廉頗藺相如列傳文言文翻譯及註釋

General 更新 2024年12月22日

  廉頗藺相如列傳,出自西漢司馬遷所著《史記》卷八十一。戰國末,強秦採取遠交近攻、各個擊破的戰略,積極對外擴張。趙國實力比秦稍弱。是如何呢?本文是小編整理的資料,僅供參考。

  廉頗藺相如列傳文言文原文

  廉頗藺相如列傳

  作者:司馬遷

  廉頗者,趙之良將也。趙惠文王十六年,廉頗為趙將,伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞於諸侯。

  藺相如者,趙人也。為趙宦者令繆賢舍人。

  趙惠文王時,得楚和氏璧。秦昭王聞之,使人遺趙王書,願以十五城請易璧。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城城恐不可得,徒見欺;欲勿予,即患秦兵之來。計未定,求人可使報秦者,未得。

  宦者令繆賢曰:“臣舍人藺相如可使。”王問:“何以知之?”對曰:“臣嘗有罪,竊計欲亡走燕。臣舍人相如目臣曰:‘君何以知燕王?’臣語曰,臣嘗從大王與燕王會境上,燕王私握臣手曰,‘願結友’,以此知之,故欲往。相如謂臣曰:‘夫趙強而燕弱,而君幸於趙王,故燕王欲結於君。今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢必不敢留君,而束君歸趙矣。君不如肉袒伏斧質請罪,則幸得脫矣。’臣從其計,大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使。”

  於是王召見,問藺相如曰:“秦王以十五城請易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦強而趙弱,不可不許。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而趙不許,曲在趙;趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。均之二策,寧許以負秦曲。”王曰:“誰可使者?”相如曰:“王必無人,臣願奉璧往使。城入趙而璧留秦;城不入,臣請完璧歸趙。”趙王於是遂遣相如奉璧西入秦。

  秦王坐章臺見相如。相如奉璧奏秦王。秦王大喜,傳以示美人及左右,左右皆呼萬歲。相如視秦王無意償趙城,乃前曰:“璧有瑕,請指示王。”王授璧。相如因持譬卻立,倚柱,怒髮上衝冠,謂秦王曰:“大王欲得璧,使人發書至趙王,趙王悉召群臣議,皆曰:‘秦貪,負其強,以空言求璧,償城恐不可得。’議不欲予秦璧,臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎?且以一璧之故逆強秦之歡,不可。於是趙王乃齋戒五日,使臣奉璧,拜送書於庭。何者?嚴大國之威以脩敬也。今臣至,大王見臣列觀,禮節甚據,得璧,傳之美人,以戲弄臣。臣觀大王無意償趙王城邑,故臣復取璧。大王必欲急臣,臣頭今與璧俱碎於柱矣!”

  相如持其璧睨柱,欲以擊柱。秦王恐其破璧,乃辭謝,固請,召有司案圖,指從此以往十五都予趙。

  相如度秦王特以詐佯為予趙城,實不可得,乃謂秦王曰:“和氏璧,天下所共傳寶也,趙王恐,不敢不獻。趙王送璧時齋戒五日。今大王亦宜齋戒五日,設九賓於廷,臣乃敢上璧。秦王度之,終不可強奪,遂許齋王日,舍相如廣成傳舍。

  相如度秦王雖齋,決負約不償城,乃使其從者衣褐,懷其璧,從徑道亡,歸璧於趙。

  秦王齋五日後,乃設九賓禮於廷,引趙使者藺相如。相如至,謂秦王曰:”秦自繆公以來二十餘君,未嘗有堅明約束者也。臣誠恐見欺於王而負趙,故令人持璧歸,間至趙矣。且秦強而趙弱,大王遣一介之使至趙,趙立奉璧來。今以秦之強而先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪於大王乎?臣知欺大王之罪當誅,臣請就湯鑊。唯大王與群臣孰計議之。”

  秦王與群臣相視而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今殺相如,終不能得璧也,而絕秦趙之歡。不如因而厚遇之,使歸趙。趙王豈以一璧之故欺秦邪?”卒廷見相如,畢禮而歸之。

  相如既歸,趙王以為賢大夫,使不辱於諸侯,拜相如為上大夫。

  秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。

  其後秦伐趙,拔石城。明年復攻趙,殺二萬人。秦王使使者告趙王,欲與王為好,會於西河外澠池。趙王畏秦,欲毋行。廉頗藺相如計曰:“王不行,示趙弱且怯也。”趙王遂行。相如從。廉頗送至境,與王決曰:“王行,度道里會遇之禮畢,還,不過三十日。三十日不還,則請立太子為王,以絕秦望。”王許之。遂與秦王會澠池。

