外國勵志名詩精選
我國有著璀璨的唐詩宋詞文化,其實國外也有很多有名的詩歌。以下是小編為你整理的外國勵志名詩,希望你喜歡。
一:《世界上最遙遠的距離》 泰戈爾
世界上最遙遠的距離
不是 生與死
而是 我就站在你面前 你卻不知道我愛你
世界上最遙遠的距離
不是 我就站在你面前 你卻不知道我愛你
而是 明明知道彼此相愛 卻不能在一起
世界上最遙遠的距離
不是 明明知道彼此相愛 卻不能在一起
而是 明明無法抵擋這種思念
卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心裡
世界上最遙遠的距離
不是 明明無法抵擋這種思念
卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心裡
而是 用自己冷漠的心 對愛你的人
掘了一條無法跨越的溝渠 。
二:《最後一句話》雨果
朋友,最後一句話
啊!貞女,哭吧,如果我死去的話!
——安德烈·謝尼埃
朋友,最後一句話!——從此我就永遠合上
這本書,從今以後我的思想就改弦更張。
我將再不去理會芸芸眾生的物議喧囂。
因為,這對清水長流的源泉有時什麼緊要?
對我又有什麼關係?我傾心的是未來,
這陣呼嘯的秋風將飄向那個世界
無情掃蕩,永不停息的翅膀將捲去
樹上的黃葉,也將帶走詩人的佳句。
是的,我還年輕,雖然在我的額上,
那層出不窮地湧現激情和詩篇的地方,
每天都刻下一條新的皺紋,
有如我思想的犁鏵耕出的溝痕,
回顧那不知不覺中流逝的年華,
我還沒見過三十度秋月春花。
我是這時代的驕子!由於翻然醒悟,
我的靈魂每年都在摒棄謬誤,
認清了是非,我的信仰只向你追求,
啊,神聖的祖國,神聖的自由!
我咬牙切齒地痛恨著壓迫。
因此,當我聽到,在世界的某個角落,
在酷烈的天空下,在暴君的魔掌下,
人民正在呼天搶地,慘遭屠殺;
當希臘,我們的母親,被信奉基督教的國王
出賣給土耳其劊子手,開膛剖腹,瀕於滅亡;
當鮮血淋漓的愛爾蘭被釘上十字架;
當條頓戴著鎖鏈在列強的瓜分下掙扎;
當里斯本,從前一直美麗而又喜氣洋洋,
如今卻受盡米蓋爾的蹂躪,吊在絞刑場;
當阿爾巴尼亞聽任加圖的祖國折騰;
當那不勒斯吃吃睡睡;當憑藉著木棍,
那恐懼奉若神明的沉重而可恥的權杖,
奧地利打斷威尼斯雄獅的翅膀;
當被奧地利大公扼殺的摩德納奄奄一息;
當德累斯頓在老國王床前搏鬥而又哭泣;
當馬德里重又墜入夢鄉,昏睡如死;
當維也納抓住米蘭;當比利時雄獅
低垂著頭,猶如那耕出一條犁溝的牛,
甚至連咬口銜的牙齒都再也沒有;
當可惡的哥薩克獸性大發,
侮辱那蓬頭散發的死去的華沙,
糟蹋她那襤褸但卻貞潔而神聖的屍衣,
撲在那直躺在墓中的貞女身上玩狎不已;
啊!於是,我向著他們的宮廷和巢穴
詛咒這些帝王,他們的駿馬沾滿了鮮血!
我感到,詩人就是他們的審判官!
我感到,憤怒的詩神會張開強有力的雙拳,
有如將他們示眾,將他們的捆向寶座,
再有寬鬆的王冠做成他們的枷鎖,
然後將這些本來會受到祝福的帝王驅逐,
並在他們的額上刻下詩句,讓未來去讀!
啊!詩神應該獻身於手無寸鐵的人民。
我於是忘卻了愛情,孩子,家庭,
軟綿綿的歌曲和清靜無為的悠閒,
我向我的豎琴加上一根青銅的琴絃!
三:《冬天的早晨》普希金
冰霜和陽光,多美妙的白天!
嫵媚的朋友,你卻在安眠。
是時候了,美人兒,醒來吧!
快睜開被安樂閉上的睡眼。
請出來吧,作為北方的晨星,
來會見北國的朝霞女神!
昨夜,你記得,風雪在飛旋,
險惡的天空籠罩一層幽暗。
遮在烏雲後發黃的月亮
像是夜空裡蒼白的斑點。
而你悶坐著,百無聊賴——
可是現在……啊,請看看窗外:
在蔚藍的天空下,像絨毯
燦爛耀目地在原野上鋪展。
茫茫一片白雪閃著陽光,
只有透明的樹林在發暗。
還有樅樹枝子透過白霜
泛出綠色:凍結的小河晶亮。
整個居室被琥珀的光輝
照得通明。剛生的爐火內
發出愉快的劈啪的聲響。
這時,躺在床上遐想可真夠美。
然而,你是否該叫人及早
把棕色的馬套上雪橇!
親愛的朋友,一路輕捷
讓我們滑過清晨的雪。
任著烈性的馬兒奔跑,
讓我們訪問那空曠的田野。
那不久以前葳蕤的樹林,
那河岸,對我是多麼可親。
四:《聰明的星》海涅
花兒容易碰到人的腳,
大多數都會被人踐踏;
不管它是羞怯或者是膽大,
人們走過時總會踩碎它。
珍珠藏在大海寶箱裡,
可是也會被人們發現,
給它們鑽孔,把它們扣住,
牢牢地扣在絲繩上面。
星星很聰明,它們有理由
遠遠地避開我們人寰;
星星掛在天幕上面,
像世界之燈,永遠安全。
有關勵志的外國詩歌