關於英語故事小學三年級
幼兒英語故事是提高英語教學的有效方法之一,幼兒英語故事教學是幼兒英語教學中的一種基本形式。小編分享關於小學三年級英語故事,希望可以幫助大家!
關於小學三年級英語故事:小樹
Tom with his axe was stepping through the wood, a sapling called to him, and stopped him onhis way,“Do clear away those trees, kind friend, I wish you would!
湯姆帶著斧子穿過樹林時,一棵小樹叫他,他就停下了腳步。“好心人,幫我砍掉那些樹吧,我希望你能幫我這個忙!
They will not let me have free play, on me the sunlight cannot fall. To spread my roots, I findno room at all, no whisper of the wind about me plays, and they twine above my head averitable maze.
它們讓我無法自由地玩耍,陽光照不到我的身上,我的根也無法延伸。我完全沒有空間了,四周密不透風,它們在我頭頂結成天羅地網。
I tell you, but for them, if I could only start, you'd find me in a year the pride of all this part.The dell to right and left my friendly shade should cover, but as it is, you see! I'm brushwood—little over.”
我告訴你,要不是它們,一年之內,你會發現我才是這裡的驕傲,我的枝葉將會遮蔽山谷的左右兩旁。然而,你看,現在我只是小灌木。”
Then Tom, he swung his axe apace, his kindness did not waver, and to do a friend thisfavour, and round the little tree he cleared a tidy space.
於是,湯姆揮動他的斧子。為幫助朋友,他義不容辭!他在小樹的周圍開闢出了一片乾淨的地方。
Poor Sapling! Not for long his triumph lasted, the heat came first, his sap to drain, and thenhe was lashed with hail and rain, and last a dreadful storm, which left him quite dismasted!
可憐的小樹!好景不長,先是酷熱降臨,吸走了它的汁液。接著它又遭受了暴雨和冰雹的襲擊,最後一場致命的風暴把它的枝葉都打折了!
“Oh foolish one,”heard by a serpent,“it was you that brought about your fall.
“傻瓜!”它聽到附近的一條蛇說道,“你是自作自受!
If longer in the wood's kind shelter you'd been reared, then neither heat nor wind your calmcould so importune: you had the elder trees for guardians of your fortune, and if there camea time when all had disappeared, because their day was past and gone.
如果你在養育你的老樹懷抱裡待更長的時間,無論炎炎烈日還是狂風大作,你都可以在老樹的庇護下安然度日。如果有一天那些老樹都離開了這個世界,隨著時間的流逝,你也長到它們那樣的高度了。
In turn you might have reached such height, as years went on, and so much health andstrength have gathered. That all this harm would never have been done, and fiercer stormsthan this you might have safely weathered.”
你也變得像它們那樣強壯有力,那樣即使比這更大的風暴,你也可以挺過去,而不會是今天這樣的結果。”
關於小學三年級英語故事:士兵和他的馬
During the wars, a soldier looked after his horse with the greatest care. He gave it the best oatsto eat and the clearest water to drink.
戰爭期間,有個士兵對他的馬悉心照料。給它吃最好的燕麥, 喝最乾淨的水。
He rubbed it down when it got wet and covered it with a warm blanket on cold winter nights.
馬身上溼了,他就給它擦乾;在寒冷的冬夜,他給它蓋上溫暖的毯子。
As a result, the horse was strong and swift and carried its master safely out of the dangers ofwar.
因此,這匹馬很健壯,跑得很快,馱著它的主人屢屢安全脫險。
When peace came, however, the soldier changed. He put the horse out in a field full of thistlesand gave it only a little mouldy hay to eat.
戰爭結束了,士兵也變了。他把馬拉到長滿薊的野地裡,只給它一點兒發黴的乾草吃。
The stable was a broken-down hut with a leaking roof and a floor made of mud; the only waterwas in a ditch under the hedge.
給它住的馬廄是間破舊不堪的茅草屋,屋頂是漏的,地面是泥土地;喝的水也只是樹籬旁小水溝裡的水。
During the day the soldier made the horse work hard on his farm, carrying loads of wood andpulling heavy wagons.
白天,士兵讓馬在農場裡乾重活,不是馱木頭,就是拉大車。
After some time war broke out again. The soldier took out his heavy breastplate and boots,strapped on his pistols and helmet, and went to the field to catch his horse.