  秦王飲酒酣,曰:“寡人竊聞趙王好音,請秦瑟。”趙王鼓瑟。秦御史前書曰:“某年月日,秦王與趙王會飲,令趙王鼓瑟。”藺相如前曰:“趙王竊聞秦王善為秦聲,請奉盆缻秦王,以相娛樂。”秦王怒,不許。於是相如前進缻,因跪請秦王。秦王不肯擊缻。相如曰:“五步之內,相如請得以頸血濺大王矣!”左右欲刃相如,相如張目叱之,左右皆靡。於是秦王不懌,為一擊缻。相如顧召趙御史書曰:“某年月日,秦王為趙王擊缻。”秦之群臣曰:“請以趙十五城為秦王壽。”藺相如亦曰:“請以秦之咸陽為趙王壽。”

  秦王竟酒,終不能加勝於趙。趙亦盛設兵以待秦,秦不敢動。

  既罷,歸國,以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。

  廉頗曰:“我為趙將,有攻城野戰之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上。且相如素賤人,吾羞,不忍為之下!”宣言曰:“我見相如,必辱之。”相如聞,不肯與會。相如每朝時,常稱病,不欲與廉頗爭列。已而相如出,望見廉頗,相如引車避匿。

  於是舍人相與諫曰:“臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。今君與廉頗同列,廉君宣惡言,而君畏匿之,恐懼殊甚。且庸人尚羞之,況於將相乎!臣等不肖,請辭去。”藺相如固止之,曰:“公之視廉將軍孰與秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如雖駑,獨畏廉將軍哉?顧吾念之,強秦之所以不敢加兵於趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共鬥,其勢不俱生。吾所以為此者,以先國家之急而後私仇也。”

  廉頗聞之,肉袒負荊,因賓客至藺相如門謝罪,曰:“鄙賤之人,不知將軍寬之至此也!”

