聖經的人生哲理名言
《聖經》,是亞伯拉罕諸教包括基督新教、天主教、東正教、猶太教等宗教的宗教經典。今天小編為你分享的是的內容,希望你會喜歡!
精選
Love your neighbor as yourself
要愛人如己。--《舊·利》
Resentment kills a fool, and envy slays the simple
忿怒害死愚妄人,嫉妒殺死痴迷人。--《舊·伯》
Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?
野驢有草豈能叫喚,牛有料,豈能吼叫。--《舊·伯》
I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul
我靈愁苦,要發出言語。我心苦惱,要吐露哀情。--《舊·伯》
Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?
蒲草沒有泥,豈能髮長。蘆荻沒有水,豈能生髮。--《舊·伯》
Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?
年老的有智慧,壽高的有知識。--《舊·伯》
The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning
惡人的亮光必要熄滅。他的火焰必不照耀。--《舊·伯》
that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment
惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂,不過轉眼之間。--《舊·伯》
There is a mine for silver and a place where gold is refined Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore
銀子有礦,鍊金有方。鐵從地裡挖出,銅從石中溶化。--《舊·伯》、
Man does not comprehend its worth
智慧的價值無人能知。--《舊·伯》
The price of wisdom is beyond rubies
智慧的價值勝過珍珠。--《舊·伯》
聖經的經典人生哲理名言
To shun evil is understanding
遠離惡便是聰明。--《舊·伯》
It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right
尊貴的不都有智慧。壽高的不都能明白公平。--《舊·伯》
Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress
人仆倒豈不伸手?遇災難豈不求救呢?--《舊·伯》
Age should speak; advanced years should teach wisdom
年老的當先說話。壽高的當以智慧教訓人。--《舊·伯》
For the ear tests words as the tongue tastes food
耳朵試驗話語,好像上膛嘗食物。--《舊·伯》
Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers
不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位。--《舊·詩》
He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither
要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。--《舊·詩》
He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment
惡人因奸惡而劬勞。所懷的是毒害,所生的是虛假。--《舊·詩》
like silver refined in a furnace of clay, purified seven times
純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。--《舊·詩》
The wicked freely strut about when what is vile is honored among men
下流人在世人中升高,就有惡人到處遊行。--《舊·詩》
Has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,
不以舌頭讒謗人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰里。--《舊·詩》
Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you
不可像那無知的騾馬,必用嚼環轡頭勒住他,不然,就不能順服。--《舊·詩》
No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength
君王不能因兵多得勝。勇士不能因力大得救。--《舊·詩》
推薦
Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?
年老的有智慧,壽高的有知識。--《舊·伯》
The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning
惡人的亮光必要熄滅。他的火焰必不照耀。--《舊·伯》
that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment
惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂,不過轉眼之間。--《舊·伯》
There is a mine for silver and a place where gold is refined Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore
銀子有礦,鍊金有方。鐵從地裡挖出,銅從石中溶化。--《舊·伯》、
Man does not comprehend its worth
智慧的價值無人能知。--《舊·伯》
The price of wisdom is beyond rubies
智慧的價值勝過珍珠。--《舊·伯》
To shun evil is understanding
遠離惡便是聰明。--《舊·伯》
It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right
尊貴的不都有智慧。壽高的不都能明白公平。--《舊·伯》
Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress
人仆倒豈不伸手?遇災難豈不求救呢?--《舊·伯》
Age should speak; advanced years should teach wisdom
年老的當先說話。壽高的當以智慧教訓人。--《舊·伯》
For the ear tests words as the tongue tastes food
耳朵試驗話語,好像上膛嘗食物。--《舊·伯》
Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers
不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位。--《舊·詩》
He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither
要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。--《舊·詩》
He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment
惡人因奸惡而劬勞。所懷的是毒害,所生的是虛假。--《舊·詩》
like silver refined in a furnace of clay, purified seven times
純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。--《舊·詩》
The wicked freely strut about when what is vile is honored among men
下流人在世人中升高,就有惡人到處遊行。--《舊·詩》
Has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,
不以舌頭讒謗人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰里。--《舊·詩》
Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you
不可像那無知的騾馬,必用嚼環轡頭勒住他,不然,就不能順服。--《舊·詩》
No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength
君王不能因兵多得勝。勇士不能因力大得救。--《舊·詩》
Whoever of you loves life and desires to see many good days, keep your tongue from evil and your lips from speaking lies
有何人喜好存活,愛慕長壽,得享美福,就要禁止舌頭不出惡言,嘴脣不說詭詐的話。--《舊·詩》、
A righteous man may have many troubles
義人多有苦難。--《舊·詩》
Refrain from anger and turn from wrath; do not fret-it leads only to evil
當止住怒氣,離棄忿怒。不要心懷不平,以致作惡。--《舊·詩》
For evil men will be cut off,
作惡的,必被剪除。--《舊·詩》
Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked
一個義人所有的雖少,強過許多惡人的富餘。--《舊·詩》
The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously
惡人借貨而不償還。義人卻恩待人,並且施捨。--《舊·詩》
Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever
離惡行善,就可永遠安居。--《舊·詩》
the righteous will inherit the land and dwell in it forever
義人必承受地土,永居其上。--《舊·詩》
The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just
義人的口談論智慧,他的舌頭講說公平。--《舊·詩》
As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you
我的心切慕你,如鹿切慕溪水。--《舊·詩》
A man who has riches without understanding is like the beasts that perish
人在尊貴中,而不醒悟,就如死亡的畜類一樣。--《舊·詩》
show no mercy to wicked traitors
不要憐憫行詭詐的惡人。--《舊·詩》
Defend the cause of the weak and fatherless; maintain the rights of the poor and oppressed
當為貧寒的人和孤兒伸冤。當為困苦和窮乏的人施行公義。--《舊·詩》
Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other
慈愛和誠實,彼此相遇。公義和平安,彼此相親。--《舊·詩》
How long will you simple ones love your simple ways? How long will mockers delight in mockery?
愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢。--《舊·箴》
turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding,
側耳聽智慧,專心求聰明。--《舊·箴》
還會看:
談立志或理想的名言