result is the same. Make big dreams and then go out and make them realities. The highest hopes of the dreamer are revealed with every step taken in their journey to the impossible. For a season we must protect the dream so that it can grow quietly on the inside. But if we tenderly care for our deepest expectations, slowly but surely the dream will become new life.
Dreaming is an act of faith. The light of your expectations will cast off the shadows of a disbelieving world. God has given us the dreamer as a gift to light an unbelieving world.
Find your treasure within and cherish2 it. Tomorrow is waiting for you to take the first step.
翻譯:夢想的力量
別人看你的眼睛時,他應當體會到你內心的活力。懷揣夢想就像是擁有一座引領你前行的燈塔。
每個轉折關頭,它給我們帶來奇蹟。每個新的起點,我們脫胎換骨,煥然一新。孤獨中我們挺過失望的陰霾,發現我們的信念不曾動搖,我們的力量依然強大。
秉持信念,期盼未來。許下你最真誠的夢想,一旦機會來臨,就為之拼搏。也許要花一季甚或更多的時間,但結局不會改變。立大志,傾全力,成現實。前途未卜,唯有一步一個腳印,夢想者的至高希冀才會實現。我們必須珍存夢想,給它一季的保護,讓它在內心悄然生髮。然而我們還得溫柔呵護我們內心至深的期許,慢慢地夢想必將成就新的生命。
夢想是實現信仰的第一步。你的期待熠熠光輝,它會驅逐不信的陰影。上帝賦予我們夢想的天資,去點亮不曾確信的世界。讓夢想的財富寄於心中,珍愛它,明天正等著你跨出第一步。
:網開一面
Give the wrong-doer a way out
Beginning with Yu the GREat, the Xia Dynasty had lasted about four hundred years before Jie became the supreme ruler.
And that was in the 18th century BC. Jie was extremely tyrannical and dissolute. This aroused GREat resentment among the people. Tang, the Chief of the tribe Shang took advantage of this situation to overthrow the Xia Dynasty and established the Shang Dynasty in the early 17th century BC. Among the preparations for the overthrow had been the winning over of popular support.
One day, Tang was having a walk in the open country. He saw a man catching birds with a big net spread in a box-like and mumbling: "Come on, birds! Come into my net. All of you, whether you are flying high or low, east or west. Come into my net!"
Tang walked over and said to the man, "This method is ruthless! You'll spare no birds this way!" With these words, he cut the net down on three sides. Then he murmured in a light voice as if praying: "Oh, birds! Fly to the left or right as you like. And if you're really tired of your life, come into this net!"
When chiefs of other tribes heard about this, they were all moved. They said, "Tang is a good king indeed. He is so kind even to birds and beasts. He must be more merciful to human beings." And very soon, about forty tribes pledged allegiance to Tang.
From that story came the idiom "Open the net on three sides". Later, people changed it into "Give the wrong-doer a way out.", indicating to be lenient to the wrong-doers.
網開一面
從大禹到桀,夏朝一共持續了四百多年的歷史。
那是在公元前十八世紀。桀是個極端殘暴,放蕩的人。他激起了人民的極度不滿。部落商的領袖湯利用這個形勢,推翻了夏朝,並在公元前十七世紀早期建立了商朝。在準備這場推翻夏朝的行動中,湯贏得了廣泛的支援。
一天,湯在一片開闊的田野裡散步。他看見一個人正在捕鳥。那人支開一張像籠子般的大網,喃喃的說:"來吧,鳥兒們!飛到我的網裡來。無論是飛得高的還是低的,向東還是向西的,所有的鳥兒都飛到我的網裡來吧!"
湯走過去對那個人說:"你這種方法太殘忍了!這樣作你連一隻鳥也不放過!"
一邊說著,湯砍斷了三面網。然後,像做祈禱那樣,他輕輕的低聲說道,"哦,鳥兒們,喜歡向左飛的,就向左飛;喜歡向右飛的,就向右飛;如果你真的厭倦了你的生活,就飛入這張網咖!"
其它部落的首領得知這件事後都非常感動。他們說:"湯真是一位賢王啊。他對鳥獸都如此仁慈,何況是對人呢?" 不久就有四十多個部落宣誓效忠湯。
"網開三面"這個成語就是由此而來的。後來,人們把它改為"網開一面",表示寬容的對待做錯事的人。
勵志的失戀女孩故事