  卒相與歡,為刎頸之交。

  廉頗藺相如列傳文言文註釋

  1.趙惠文王十六年:公元前283年。趙惠文王,趙國君主,名何。

  2.陽晉:齊國城邑,在今山東菏澤西北。

  3.上卿:戰國時期諸侯國大臣中最高的官位。

  4.宦者令:宦官的首領。

  5.舍人:有職務的門客。

  6.和氏璧:戰國時著名的玉璧,是楚人卞和發現的,故名。事見《韓非子·何氏》。

  7.秦昭王:即秦昭襄王,名則。

  8.遺***wèi***:送。

  9.徒見欺:白白地被欺騙。

  10.亡走燕:逃到燕國去。

  11.何以知燕王:根據什麼知道燕王***會收留你***。

  12.境上:指燕趙兩國的邊境。

  13.幸於趙王:被趙王寵愛。幸,寵幸。

  14.乃:卻,竟然。

  15.束君歸趙:把您捆綁起來送還趙國。

  16.肉袒伏斧質:解衣露體,伏在斧質上。袒,脫衣露體。質,同“鑕”,承斧的砧板。

  17.宜可使:可供差遣。宜,適宜。

  18.不:同“否”。

  19.曲:理屈,理虧。

  20.均之二策:衡量這兩個計策。均,衡量。之,這。

  21.寧許以負秦曲:寧可答應,而讓秦國承擔理虧的責任。

  22.奉:捧著。

  23.完璧歸趙:讓璧完整無損地歸還趙國。

  24.章臺:秦離宮中的臺觀名。

  25.奏:進獻。

  26.美人:指秦王的姬妾。

  27.償趙城:把十五城補償給趙國。

  28.瑕:玉上的斑點或裂痕。

  29.卻立:倒退幾步立定。

  30.怒髮上衝冠:憤怒得頭髮直豎,頂起了冠。形容極其憤怒。

  31.負:倚仗。

  32.布衣之交:平民間的交往。古代平民只穿麻衣、葛布,故稱布衣。

  33.逆:拂逆,觸犯。

  34.齋戒:古人祭祀之前,一定要沐浴更衣,節制飲食,表示虔誠,叫做齋戒。

  35.書:指趙王的覆信。

  36.庭:同“廷”,朝堂。

  37.嚴:尊重,敬畏。

  38.脩敬:致敬。

  39.列觀***guàn***:一般的臺觀,指章臺。不在朝堂接見,說明秦對趙使的不尊重。

  40.急:逼迫。

  41.睨***nì***:斜視。

  42.辭謝:婉言道歉。

  43.固請:堅決請求***相如不要把璧撞破***。

  44.有司:職有專司的官吏。

  45.案圖:查明地圖。案,同“按”。

  46.都:城邑。

  47.特:只,只是。

  48.詳為:假裝做。詳,同“佯”,假裝。

  49.共傳:等於說公認。

  50.設九賓:一種外交上最隆重的儀式。有儐相九人依次傳呼接引賓客上殿。賓,同“儐”。

  51.舍:安置。

  52.廣成傳***zhuàn***:廣成,賓館名。傳,傳舍,賓館。

  53.衣***yì***褐:穿著粗麻布短衣,指化裝成平民百姓。

  54.徑道:小路。

  55.繆公:即秦穆公。繆,同“穆”。

  56.堅明約束:堅決明確地遵守信約。約束,信約。

  57.間***jiàn***:抄小路,與上文“從徑道亡”相應。

  58.立:立刻。

  59.就湯鑊***huò***:指接收烹刑。湯,沸水。鑊,大鍋。

  60.孰:同“熟”,仔細。

  61.嘻:苦笑聲。

  62.因而厚遇之:趁此優厚地款待他。

  63.卒廷見相如:終於在朝堂上接見藺相如。

  64.畢禮而歸之:舉行完廷見的外交大禮然後送他回國。

  65.拔石城:攻取石城。石城,故址在今河南林州西南。

  66.為好:修好。

  67.西河外澠***miǎn***池:西河,黃河西邊。澠池,今河南澠池。

  68.欲毋行:想不去。

  69.訣:告別。

  70.度道里會遇之禮畢:估算前往澠池的路程和會談完畢的時間。道里,路程。

  71.絕秦望:斷絕秦國要挾脅迫的念頭。

  72.好音:喜歡音樂。

  73.瑟:古代樂器,形似琴而較長大。通常配有二十五根弦。

  74.御史:官名。戰國時御史專管圖籍,記載國家大事。

  75.秦聲:秦國的音樂。

  76.盆缻***fǒu***:均為瓦器。缻,同“缶”。秦人敲打盆缶作為唱歌時的節拍。

  77.刃:刀鋒。這裡是殺的意思。

  78.叱:喝罵。

  79.靡:倒下,這裡指後退。

  80.懌***yì***:愉快。

  81.為秦王壽:祝秦王長壽,指向秦王獻禮。

  82.竟酒:直到酒宴完畢。

  83.盛設兵:多佈置軍隊。

  84.右:上。古人以右為尊。

  85.相如素賤人:指藺相如這個人做過太監的家臣,向來微賤。素,素來,向來。

  86.爭列:爭位次的高下。

  87.引車避匿:將車子調轉躲避。

  88.舍人:指藺相如的門客。

  89.相與:一起,共同。

  90.孰與秦王:與秦王相比怎麼樣?孰與,與……相比。孰,誰,哪一個。

  91.駑:愚笨,拙劣。

  92.負荊:揹著荊條,表示願受鞭打。

  93.因:通過。

  94.將軍:當時的上卿兼職將相,所以廉頗這樣稱呼藺相如。

  95.刎***wěn***頸之交:指能夠共患難、同生死的朋友。刎頸,殺頭。刎,割。

  96.齊幾:齊國的幾邑。按:廉頗伐齊幾,卷三十二《齊太公世家》不載,而卷四十三《趙世家》記為“攻魏之幾邑”。《集解》認為幾邑“或屬齊或屬魏”。清樑玉繩《史記志疑》則認為“幾是魏邑。……此作‘齊幾’誤。”

