關於旅遊的英語對話短文
近幾年來,我國的旅遊業發展迅速。中國的改革開放,吸引了大批的國際旅遊者和商人。小編整理了,歡迎閱讀!
篇一
Go to the summer resort
去避暑勝地
Excuse me. Is there any summer resort around the town?
請問,這附近有避暑勝地嗎?
As far as I know, the nearest one is next to the Wellington.
據我所知,最近的避暑勝地在威靈頓附近。
It doesn't matter. I just want to have a relax and I don't care how far it is. Can you tell me how to get there?
沒關係的,我只是想去放鬆下,我不介意有多遠的,能告訴我怎麼去那裡嗎?
Yes, take the greyhound bus. It will lead you directly there.
好的,乘坐灰狗汽車,它會直接把你帶到那的。
Thanks a billion.
非常感謝。
篇二
Keep the change please
不用找零了
Excuse me, driver. Let me off here, please.
抱歉,司機,讓我在這裡下車吧。
Well, it's not the supermarket you want.
可這裡不是你要去的超市啊?
I have just changed my plan.
我剛剛改變了計劃。
OK.
好的。
Here is the fare and keep the change please.
這是車費,不用找零了。
篇三
Souvenirs
紀念品
Kathy and Evan look around a local flea market for souvenirs to take home.
凱西和艾凡逛了當地的一個跳蚤市場,尋找可以帶回家去的紀念品。
K:Look at all this stuff, Evan. There must be something we can take back as souvenirs ofCopenhagen and Denmark.
凱西:艾凡,看看這麼多東西。一定有我們可以帶回去的東西,當作回憶哥本哈根和丹麥的紀念品。
E:I'm sure there is. I've seen some interesting pieces.
艾凡:我確信有的。我看到了一些有趣的東西。
K:Oh? Like what?
凱西:喔?像是什麼?
E:Well, we just passed a table where an old woman was selling hand-knitted caps and scarves.They would come in handy for our cold New York winters.
艾凡:嗯,我們剛剛經過一張桌子,在那裡有一名老婦人在販售手織的軟帽和圍巾。對我們寒冷的紐約冬天來說,它們一定會派上用場的。
K:That is an idea. It seems ridiculous buying winter wear in summer, though.
凱西:主意不錯。但是,在夏天購買冬天的服飾似乎很好笑。
E:"Always be prepared," remember?
艾凡:“隨時做好準備”,記得嗎?
K:Yeah, yeah. Hey! Look at these coasters over here. They have pictures of Copenhagen on thebottom of each one. They're covered with plastic but have cork on the bottoms.
凱西:對,對。嘿!看看這邊的杯墊。每個杯墊底部都有哥本哈根的圖案。上面並有塑料覆蓋著,但底部是軟木做的。
E:Not too bad.
艾凡:不賴嘛。
K:They come in sets of eight.
凱西:它們賣一組八個。
E:I prefer to buy the hand-knitted winter wear. You can buy these for your family and friends.
艾凡:我比較想買手織的冬天服飾。妳可以買這些杯墊送給你的親朋好友。
K:OK. After this, let's stop for lunch. I'm feeling hungry.
凱西:好的。買完這些東西后,咱們停下來吃午餐吧。我餓了。
關於旅行的英語短文閱讀