過了一段時間,戰爭又爆發了。士兵拿出沉重的盔甲和靴子,帶上手槍和頭盔,去野地裡牽回他的戰馬。
Hastily brushing the thistles from its coat, he laid the leather saddle on its back, pulled thebridle over its mangy ears and heaved himself up.
他匆匆地刷了刷馬身上的薊,放上皮馬鞍,往長癬的馬耳朵上套上籠頭,翻身上了馬背。
For a moment the horse stood motionless. Then gradually its thin legs began to bend and itsank slowly to the ground. The horse gave the soldier a look of reproach.
馬一動不動地站了一會兒。隨後,它乾瘦的腿越來越彎,慢慢地倒在了地上。馬用責備的目光士兵一眼。
“Master,”it said,“you'll have to fight on foot this time. You have made me work like a mule andfed me like a goat. I cannot change back into a horse in an instant just because you want meto.”
“主人,”馬說,“這回,您得徒步去打仗了。您讓我像騾子那樣幹活兒,卻像喂山羊那樣餵我。我不可能如您所期望的那樣,瞬間變為一匹戰馬的。”
關於小學三年級英語故事:淘氣的袋鼠
There was a small Kangaroo who was bad in school. He put thumbtacks on the teacher's chair.He threw spitballs across the classroom. He set off firecrackers in the lavatory and spread glueon the doorknobs.
有這麼一隻小袋鼠,它在學校裡非常淘氣。它在老師的椅子上放圖釘,在教室裡扔紙團,在廁所裡放鞭炮,還往門把手上抹膠水。
“Your behavior is impossible!”said the school principal.“I am going to see your parents. I willtell them what a problem you are!”
“你的行為真讓人無法忍受!”校長說,“我要去見見你的父母,告訴它們你的問題!”
The principal went to visit Mr. and Mrs. Kangaroo. He sat down in a living-room chair.
校長去拜訪袋鼠夫婦。它坐在客廳的椅子上。
“Ouch!”cried the principal.“There is a thumbtack in this chair!”
“哎喲!”校長叫道,“這把椅子上有個圖釘!”
“Yes, I know,”said Mr. Kangaroo.“I enjoy putting thumbtacks in chairs.”
“是的,我知道,”袋鼠先生說,“我喜歡把圖釘放在椅子上。”
At the same time, a spitball hit the principal on his nose.
就在這時,一個紙團飛過來打在了校長的鼻子上。
“Forgive me,”said Mrs. Kangaroo,“But I can never resist throwing those things.”
“請原諒,”袋鼠夫人說,“我總是控制不住想扔那些東西。”
Suddenly, there was a loud booming sound from the bathroom.
突然,浴室裡傳來一聲巨響。
“Keep calm,”said Mr. Kangaroo to the principal.“The firecrackers that we keep in the medicinechest have just exploded. We love the noise.”
“別緊張,”袋鼠先生對校長說,“我們放在藥箱裡的鞭炮爆炸了,我們喜歡這種聲音。”
The principal rushed for the front door. In an instant he was stuck to the doorknob.
校長衝向前門,剛要開門,手就被粘在了門把手上。
“Pull hard,”said Mrs. Kangaroo.“There are little globs of glue on all of our doorknobs.”
“使勁兒拽,”袋鼠夫人說,“我們所有的門把手上都有點兒膠水。”
The principal pulled himself free. He dashed out of the house and ran off down the street.
校長掙脫後,衝出屋子,沿著街道跑了。
“Such a nice person,”said Mr. Kangaroo.“I wonder why he left so quickly.”
“它真是個好人,”袋鼠先生說,“我不明白它為什麼這麼快就走了。”
“No doubt he had another appointment,”said Mrs. Kangaroo.“Never mind, supper is ready.”
“它準是還有個約會,”袋鼠夫人說,“沒關係,吃晚飯吧。”
Mr. and Mrs. Kangaroo and their son enjoyed their evening meal. After the dessert, they allthrew spitballs at each other across the dining-room table.
袋鼠夫婦和兒子津津有味地共進了晚餐。吃完甜點後,它們在飯桌旁互相扔起紙團來。
關於三年級英語故事大全