  97.這一段所記年代不盡準確,參閱《趙世家》。

  98.用事者:當權管事的人。

  99.縱:縱容,放縱。

  100.奉公:遵奉公家的法令。

  101.上下平:指上面的王公貴族和下面的普通百姓都公平相待。

  102.此句中的“國”指國家實力,“趙”指趙氏政權。

  103.輕於天下:被天下人輕視。

  104.鼓譟:擂鼓吶喊。

  105.勒兵:檢閱軍隊或操練軍隊。

  106.候:即軍候,負責偵察敵情的軍士。

  107.堅壁:堅守營壘。

  108.間:間諜。

  109.國:國都。

  110.卷甲:卸去鐵甲。

  111.趨:快速前進。

  112.悉甲:全副裝備。

  113.內:同“納”。

  114.厚集其陣:交戰的佇列陣形要重點集中。

  115.受令:接受指教。

  116.鈇質:義同“斧質”,見前注。鈇,鍘刀或斧頭。

  117.胥後令邯鄲:等以後回到邯鄲聽趙王的命令。胥,同“須”,等待。按:《索隱》斷“胥後令”為一句,認為“邯鄲”是“欲戰”的誤字,並應連下句讀為“欲戰,許歷復請戰。”《資治通鑑》則斷“邯鄲”與“胥後令”連為一句。清樑玉繩《史記志疑》引錢大昕的意見說:“‘胥後令邯鄲’是五字句。趙都邯鄲,謂當待趙王之令也。”

  118.距:同“拒”,抵禦。

  119.病篤:病重,病危。篤,重。

  120.惡:憎恨,畏忌。

  121.膠柱鼓瑟:比喻但守死法,不知變通。柱是琴瑟類樂器上卷弦的木柱。“膠柱”就是把卷弦的木柱粘死,不能轉動,也就無法調節弦的高低。

  122.書傳:書本。

  123.合變:應變。

  124.當:抵敵。

  125.難***nàn***:駁難,反駁。“不能難”的意思是不能駁倒。

  126.將括:讓趙括為將。

  127.即:同“則”。

  128.這句指的是被趙奢當作老師尊敬的人。身,親身。奉,同“捧”。進,進獻。

  129.東向:坐西面東。古時帝王以南向為尊,公侯將相以東向為尊。

  130.稱:稱職。

  131.隨坐:連坐。

  132.約束:指軍中的各種規定。

  133.易置:撤換。

  134.銳卒:精兵。

  135.坑:坑殺,活埋。以上關於長平之戰的情況,卷五《秦本紀》、卷四十三《趙世家》有簡略記載,卷七十三《白起王翦列傳》有更為詳盡的記載,可參看。

  136.楚軍來救指的是平原君趙勝帶領門客到楚國求救,楚春申君答應派兵。見卷七十六《平原君虞卿列傳》。魏軍來救即指信陵君竊符救趙事,見卷七十七《魏公子列傳》。

  137.孤:指死於長平之戰的趙軍士卒的遺孤。

  138.慄腹伐趙兵敗事,可參見卷三十四《燕召公世家》、卷四十三《趙世家》及《戰國策·燕策三》。

  139.假:代理。

  140.見:見解。

  141.晚:遲鈍,落後。

  142.市道:商人做生意的手段。

  143.毀:詆譭,說壞話。

  144.被:同“披”。

  145.矢:同“屎”。

  146.代雁門:代地的雁門郡。

  147.便宜:按照實際情況靈活掌握。

  148.莫府:即幕府。莫,同“幕”。古代將帥出征時,辦公機構設在帳幕中,稱為幕府。後世地方最高的文武官員的官署也稱為幕府。

  149.饗:用酒食招待。

  150.入盜:入寇,入侵。

  151.收保:收攏人馬物資退入營壘。保,同“堡”。

  152.輒***zhé***:立即。

  153.讓:責備。

  154.田畜:種田和畜牧。

  155.乃復:一再。

  156.強:勉強。

  157.起:起用。

  158.具:準備。

  159.選車:精選的戰車。

  160.百金之士:《集解》引《管子》:“能破敵擒將者賞百金。”這裡即指能衝鋒陷陣的勇士。

  161.彀者:善於射箭的人。彀,把弓拉滿。

  162.悉:全部。

  163.勒:組織起來。

  164.北:敗走。

  165.委:拋棄。

  166.單于:匈奴的君主稱為單于。

  167.陳:同“陣”。

  168.襜襤:部族名,在代地的北面。

  169.東胡:部族名,在匈奴之東,故稱東胡。是後世烏桓、鮮卑的祖先。

  170.林胡:部族名,活動地區在今山西朔縣以北至內蒙古境內。

  171.走:趕跑。

  172.微捕:暗中查訪,緝捕。

  173.關於李牧之死,《戰國策·秦策四、五》所記與此不同,可參閱。

  174.處死:如何對待死。處,處理,對待。

  175.發:發作,表現。

  176.威信敵國:威力伸張出來壓倒敵國。信,伸張。

  177.太山:即泰山。[2]

