北京俚語老炮兒

General 更新 2024年11月15日

  有一部電影叫做《老炮兒》,大家知道老炮兒是什麼意思嗎?下面是小編整理的的意思,一起來看看吧。

  老炮兒的意思

  原為老泡兒,北京俚語,在北京話中專指提籠遛鳥、無所事事、不務正業的老混混兒。

  涵義

  老炮兒,原為老泡兒,北京俚語,意指在監獄中不停進出、當成日常生活的一類社會階層,過去老百姓口中的老泡兒,常指性格暴烈、行為混蛋的混混,微含貶義!北京原先的看守所在炮局衚衕,經常惹事生非進看守所的人會說自己是“炮所”裡出來的,因此得名“老炮兒”。今天引伸的老炮兒,更多的指向是在某一行業曾經輝煌過的中老年人,至今仍然保持著自尊和技藝,受人尊重,為褒義詞!

  老炮兒不是一個人,而是一類人,是那些仗義、耿直、執著、有閱歷、真性情、講規矩的人。他們年輕時不是大哥,而是忠誠地跟隨大哥的英勇的“戰士”,老去之後,依然有著很好的聲望,保持著人脈的資源。

  他們的生活狀態是:提籠遛鳥,生活在低處,是行業資深人士,有手藝有尊嚴;老辣勁道,行俠仗義敢擔當。

  同時,老炮兒是文化,是精神,是一種原本擁有卻被高速發展的社會環境逼退蠶食的人性本真,是一副支撐著這個世界豪邁前行的俠義鋼骨。

  引申

  電影《非誠勿擾2》張涵予說秦奮的臺詞裡,有北京話“蒼孫”,“蒼孫”和老炮兒在作為年長男性的稱呼上用法近似,但並不側重強調專業能力。

  “老炮兒”一詞是地道的北京方言,馮小剛認為所謂“老炮兒”總是跟打架有些關係;管虎則認為現在“老炮兒”一詞已有新意:“指的是行業精英、專業人士。

  用廣東人的粵語來解釋,“老炮兒”被戲稱是老的古惑仔。

  來源

  老炮兒在北京方言中指年輕時調皮過的老人***專指男性***,另有一個義項而今已不再使用。老炮兒用作稱呼,原本略微有些不雅,不過隨著語言的發展變遷,如今已淡化了其貶義的一面。老炮兒專指在某個行業浸淫日久,經驗豐富,年長而有實力的資深人士。

  北京俚語

  菜了:完了。 “死菜了”

  慈悲 心地善良

  搓火兒:生氣、憋氣。例:“今兒這事兒,真讓人搓火兒。”

  成心:存心,故意。 “你不是成心嗎”

  吃掛落兒:錯誤地受到牽連。“我也知道設若我不肯笑,她也得吃掛落”

  處窩子:見人不敢說話

  彩兒:精彩 “語言上得有彩兒”

  殘:殘廢 “手都寫殘了”

  操蛋:沒有起色、出息,沒有良心

  cei***左卒右瓦***:打敗 “還是不是讓人給cei了”

  蹭:不花錢的享受 “蹭飯、蹭吃蹭喝”

  叉:交通混亂堵塞 “路都叉上了”

  抄:碰巧 “你可算抄上了”

  趁:擁有 “別看他不起眼,趁好幾百萬”

  攢:編寫 “剛攢了個本子”

  撮:吃飯 “今天去撮海鮮”

  車軲轆話:總是說重複的話 “你怎麼老說車軲轆話”

  吃心:多心 “人家說別的事兒,你吃什麼心啊”

  抽抽:縮短及收縮變小 “我的這件衣服已經洗得抽抽不能再穿了”

  出溜:滑動,動作迅速 “這小孩真討,跟地出溜似的”

  呲人:斥責別人,而被別人訓斥叫挨呲

  遲累:負擔

  礙事兒:不方便

  暗門子:暗娼

  熬鷹:也做熬大鷹,不得已而徹夜不能睡眠。主要跟當時人喜歡玩鷹有關,因為鷹習性凶猛,剛捉回來後不讓鷹睡覺,一連幾天,鷹的野性被消磨.

  歇:休息,完。 “你給我歇了吧”

  鞋倍***輕聲***兒:鞋子的意思。

  瞎,抓瞎,沒戲:不行。 “抓瞎了吧? ”

  蝦米了:傻了眼。弄明白了怎麼回事兒,而束手無策

  下套兒:下圈套的意思。

英國常用俚語
美式英語俚語
相關知識
北京俚語老炮兒
北京俚語果兒
電影老炮兒裡的經典北京話
北方俚語
經典的北京俗語
北京俗語集錦
北京英語中考範文
老炮兒的經典臺詞精選
北京市養老保險規定
關於北京英語手抄報資料