關於商務英語對話聽力資料
商務英語並非簡單的 英語+商務知識 ,商務人員對對方文化的瞭解在很大程度上影響著商務談判和合作的進行。小編整理了,歡迎閱讀!
一
A Taiwanese businessman sees an American businesswoman off at the airport.
Ms. Bronson: I checked at the ticket counter, and they say the plane will be on schedule.
Mr. Yi: Good. I hope you have a safe and comfortable trip.
Ms. Bronson: Thank you. It's been a pleasure doing business with you and your company.
Mr. Yi: I hope we'll continue working together in the future.
Ms. Bronson: I'm sure we will. I appreciate everything you've done personally to make mystay a pleasant one.
Mr. Yi: I've enjoyed your visit.
Ms. Bronson: Thank you again and goodbye.
Ms. Rogers: Oh no. They were quite quick and efficient.
Mr. Li : I've got a company car waiting. Would you like to go to your hotel to rest and freshenup? Then perhaps later on this afternoon we could start our business discussions.
Ms. Rogers: That sounds fine. How long will it take from the airport to the hotel?
Mr. Li : About an hour, depending on traffic.
Ms. Rogers: Will I be meeting any other members of your company?
Mr. Li : Perhaps you'd like to continue our discussions over dinner tonight. That would givesome of our other staff members a chance to meet you.
Ms. Rogers: That sounds like a wonderful idea.
二
A: Mr. Chen, another purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing long-term trade relations with your company.
A:陳先生,我此行另一個目的是想探詢與貴公司建立長期業務關係的可能性。
B: Your desire to establish long-term business relations with us coincides with ours,but I don't know much about your company.
B:你方想與我方建立長期業務關係的願望與我方是一致的,但是我對貴公司並不是很瞭解。
A: Concerning our financial position, credit standing and trade reputation, you may refer to New York Branch, the Bank of China, or to our local chamber of commerce.
A:關於我們的財務狀況、信用、聲譽,可向中國銀行紐約分行或當地商會進行了解。
B: Thank you for your information. I think that establishing business relations between us will be benefit to both of us.
B:感謝你方提供的資訊。我想我們之間建立業務關係,將有益於我們雙方。
A: This is my first visit to your company. I'd appreciate your kind consideration in the coming negotiations.
A:這是我初次拜訪貴公司,在日後的洽談中請你多加關照。
B: We are very happy to be of help. I can assure you of our close cooperation.
B:我們十分樂意協助,並且保證全力合作。
三
A Taiwan businessman meets an American buyer at the airport.
Mr. Li: You must be Ms. Rogers from Chicago?
Ms. Rogers : And you must be Mr. Li. Thank you for meeting me.
Mr. Li: It's my pleasure. Welcome to Taipei.
Ms. Rogers : It's good to be here.
Mr. Li: How was your flight?
Ms. Rogers : Long, but quite comfortable. China Airlines treats its passengers well.
Mr. Li: Did you have any trouble clearing customs?
Ms. Rogers : Oh no. They were quite quick and efficient.
Mr. Li: I've got a company car waiting. Would you like to go to your hotel to rest andfreshen up? Then perhaps later on this afternoon we could start our business discussions.
Ms. Rogers : That sounds fine. How long will it take from the airport to the hotel?
Mr. Li: About an hour, depending on traffic.
Ms. Rogers : Will I be meeting any other members of your company?
Mr. Li: Perhaps you'd like to continue our discussions over dinner tonight. That wouldgive some of our other staff members a chance to meet you.
Ms. Rogers : That sounds like a wonderful idea.
商務英語對話聽力材料精選