  廉頗藺相如列傳文言文翻譯

  廉頗是趙國優秀的將領。趙惠文王十六年,廉頗擔任趙國的大將,攻打齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉,被任命為上卿。於是廉頗以他的勇猛善戰而聞名於諸侯各國。

  藺相如是趙國人,做趙國宦官頭目繆賢的門客。

  趙惠文王時,趙國得到楚國的和氏璧。秦昭王聽說這件事,派人送給趙王一封信,說願意用十五座城給趙國,請求換取和氏璧。趙王跟大將軍廉頗及許多大臣商量:想把這塊寶玉給秦國,又怕得不到秦國的城,白白受欺騙;想不給吧,又擔心秦兵打過來。主意拿不定,想找個可以派遣去回覆秦國的人,又找不到。

  宦官頭目繆賢說:“我的門客藺相如可以出使。”趙王問:“您根據什麼知道他可以出使呢?”繆賢回答說:“我曾經犯有罪過,私下打算要逃到燕國去。我的門客藺相如阻攔我說:‘您憑什麼知道燕王***會收留您***?’我告訴他,我曾跟隨大王與燕王在邊境相會,燕王私下握著我的手說‘願意交個朋友’,憑這個知道他,所以打算去他那裡。藺相如對我說:‘如今趙國強,燕國弱,您又受趙王寵幸,所以燕王想跟您結交。現在您竟從趙國逃奔到燕國,燕王害怕趙國,這種形勢下燕王一定不敢收留您,反而會把您捆綁起來送回趙國的。您不如袒胸露臂,趴在斧質上請罪,就能僥倖得到趙王赦免’。我聽從了他的意見,幸而大王赦免了我。我私下認為藺相如是個勇士,有智謀,應該是可以出使的。”

  於是趙王召見藺相如,問他:“秦王打算用十五座城換我的璧,可不可以給他?”藺相如說:“秦國強大,趙國弱小,不能不答應他的要求。”趙王說:“拿走我的璧,不給我城,怎麼辦?”藺相如說:“秦王用城換璧而趙國不答應,理虧的是趙國;趙國給秦璧而它不給趙國城,理虧的是秦國。比較這兩種對策,寧可答應秦的請求而讓它負理虧的責任。”趙王問:“可以派誰去呢?”藺相如回答說:“大王果真找不到人,我願意捧著和氏璧出使秦國。城給了趙國,就把璧留在秦國;城池不給趙國,我保證完整無缺地把和氏璧帶回趙國。”趙王就派藺相如帶著和氏璧向西進入秦國。

  秦王坐在章臺宮接見藺相如。藺相如捧著和氏璧呈獻給秦王。秦王非常高興,把和氏璧傳給妃嬪及侍從人員看,群臣都歡呼“萬歲”。藺相如看出秦王沒有把城酬報給趙國的意思,就上前說:“璧上有點毛病,請讓我指給大王看。”秦王把和氏璧交給藺相如。藺相如於是捧著璧退了幾步站住,背靠著柱子,怒發豎立,像要把帽子頂起來。他對秦王說:“大王想要得到和氏璧,派人送信給趙王,趙王召集所有大臣商議,都說:‘秦國貪婪,依仗它強大,想用空話來詐取和氏璧,補償給趙國的城恐怕得不到。’打算不給秦國和氏璧。但是我認為平民之間的交往,尚且不相互欺騙,何況是大國之間的交往呢!而且因為一塊璧的緣故惹得強大的秦國不高興,不應該。於是趙王齋戒了五天,派我捧著和氏璧,在朝堂上行過叩拜禮,親自拜送了國書。這是為什麼?為的是尊重大國的威望而表示敬意。現在我來到秦國,大王卻在一般的宮殿裡接見我,禮節顯得十分傲慢;得到璧後又將它傳給妃嬪們看,以此來戲弄我。我看大王無意補償給趙國十五座城,所以又把它取回來。大王一定要逼迫我,我的頭現在就與和氏璧一起撞碎在柱子上!”

