美劇英語口語對話範文
美劇的口語英語對話對於我們學習英語有一定的幫助,如果能夠學會聽懂各種口音的英語的話,自己肯定也會說了吧。下面是小編給大家整理的,供大家參閱!
1
A: Terry, do you still remember the scene we metfor the first time?
Terry,你還記得我們初次見面的情景嗎?
B: Ah, sure. We hit it off and became good friends.
啊,當然記得了。我們一見如故就成了好朋友了。
地道表達
hit it offwith sb.
1. 解詞釋義
Hit it off with somebody的意思是“to be friendly with each other immediately”,翻譯為“與某人很快就情投意合,合得來,彼此相處很融洽,愉快地交往,志趣相投”。
2. 拓展例句
e.g. My brother and my boyfriend hit it off right from the start.
我哥哥和我的男友兩人一見如故。
e.g. He didn't hit it off well with these people.
他和這些人相處得不太好。
e.g. He took her out on a date but they didn't really hit it off.
他約她出去過一回,可是他們好像不大合得來。
e.g. They completely lost their appetites while eating and couldn't hit it off in theirconversation either.
兩人吃得倒盡胃口,談話也不投機。
2
A: Have you heard my travel experience? I can tellyou some.
你聽過我的旅遊經歷嗎?我可以告訴你一些。
B: Well, I am dropping off the paperwork foryou, not for your story.
得了,我是來給你送檔案的,不是來聽你講故事的。
地道表達
drop off something for somebody
1. 解詞釋義
Drop off的意思是“散去,逐漸減少,減弱”。如果用作drop off something for somebody的話,意思則為“送某物給某人”。由drop組成的片語語義豐富:drop by順便拜訪,drop in順便拜訪,dropin on sb. 順便走訪某人,drop in at one’s school順便拜訪某人的學校。
2. 拓展例句
e.g. She’s always dropping off gifts for me. I have to thank her for being so kind .
她老是送東西,我得謝謝她。
e.g. He instructed me to drop off it for a customer.
他吩咐我把東西送去給顧客。
3
A: Honey. What a sunny day! Let’s go out to have awalk.
親愛的,多好的天氣啊!我們一起出去散步吧。
B: Sorry, honey. I have a big fish to fry. I have toprepare for tomorrow’s conference.
親愛的,真抱歉。我有更重要的事情要做。我得準備明天的會議。
地道表達
have a bigger fish to fry
1. 解詞釋義
在口語中,fish常常用來比喻“人”或“東西”。Have a bigger fish to fry的字面意思為“有更大的魚要炸”,引申為“有更重要的事情要做”或“有更有利可圖的事情得辦”。
2. 拓展例句
e.g. Don't focus on the trivial issue; we have bigger fish to fry .
別專注在瑣事上,我們有更重要的事要做。
e.g. Sorry I can't afford to sit here and chat with you all day. I have bigger fish to fry.
很抱歉我不能整天坐在這兒和你瞎侃。我還有更要緊的事要做。
e.g. I forgot to eat breakfast because I was late and now I am very hungry but I have biggerfish to fry.
我因趕時間沒吃早飯,現在餓得很,但我有更重要的事要辦。
看過的人還:
美劇英語對話範文