關於中英文傷感的情詩欣賞
“詩是百花之蜜,一切學問的精髓,智慧的本質,天使的語言。”詩歌在人類語言發矇之時就產生了,原始人在勞動過程中的呼聲、祭祀過程中的歌詞都可以成為詩歌。小編精心收集了關於中英文傷感的情詩,供大家欣賞學習!
關於中英文傷感的情詩篇1
當我到六十四歲
Beatles - When I′m Sixty-Four
When I get old and losing my hair,
Many years from now
Will you still be sending me the Valentine,
Birthday greetings, bottle of wine
If I stay out till quarter to three
Wold you lock the door
Will you still need me, will you still feed me
When I′m sixty-four.
You′ll be older too,
And if you say the word I could stay with you.
I could be handy mending a fuse
When your lights have gone
You can knit a sweater by the fireside
Sunday morning go for a ride
Doing the garden, digging the weeds,
Who could ask for more
Will you still need me, will you still feed me
When I′m sixty-four.
Every summer we can rent a cottage in the Isle of Wight,
if it′s not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck & Dave
Send me a postcard, drop me a line
Stating point of view
indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
Give me your answer, fill in a form,
Mine for evermore,
Will you still need me, will you still feed me
When I′m sixty-four.
當我老了,頭髮掉了,
好多好多年以後
你還會送我一張
生日卡片,酒一瓶?
三點差一刻要是還沒回
你可會把門反鎖?
你還會需要我嗎,
還會餵飽我嗎,
當我六十四歲?
那時連你也老了,
只要你肯開金口,
我就願跟你廝守.
我可以幫助,修保險絲,
當你的燈不亮時.
你可以在爐邊織毛衣,
星期天早上去兜風.
整整花園,除除雜草,
我不會有更多的要求.
你還會需要我嗎,
還會餵飽我,
當我到六十四歲?
每年夏天我們會租間小屋,
在威特島上,只要不太貴.
我們會省吃儉用,
看孫兒爬到你懷中,
小嶶、小丑跟小呆.
寄一張明信片,寫一句話,
告訴我有什麼感想,
把心裡的話說個清楚,
簽上名字,別再耽誤.
就答應我了吧,填個表,
永永遠遠做我的寶貝.
你還會需要我嗎,
還會餵飽我,
當我到六十四歲?
關於中英文傷感的情詩篇2
你將會成為我的摯愛
you will be my ain true love
you'll walk unscathed through musket fire,
no ploughman's blade will cut thee down,
no cutler's horn will mark thy face,
and you will be my ain true love,
and you will be my ain true love.
and as you walk through death's dark veil,
the cannon's thunder can't prevail,
and those who hunt thee down will fail,
and you will be my ain true love,
and you will be my ain true love.
asleep inside the cannon's mouth,
the captain cries, “here comes the rout,”
they'll seek to find me north and south,
i've gone to find my ain true love.
the field is cut and bleeds to red,
the cannon balls fly round my head,
the infirmary man may count me dead,
when i've gone to find my ain true love,
i've gone to find my ain true love.
你穿過槍林彈雨毫無損傷,
什麼武器都不能讓你倒下,
什麼武器都不能在你的臉上留痕,
你會成為我的摯愛,
你會成為我的摯愛。
你穿過死亡的黑紗,
隆隆的炮聲無法將你戰勝,
追殺你的人只會以失敗告終,
你會成為我的摯愛,
你會成為我的摯愛。
安睡在炮口裡,
指揮官喊道:“大敗了”,
他們會四處尋找我,
而我已去尋找我的摯愛。
戰地狼藉血紅一片,
炮彈在我耳邊飛舞,
救護人或許以為我已死去,
而我已去尋找我的摯愛,
我已去尋找我的摯愛。
by alison krauss 曉茵 選譯
關於中英文傷感的情詩篇3
Love is Thicker than Forget
Love is more thicker than forget,
More thinner than recall,
More seldom than a wave is wet
More frequent than to fail
愛比遺忘厚,
比回憶薄,
比潮溼的波浪還稀奇,
比失敗更頻繁。
It is most mad and moonly
And less it shall unbe
Than all the sea which only
Is deeper than the sea
它最瘋狂最朦朧,
比起世界上,
比海洋還深的海洋,
它更為深刻。
Love is less always than to win
Less never than alive
Less bigger than the least begin
Less littler than forgive
成功總比失敗少,
它卻從未隕滅,
只要有一息希望, 它便重新發芽,
諒解也總比仇恨多。
It is most sane and sunly
And more it cannot die
Than all the sky which only
Is higher than the sky
它最理智最開朗,
比起世界上,
比天空更高的天空,
它更為不朽。
讚美愛情的中英文詩歌精選