  藺相如拿著那和氏璧,斜視著柱子,就要撞擊在柱子上。秦王怕他撞碎和氏璧,就婉言道歉,堅決請求他不要把和氏璧撞碎,並召喚負責的官吏察看地圖,指點著說要把從這裡到那裡的十五座城劃歸趙國。

  藺相如料定秦王只不過以欺詐的手段假裝把城劃給趙國,實際不能得到,就對秦王說:“和氏璧是天下公認的寶貝,趙王敬畏大王,不敢不獻出來。趙王送璧的時候,齋戒了五天。現在大王也應齋戒五天,在朝堂上安設“九賓”的禮節,我才敢獻上和氏璧。”秦王估計這種情況,終究不能強奪,就答應齋戒五天,把藺相如安置在廣成賓館裡。

  藺相如料定秦王雖然答應齋戒,也必定違背信約,不把城補償給趙國,就讓他的隨從穿著粗布衣服,懷揣那塊璧,從小道逃走,把它送回趙國。

  秦王齋戒五天後,就在朝堂上設了“九賓”的禮儀,延請趙國使者藺相如。藺相如來到,對秦王說:“秦國自從秦穆公以來的二十多個國君,不曾有一個是堅守信約的。我實在怕受大王欺騙而對不起趙國,所以派人拿著璧回去,已經從小路到達趙國了。再說秦國強大而趙國弱小,大王派一個小小的使臣到趙國,趙國會立刻捧著璧送來。現在憑藉秦國的強大,先割十五座城給趙國,趙國怎麼敢留著璧而得罪大王呢?我知道欺騙大王的罪過應該處死,我請求受湯鑊之刑。希望大王和大臣們仔細商議這件事。”

  秦王和大臣們面面相覷,發出無可奈何的苦笑聲。侍從中有的要拉藺相如離開朝堂加以處治。秦王就說:“現在殺了藺相如,終究不能得到和氏璧,反而斷絕了秦、趙的友好關係。不如趁此好好招待他,讓他回趙國去。難道趙王會因為一塊璧的緣故而欺騙秦國嗎?”終於在朝廷上接見藺相如,完成接見的禮節,送他回趙國去了。

  藺相如回國以後,趙王認為他是個賢能的大夫,出使到諸侯國家能不受辱,就任命他做上大夫。

  此後秦國沒有給趙國城池,趙國也到底沒有把和氏璧給秦國。

  後來,秦軍攻打趙國,攻下石城。第二年秦軍又攻打趙國,殺了趙國兩萬人。秦王派使臣告訴趙王,打算與趙王和好,在西河外澠池相會。趙王害怕秦國,想不去。廉頗、藺相如商量說:“大王不去,顯得趙國既軟弱又怯懦。”趙王於是動身赴會,藺相如隨行。廉頗送到邊境,跟趙王辭別時說:“大王這次出行,估計一路行程和會見的禮節完畢,直到回國,不會超過三十天。如果大王三十天沒有回來,就請允許我立太子為王,以便斷絕秦國要挾趙國的念頭。”趙王同意廉頗的建議,就和秦王在澠池會見。

  秦王喝酒喝得高興時說:“我私下聽說趙王喜好音樂,請趙王彈彈瑟吧!”趙王就彈起瑟來。秦國的史官走上前來寫道:“某年某月某日,秦王與趙王會盟飲酒,命令趙王彈瑟。”藺相如走向前去說:“趙王私下聽說秦王善於演奏秦地的樂曲,請允許我獻盆缶給秦王,***請秦王敲一敲***,藉此互相娛樂吧!”秦王發怒,不肯敲缶。在這時藺相如走上前去獻上一個瓦缶,趁勢跪下請求秦王敲擊。秦王不肯敲擊瓦缶。藺相如說:“***如大王不肯敲缶***,在五步距離內,我能夠把自己頸項裡的血濺在大王身上!”秦王身邊的侍從要用刀殺藺相如,藺相如瞪著眼睛呵斥他們,他們都被嚇退了。於是秦王很不高興,為趙王敲了一下瓦缶。藺相如回頭召喚趙國史官寫道:“某年某月某日,秦王為趙王擊缶。”秦國的眾大臣說:“請趙王用趙國的十五座城為秦王祝壽。”藺相如也說:“請把秦國的都城咸陽送給趙王祝壽。”

  直到酒宴結束,秦王始終未能佔趙國的上風。趙國又大量陳兵邊境以防備秦國入侵,秦軍也不敢輕舉妄動。

  澠池會結束後,回到趙國,因為藺相如功勞大,趙王任命他做上卿,位在廉頗之上。

  廉頗說:“我做趙國的大將,有攻城野戰的大功勞,而藺相如只不過憑著幾句言辭立了些功勞,他的職位卻在我之上。再說藺相如本來是卑賤的人,我感到羞恥,不甘心位居他之下!”揚言說:“我碰見藺相如,一定要侮辱他。”藺相如聽到這些話後,不肯和他會面,每逢上朝時常常託辭有病,不願跟廉頗爭位次的高下。過了些時候,藺相如出門,遠遠看見廉頗,就掉轉車子避開他。

