有關隨聲附和和一時語塞的英語口語
為了提高大家的英語聽力水平,小編今天給大家整理一些可以練習口語的英文,大家有時間可以練一練。
有關隨聲附和的英語口語
我知道了。
I see. *邊向對方表示自己已理解,邊使對話順利進行。
That's why I was late. ……所以我才來晚了。
I see. 我知道了。
嗯,嗯。
Uh-huh. *當同意對方的意見時,可以代替Yes。
啊,是嗎?
You have? *①I've been to Chicago. 我去過芝加哥。 →You have? ②He's from Chicago.他是芝加哥人。 →He is? ③He went to Chicago. 他去芝加哥了。 →He did? ④He is tall. 他的個子很高。 →He is? ⑤He's cooking now. 他正在做飯。 →He is? 以上各句的答句要作相應變化。
是那樣嗎?
Is that right? *可以只表示“是那樣嗎?”,也可以表示“這樣對嗎?”
Is that so?
Is that true?
Is that correct?
是那樣。
That's right.
沒錯!
Exactly! *強調肯定的語氣。
That's it exactly.
That's exactly it.
是嗎?
Oh, yeah? *比較隨便的說法。
是嗎?
Is that so?
Really?
Oh, really?
Oh, do you?
Oh, you do?
Oh, you like it? 哦,你喜歡嗎?
Oh, thank you. 哦,謝謝。
It's nice, isn't it? 是不是特棒呀?
然後呢?
And? *希望對方繼續說下去,和將對方正在考慮,正在想的事情引出來時。
我也是。
Me, too. *用於同意對方的意見及想法相同時。這是比較隨便的說法,兒童之間常用。在工作場合最好不用。
So am I.
So do I.
So did I.
我也不……
Neither do I. *用於對對方“我不……”的話的迴應,表示“我也不……”的意見時。比“Me, neither.”要正式。
Tom doesn't want to go. 湯姆不想去。
Neither do I. 我也不想去。
Me, neither. *說法比較隨便。正式的工作場合最好不用。
別說傻話。
Don't be silly.
I'll pay for dinner. 我付晚飯的錢。
Don't be silly. 別說傻話。
Don't be foolish.
真是太倒黴了。
That's too bad. *聽了對方敘述不好的事情時使用。
I've lost my wallet. 我丟了我的錢包。
That's too bad. 真是太倒黴了。
真的嗎?
Are you sure?
真是太過分遺憾了!
What a shame!
那好哇。
Good! *答應、滿足的語氣。
真叫人吃驚。
What a surprise! *用於沒想到的事情,或被對方出其不意地嚇了一跳時。
我真希望不是這樣。
I hope not.
要是那樣就好了!
I hope so.
太棒了!
Great!
難以置信!
Unbelievable!
See? My dog can sing. 你知道嗎?我的狗會唱歌。
Unbelievable! 難以置信!
Incredible.
開玩笑吧!
No kidding!
You're kidding!
You're joking!
That can't be!
行!沒問題!
You bet.
May I borrow your pen? 可以借用你的鋼筆嗎?
You bet. 當然行。
No problem.
Sure.
Certainly.
有關一時語塞的英語口語
嗯……
Well... *這是種很方便的表達方式。以下三種情況都可以用。1一時回答不了或說不上來時。“嗯……”、“唉……”、“這個嘛……”、“話是不錯,可……”。2相當吃驚時。“哎呀!”、“什麼?”、“啊!”。3改變話題繼續交談時。“那麼……”、“可是……”、“後來……”。
Umm...
Hmm...
讓我想想。
Let me see. *see “考慮”、“盤算”、“想”,口語中常用來表示無法立刻答覆,一時想不出回答的話,或想說點什麼。
May I take your order? 您點什麼菜?
Well, let me see...點什麼呢?……
Let's see.
Let me check. 讓我查查。
I'll find out for you. 我找找。
我的意思是……
I mean... *“就是說”、“不,其實我是說……”,用於會話中補充或糾正自己的發言時。
May I ask who you are? 請問您是哪位?
I'm a friend of John's... I mean, Mr. Sheehan. 我是約翰的朋友,我是說我是希恩先生的朋友。*當說話的人是希恩先生的朋友時。
話就在嘴邊上。
It's on the tip of my tongue.
說什麼好呢?
What should I say... *用於委婉表達難以啟齒的事情,一時找不到合適的詞,爭取考慮時間的情況。
How should I put this...
How should I put it...
我真不知道該說什麼好……
I don't know quite how to put this.
You said you wanted to talk to me...
聽說你有話要對我說……
Well, I don't know quite how to put this... 嗯,我真不知道該說什麼好……
I don't know how to say this.
I'm not sure how to put this.
這可讓你問著了。
Beats me. *回答不了別人的提問時,“哎呀!這可糟了”、 “怎麼說呢”、 “不知道呀”的語氣。
What's the population of Narita? 成田市有多少人口呀?
Beats me. 這可讓你問著了。
I can't answer that. 我可答不上來。
叫什麼來著?
What do you call it? *一時想不出要說的東西的名字的時候。口語中常發音為Whatchamacallit?
What would you call it? *把“do”換成“would”則用於另外一種場合。意思是“你管它叫什麼?”
讓你問住了。
You've got me. *回答不上來問話時。
Who's the prime minister of Canada? 加拿大的總理是誰?
You've got me. 讓你問住了。
機場常用英語對話帶翻譯