四年級上冊一單元英語手抄報圖片
做英語手抄報可以提高學生對學習英語的興趣,同時還能鍛鍊學生的動手能力。小編為大家帶來的,希望大家喜歡。
欣賞
1
2
3
4
5
四年級上冊一單元英語手抄報資料:英語小笑話
A little girl was talking to her teacher about whales.The teacher said it was physically1 impossible for a whale to swallow a human because even though it was a very large mammal its throat was very small.The little girl stated that a whale swallowed Jonah.Irritated, the teacher reiterated2 that a whale could not swallow a human; it was physically impossible.The little girl said, "When I get to heaven I will ask Jonah."The teacher asked, "What if Jonah went to hell?"The little girl replied, "Then you ask him."
一個小女孩和她的老師正在談論有關鯨魚的事情。她的老師說:“一頭鯨魚從身體構造的角度看,是不可能吞掉一個人的。因為儘管鯨魚是一種非常巨大的哺乳動物,可它的嗓子非常小。”那個小女孩說約拿一位西伯來先知就是被鯨魚吞掉的。她的老師非常生氣,她再次告訴小女孩說:“從身體構造角度來講,鯨魚是不可能吞掉一個人的。”那個小女孩說:“那等我到了天堂,就去問問約拿。”她的老師問:“那麼,假如約拿下了地獄怎麼辦?”那個小女孩回答:“如果是那樣的話,你就去問他。”
四年級上冊一單元英語手抄報內容:看故事學英語
【成語來源】
make up
破鏡重圓
In the Northern and Southern Dynasties 南北朝,420-589AD when the State of Chen 陳國 was facing its demise, Xu Deyan 徐德言, husband of the princess, broke a bronze mirror into halves.
南朝的陳國將要滅亡的時候,駙馬徐德言把一面銅鏡破開。
Each of them kept a half as tokens in case they were separated.
他跟妻子各留下一半。
Soon afterwards, they did lose touch with each other, but the two halves of the mirror enabled them to be reunited.
後來,夫妻二人真的失散了,憑藉著各人留下的半面鏡子,他們最終又得到團圓。
This idiom is used to refer to the reunion of a couple after they lose touch or break up.
“破鏡重圓”這個成語比喻夫妻失散或分離後重新團聚。
【文化連結】
現在我們大多用成語“破鏡重圓”來表達“分開或決裂後和好”的意思,英文中相應的我們可以使用“make up”這個短語,"make up"不但可以表示“化妝”,也可以用來表達“夫妻或者情侶分手後重歸於好、破鏡重圓“的意思。
同時,英文中“break up”的意思是“分手,決裂”,所以“break up”與“make up”可以說是一對反義詞,有一首歌的名字就叫做“Break Up To Make Up”《從分手到和好》。
小學三年級英語手抄報資料