端午節高中英語作文帶翻譯
端午臨中夏,時清日復長,端午節,為每年農曆五月初五。。下面,是小編為你整理的,希望對你有幫助!
篇1
Dragon Boat Festival is a Chinese traditional festival. It falls on the fifth day of May in the lunar calendar. A day before this festival, my mother and grandmother began to make zongzi. Of course, I would act as assistant. But it turned out that I was more of a hindrance than a help. When they finished, they started to cook them. This process needed a long time, because I could have them in the next day. Zongzi was very delicious. On the day of dragon boat festival, our family prepared for dinner after having breakfast. Everyone of my family will come back home for the solid diet. Chicken is indispensable on the dinner desk in Chinese traditional festival. There were many delicious foods, which made me watering. I ate lots of them. It is a wonderful festival.
端午節是中國的傳統節日。是農曆五月初五。我媽媽和奶奶在節日的前一天就開始包粽子了。當然,我會去打打下手。但事實證明,我是在幫倒忙。她們包完粽子之後就開始煮了。這個過程需要很長的時間,因為我要到第二天才可以吃到粽子。粽子非常好吃。在端午節這一天,我們家裡吃過早飯就開始準備晚餐了。家裡所有人都會回家吃這豐盛的食物。在中國傳統節日的餐桌上雞是必不可少的。還有很多好吃的、讓我流口水的食物。我吃了很多。這是一個美好的節日。
篇2
The Dragon Boat Festival is one of the most popular traditional festivals celebrated in China, which is on the fifth of the fifth lunar month, also known as Duanwu Festival. It’s said that it is to commemorate the death of a Chinese patriotic poet, Qu Yuan, who was snared by corrupt officials in ancient China and finally committed suicide by drowning himself in the Miluo River to protest against them.
端午節是中國傳統節日中最流行的節日之一,它是在陰曆五月的第五天。據說這是為了紀念一箇中國的愛國詩人屈原的死,他被中國古代腐敗官員陷害最後在汨羅河投江自殺來表示抗議。
The traditions and customs held on this festival differ from place to place, but there are some common in them. First, the most famous and great tradition is holding Dragon Boat races, which are held by fishermen’s attempt to protect Qu Yuan’s body against attacking by fishes and other animals in the river by beating drums and row the dragon shaped boat. Nowadays dragon boat races have been an annual popular sport activity among people. In addition, making and eating Zongzi—a dumpling made of glutinous rice and wrapped in bamboo or reed leaves—is also a popular custom during this day. It can be made by many kinds of stuffing. What’s more, hanging herbs on the front door, drinking realgar wine and pasting up picture of Zhongkui—a mythic guardian figure in ancient china—are also popular during the festival, which are mean to protect people from evil and disease.
這個傳統習俗不同的地方有不同的慶祝方式,但也有相同的方面。首先,最出名的傳統就是舉行龍舟比賽,這是由漁民們舉行的,通過打鼓和劃龍形的船來保護屈原的身體免受魚類和其他動物的攻擊。現在龍舟賽是人們一年一度的流行的體育活動。此外,做和吃粽子——糯米麵團,包著竹葉或蘆葦葉,在那一天也是 一個流行的風俗。它可以由不同種類的餡料製成。還有就是,門上掛著草藥,人們喝雄黃酒,在門前張貼中國古代神話人物鍾馗的圖片在節日期間也是很受歡迎的,做這些的意義是保護人們免受邪惡和疾病。
These customs and traditions have been changed a little in recent years, but they still make contribution to the spread and inheritance of Chinese culture.
這些習俗和傳統,在最近幾年已經發生了一些變化,但他們仍然為中國文化傳承與傳播做貢獻。
篇3
The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi glutinous ricewrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves and racing dragon boats.The festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. Thisregattacommemorates the death of Qu Yuan , an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river. The dragon-boat races symbolize the many attempts to rescue and recover Qu's body. A typical dragon boat ranges from 50-100 feet in length, with a beam of about 5.5 feet, accommodating two paddlers seated side by side.
龍舟節,也叫端午節,是在中國的農曆五月初五這一天慶祝。千百年來,吃粽子用竹葉或蘆葦葉把糯米包裹起來,形成一個金字塔和賽龍舟已經成為這個節日的標誌。這個節日最出名的是龍舟賽,尤其是在有很多河流和湖泊的南方省份。這一劃船比賽是為了紀念屈原的死,據說他是一位正直的大臣,他是投江自刎的。龍舟賽象徵著拯救和恢復屈氏體的許多嘗試。一艘典型的龍舟長度達50到100英尺不等,束長約5.5英尺,可容納兩個槳手並排坐。
關於慈善的英語美文欣賞