南歧之見文言文閱讀答案
《南歧之見》選自明朝劉元卿所編撰的《賢奕編·警喻》,告訴我們:見怪不怪,見不怪反為怪。下面是小編為大家整理的《南歧之見》的文章閱讀以及相關的閱讀習題答案,希望對你們有幫助。
《南歧之見》原文閱讀
南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡飲之者輒病癭,故其地之民無一人無癭者。
及見外方人至,則群小婦人聚觀而笑之曰:“異哉人之頸也焦③而不吾類!”外方人曰:“爾壘然凸出於頸者,癭病之也,不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?”笑者曰:“吾鄉之人皆然,焉用去乎哉!” 終莫知其為醜。
《南歧之見》閱讀習題
19.下列句子中加點詞語解釋錯誤的一項是*** ******3分***
A、及見外方人至***及至*** B、焦而不吾類***類似***
C、不求善藥去爾病***離去***D、終莫知其為醜 ***始終***
20.下列句子中加點的詞意思相同的兩項是***4分****** ****** ***
A、其水甘而不良 學而不思則罔
B、則群小婦人聚觀而笑之 觀之,興正濃
C、吾鄉之人皆然 塵氣莽莽然
D、反以吾頸為焦耶 以億萬計
21.用現代漢語翻譯文中句子。***4分***
①不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?
②吾鄉之人皆然,焉用去乎哉!
22.這則寓言故事告訴我們一個什麼道理?***4分***
《南歧之見》閱讀答案
19、C
20、A、B
21、①***你們***不尋找好藥治你們的病,反而認為我的脖子細嗎?
②我們這裡的人都是這樣,幹嗎要治呢?
22、在一個顛倒黑白、混淆是非的社會環境中我們要有勇氣堅持真理。***意思符合即可***
《南歧之見》閱讀翻譯
南歧處在秦蜀的山谷之中,它的水味兒甘甜,但性質很差,喝這種水的人都生粗脖子病,那裡的後代沒有一個不是粗脖子。
他們見到外地人來了,男女老少湧去圍觀,還大聲嘲笑他:“真怪呀,這人的脖子怎麼這樣乾枯細瘦?一點也不像我們!”
外地人說:“你們那凸在脖子上的東西是一種癭病。你們不找好藥來治病,怎麼反而認為我脖子幹細呢?”
南歧人聽了大笑道:“我們這地方全是這樣,哪裡用得著去醫治呢?”
他們始終不知道自己的脖子是醜陋的。
《南歧之見》閱讀註釋
南岐:地名,在當時秦蜀一帶。
輒:音zhé,就,總是。
癭***yǐng***:頸瘤病,即頸上生囊狀瘤子。
群小:貶稱見識淺陋的人。
故:所以
甘:甜
焦:同“憔”,細瘦。
吾類:像我們;類:像
壘然:高出來的樣子。
焉:哪裡,為什麼。
方:地方。
然:代詞,這個樣子
《南歧之見》閱讀拓展
本文選自明朝劉元卿所編撰的《賢奕編·警喻》。
《賢奕編》中有許多小故事,作者希望以此起到警示的作用,讓讀者明白一些做人的道理。
本文告誡人們:見怪不怪,見不怪反為怪***以錯誤的標準看待事物,往往會覺得正確的反而是錯誤的了***
南歧人不以為自己脖子粗是病,反而以為自己脖子正常,可見閉關自守、孤陋寡聞會使人眼光短淺、盲目自大,甚至發展到是非顛倒、黑白混淆的地步。
從不同的角度去看問題,結果就往往不同。
此文又名《南歧之人》
病房裡發生的事閱讀答案