與水果有關的英語俚語
俚語是語言中最鮮活最獨具特色的組成部分,英文的俚語就像中文的方言一樣,是語言這個大花園中陪襯主要栽培物的野花,但是正因為這些野花,這個大花園才更加生機盎然,更加朝氣蓬勃。下面小編整理了關於水果的俚語,歡迎大家閱讀。
cherry 櫻桃
1 bowl of cherries to be a:
to be wonderful 精彩的,絕妙的
例:
Life isn't always a bowl of cherries.
生活並不總是美好的。
2 cherry-pick
select carefully 精挑細選
3 "Life is a bowl of cherries"
生活就像一碗櫻桃。暗指生活美好簡單。
banana 香蕉
1 bananas to be:
to be crazy 發瘋的,神經錯亂的
注:to go bananas:
a. to become crazy. 發瘋,神經錯亂
例:
I'm so bored I'm going bananas.
我煩得要死,快發瘋了。
b. to become wild with anger 狂怒,氣得發瘋
例:
She went bananas when she found him cheating.
她發現他欺騙時氣得要命。
2 play second banana to:
to be second choice
第二選擇,次要人物
例:
I always play second banana to her.
我總是做她的後補。
3 top banana:
main boss
領袖,頭頭,大老闆
例:
He's the top banana in this company.
他是這家公司的大老闆.
apple 蘋果
1 apple of one's eye to be the:
to be one's favorite 掌上明珠;心愛物
例:
She is the apple of her father's eye.
她是她父親的掌上明珠。
2 Big Apple the:
New York
大蘋果城即紐約
例:
I live in the Big Apple. 我住在大蘋果城。
3 compare apples and oranges to:
to compare two things that simply cannot be compared.
比較兩個無法相比的事物
例:
That's ridiculous.Now you're comparing apples and oranges.
真可笑。你是在那兩種無法相比的東西作比較,就好像蘋果和桔子。
4 "How do you like the apples?"
"What do you think of that ?"
注:這是對某種冒犯性行為做出報復後說的話。
5 apple-pie
整潔、井井有條
例:
Everything here is in apple-pie order.
這裡的一切都井然有序。
lemon 檸檬
shoddy goods
劣質商品
例:
His car was a lemon, it broke down in a month.
他的車質量有問題,一個月壞了兩次。
grapes 葡萄
sour grapes
酸葡萄,也就是我們常說的“吃不著葡萄就說葡萄酸”。
例:
He said he didn’t want the job anyway, but that’s just sour grapes.
他說他不想幹這份工作,只不過是吃不著葡萄說葡萄酸而已。
注:sour grapes 雖然是複數形式,與之搭配的動詞則是單數形式。
melon 甜瓜
It is sometimes used as slang for head or, vulgarly, for large breasts.
有時表示“頭”,有時表示“大胸”
peach 桃子
1 beautiful, excellent, or sweet
很漂亮,優秀或甜美。
例:
She is cute like a peach.
她像桃子一樣甜美可人。
2 peaches and cream
生活很順利
例:
Everything is peaches and cream.
一切都進展順利。
與身體部位有關的英語俚語