  在這種情況下,門客一齊規勸他說:“我們離開父母兄弟而來侍奉您,不過是因為仰慕您的高尚品德。現在您與廉頗職位相同,廉將軍散佈一些惡言惡語,您卻怕他,躲著他,怕得太過分了。平庸的人對這種情況尚且感到羞恥,更何況是將相呢!我們實在沒有才能,請允許我們告辭離開吧!”藺相如堅決挽留他們,說:“你們看廉將軍與秦王相比哪個厲害?”門客回答說:“***廉將軍***不如秦王厲害。”藺相如說:“憑秦王那樣的威風,我藺相如敢在秦的朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子們。相如雖然才能低下,難道偏偏害怕廉將軍嗎?但是我想到這樣一個問題:強大的秦國之所以不敢輕易侵犯趙國,只因為有我們兩個人存在啊!現在如果兩虎相鬥,勢必不能都活下來。我之所以這樣做,是以國家之急為先而以私仇為後啊!”

  廉頗聽到這話,解衣赤背,揹著荊條,通過門客引導到藺相如家門請罪,說:“我這個粗陋卑賤的人,不知道將軍寬容我到這樣的地步啊!”

  兩人終於和好,成為誓同生死的朋友。

  廉頗藺相如列傳通假字

  1.君不如肉袒伏斧質請罪。“質”通“鑕”,砧板。

  2.可予不。“不”通“否”,表疑問語氣。

  3.拜送書於庭。“庭”通“廷”,朝廷,國君聽政的朝堂。

  4.召有司案圖。“案”通“按”,審查、察看。

  5.設九賓禮於廷。“賓”通“儐”,古代指接引賓客的人,也指贊禮的人。

  6.秦自繆公以來二十餘君,未嘗有堅明約束者也。“繆”通“穆”。

  7.唯大王與群臣孰計議之。“孰”通“熟”,仔細。

  8.為一擊缻。“缻”通“缶”,盛酒漿的瓦器,秦人敲打盆缻作為唱歌時的節拍。

  9.詳為予趙城。“詳”通“佯”,假裝。

  一詞多義

  為

  ①趙王竊聞秦王善為琴聲***演奏***

  ②為趙宦者令繆賢舍人***是***

  ③卒相與歡,為刎頸之交***成為***

  ④而藺相如徒以口舌為勞***作為***

  ⑤拜為上卿***擔當***

  負

  ①秦貪,負其強***倚仗,憑藉***

  ②臣誠恐見欺於王而負趙***辜負,對不起***

  ③相如度秦王雖齋,決負約不償城***違背***

  ④均之二策,寧許以負秦曲***使……承擔***

  ⑤廉頗聞之,肉袒負荊***揹著***

  使

  ①秦昭王聞之,使人遺趙王書***派***

  ②其人勇士,有智謀,宜可使***出使***

  ③乃使其從者衣褐***讓***

  ④大王乃遣一介之使***使臣***

  於

  ①以勇氣聞於諸侯***在***

  ②君幸於趙王***被***

  ③故燕王欲結於君***和***

  ④歸璧於趙***到***

  ⑤趙豈敢留璧而得罪於大王乎***引出物件,無意義***

  引

  ①引趙使者藺相如***引見,延請***

  ②左右或欲引相如去***拉***

  ③相如引車避匿***牽,拉;這裡引申為調轉***

  ④君子引而不發,躍如也***拉引***

  徒

  ①秦城恐不可得,徒見欺***白白地***

  ②而藺相如徒以口舌為勞***只,只不過***

  幸

  ①大王亦幸赦臣***幸好,幸而***

  ②而君幸於趙王***寵幸***

  ③則幸得脫矣***僥倖***

  以

  ①以勇氣聞於諸侯***憑***

  ②願以十五城請易璧***用,拿***

  ③嚴大國之威以脩敬也***來,連詞***

  ④則請立太子為王,以絕秦望***用以,用來***

  ⑤吾所以為此者,以先國家之急而後私仇也***因為***

  ⑥傳以示美人及左右***連詞,連線“傳”與“示”***

  歡

  ①逆強秦之歡***歡心***

  ②絕秦趙之歡***交情***

  顧

  ①相如顧召趙御史書曰***回頭***

  ②顧吾念之***只是***

  必

  ①其勢必不敢留君***一定,必然***

  ②王必無人***如果***

