跨文化交際中的送禮文化

General 更新 2024年11月26日

  送禮是當今常見的社會現象。你瞭解多少呢?下面是小編給大家蒐集整理的文章內容。希望可以幫助到大家!

  

  一全球化的送禮習俗

  我們生活在一個講“禮”的環境裡,朋友婚喪嫁娶要送禮,聯絡關係要送禮,求人辦事要送禮,所謂“禮尚往來”、“禮多人不怪”。其實綜觀全球,因這樣那樣的原因,各國皆有送禮的風俗。

  日本自古以來就有七月中元節和年末兩大送禮節慶,在此期間,日本人通常向上司、長輩或平時關照過自己的人贈送禮品表達謝意,禮品可以是食物、日用物品甚至購物券等。考慮到員工在這兩大節日期間必定花費不少,有的公司甚至會發放一份特別津貼闆闆元,2004。

  對西方人而言,聖誕節的精神是向周圍的人表達關愛,因此聖誕節可算得上是最重大的送禮節慶了。禮物大多是寫滿祝福與問候的聖誕卡,但小小卡片,鋪天蓋地、漫天飛舞。

  春節是中國最重要的傳統節日,紅包是春節最具特色的禮品,它可以給年輕人壓歲,給老年人添壽,總之取歲歲平安之意。

  在此,我們不能對各國的送禮習俗一一列舉,但有一點是很明確的,那就是幾乎各國都有送禮的習俗,儘管原因各不相同。

  二送禮的原因

  日常交際中,人們送禮通常是為了表達內心的某種情感,如祝賀、尊敬、友情、愛情、感激、慰問、哀悼等。在跨文化交往中,禮品更是情感表達的一種附加手段,它可以跨越語言障礙增進我們對彼此不同風俗文化及個人情感的瞭解。比如,為使外國友人瞭解中國的某種傳統美食,說一千道一萬都不如送上一點給他親口品嚐。又如分別在即,送上一件本國的傳統工藝品,也許他會永遠記得這是中國的標誌。這樣的送禮是出於愛,出於一種禮節,其價值的大小並不那麼重要,即便只是送上一張小小的卡片也能使外國友人感受到你的誠摯友好。

  當然除情感表達外,在國際商務送禮中互惠因素尤為凸顯。互惠基本上指的是互換,但不是絕對的以貨代款。如今商品社會,“利”和“禮”往往是連在一起的,有“禮”才有“利”,這已經成了商務交際的一般規則。同時,商務活動中送禮也起到相互交流、樹立品牌形象的重要作用。據說,日本產品之所以能夠成功打入美國市場,其祕密武器就是送禮。

  總的來說,送禮是一種基於愛或互惠因素的帶有某種目的性的活動。

  跨文化送禮的原因如上文所述並不難懂,可難就難在操作上。送什麼禮、什麼時候送及怎樣送才能最好地達到送禮的目的。這是送禮的關鍵。許多禮物都會涉及風俗習慣和各人忌諱的問題。對這兩方面如果不甚瞭解,即使是抱著最誠摯的心態去送禮,有時也無濟於事,甚至適得其反。

  跨文化交際中的送禮的藝術

  送禮是講究藝術的,請看蒂娜Deena R.Le-vine,1982所舉例項。美國某公司高階行政經理史密斯先生,為與日本某公司簽訂一份重要協議,專程前往東京以便雙方進行初步商談。史密斯瞭解到日本有送禮的習俗,臨行前於美國著名珠寶公司“蒂法尼”珠寶公司購得幾件貴重珠寶首飾,請人精心包裝之後禮品包裝在日本送禮文化中非常重要,準備送給日方總裁夫人。

  史密斯知道,與日本人進行商務談判之初,首次見面時相互認識瞭解這一環節非常重要。於是與日方代表會見時,他按照日本禮儀彎腰鞠躬並同時遞上自己的名片介紹自己,這一做法使他馬上獲得了對方的認可,因此接下來雙方的會談十分順利。然而當商務洽談進行到最後階段――與日方董事會成員確認定案時,問題出現了。見面伊始,史密斯就將準備好的禮品送給日方總裁併請他送交其夫人,會場氣氛驟然尷尬,史密斯馬上意識到自己可能犯了送禮的大忌,但到底是哪裡做得不對呢?

  不對的地方如下:首先,當眾送禮是不適宜的。在上文場景中,禮物應當私下贈送,但如為在場各人都準備了禮品,則另當別論。其次,對於初次相交的商業合作伙伴來說,用貴重珠寶做禮物頗讓人懷疑其別有用心,尤其當受禮者不是本人而是其太太時。因此,所送禮品價格應當適中,比如一隻印有公司標識的鋼筆就足夠了。最後,包裝紙用黑白色調是忌諱的。在日本黑色和白色是喪葬的標誌。

  所以綜合看來,送禮的原則其實只有兩個字――感受,既始終以受禮者的感受為導向,送出去的禮物要使接受者開心而不是讓他窘迫,在這裡慎重是最基本的,而價值的大小並不重要。下面展開論述這個問題。

  1.入鄉隨俗。由於文化背景不同,每個人對收授禮品各有忌諱,主要有個人忌諱和公眾忌諱兩種。由受禮者個人因素引起的忌諱叫個人忌諱,比如給一位剛喪偶的人送情侶表就會犯他/她的忌諱;由於社會文化背景、風俗習慣、公共道德、宗教信仰或職業道德因素不同所引起的忌諱叫做公眾忌諱。在跨文化交際中,我們在為外地人、外國人挑選禮品時,應特別注意所選禮品應符合其本土風俗習慣,儘量避免犯忌,這同時也是尊重他人的體現。

  首先應注意不同國家的禁忌。比如在我國大多地區,老年人忌諱“鍾”字,因其發音同“終”意為“死亡”,而戀人們則忌諱“傘”字,其發音同“散”意為“分手”;在港臺兩地,毛巾只能作為死者家屬對前來弔唁的人的謝儀;日本人不喜歡綠色以及4和9兩個數字,他們認為綠色不吉利,

  而4在日語裡音同“死”,9音同“苦”;在歐洲國家,送內衣或香皂給女性是不尊重人的表現,而且在一些英美人看來,13是一個不吉利的數字,這已是普通常識居祖純,2004。
 

看望流產病人送什麼
向老婆真誠道歉的話
相關知識
跨文化交際中的送禮文化
淺談用言語行為理論來分析跨文化交際中的語用失誤
試論言語行為理論看跨文化交際中的語用失誤
試論言語行為理論看跨文化交際中的語用失誤
試談跨文體交際中外來語詞語言漢語文化翻譯方法的演化
跨文化交際中語用失誤的發現和修復
淺析跨文化交際下的旅遊英語翻譯
關於國際社交中的送禮
要把握交際中的冷和熱
亞洲國家的送禮文化