  因

  ①相如因持璧卻立***趁機***

  ②因賓客至藺相如門謝罪***通過***

  ③不如因而厚遇之***趁此,由此***

  ④因跪請秦王***於是,就***

  傳

  ①廉頗藺相如列傳***一種文體***

  ②舍相如廣成傳***傳舍,賓館***

  ③傳以示美人及左右***傳遞***

  ④和氏璧天下所共傳寶也***傳頌***

  從

  ①臣嘗從大王與燕王會境上***跟從***

  ②臣從其計,大王亦幸赦臣***聽從***

  乃

  ①今君乃亡趙走燕,燕畏趙***竟然***

  ②乃前曰***於是,就***

  ③設九賓於廷,臣乃敢上璧***才***

  孰

  ①唯大王與群臣孰計議之***同“熟”,仔細***

  ②公之視廉將軍孰與秦王***誰,哪一個***

  聞

  ①以勇氣聞於諸侯***聞名***

  ②寡人竊聞趙王好音***聽說***

  且

  ①且庸人尚羞之***即便***

  ②北山有愚公者,年且九十***將近***

  上

  ①怒髮上衝冠***向上***

  ②臣乃敢上璧***獻上***

  古今異義

  ⑴拜為上卿***拜:古義指授予官職;任命。今義指下跪叩頭;祝賀***

  ⑵欲勿予,即患秦兵之來***患:古義指憂慮,擔心。今義指害病;災禍***

  ⑶請以秦之咸陽為趙王壽***壽:古義指向人獻物以祝人長壽。今義指年歲,生命;生日***

  ⑷臣所以去親戚而事君者***去:古義指離開。今義指除掉,減掉,已過的,特指剛過去的一年***

  ***親戚:古義指父母兄弟。今義指與自己有血緣或婚姻關係的人***

  ⑸請指示王***指示:古義指給……看。今義指上對下指導、命令***

  ⑹於是相如前進缶***前進:古義指上前進獻。今義指向前發展進步***

  ⑺宣言曰:我見相如,必辱之***宣言:古義指揚言,到處說。今義指國家、政黨、團體或領導人對重大問題公開表態以進行宣傳號召的文告***

  ⑻布衣之交***布衣:古義指平民。今義指麻布衣服***

  ⑼左右欲刃***左右:古義指左右的侍從。今義指左和右兩方面***

  ⑽鄙賤之人,不知將軍寬之至***鄙賤:古義指粗野而又地位低微,謙詞。今義指鄙視,輕視***

  ⑾秦自繆公以來二十餘君,未嘗有堅明約束者也。***約束:古義為名詞,約定、契約。今義指限制使不越出範圍。***

  ⑿傳以示美人及左右***美人:姬妾今義:美女***

  ⒀明年復攻趙***明年:古義指第二年今義指***將來的***明年***

  ⒁指從此以往十五都予趙***以往:古義從這裡到那裡今義指以前***

  ⒂茤計欲亡走燕 ***竊:古義私下裡今義指偷東西 走:古義指逃走今義指走路***

  ⒃不如因而厚遇之***厚遇:古義好好招待今義優厚的待遇***

  ⒄因賓客至藺相如門謝罪***古義:門客 今義:客人***

  詞類活用

  a.名詞作動詞:

  ①乃前曰;藺相如前曰;於是相如前進缻***前:走上前***

  ②舍相如廣成傳***舍,安置住宿***

  ③左右欲刃相如***刃,用刀殺***

  ④乃使從者衣褐***衣,穿***

  ⑤懷其璧***懷,懷揣著***

  ⑥臣乃敢上璧***上,獻上***

  ⑦請以趙十五城為秦王壽***壽,向人敬酒或獻禮***

  ⑧臣語曰***語,告訴***

  ⑨趙王鼓瑟***鼓:彈奏***

  ⑩秦王與群臣相視而嘻***嘻:驚怒時發出的聲音,這裡作動詞***

  b.名詞作狀語:

  ①而相如廷斥之***廷:在朝堂上***

  ②故令人持璧歸,間至趙矣***間,表示"至"的方式,從小路***

  ③奉璧西入秦***西,方位名詞狀語,向西***

  ④怒髮上衝冠***上:向上***

  c.使動用法:

  ①完璧歸趙***完,使……完整***

  ②秦王恐其破璧***破,使……破碎***

  ③寧許以負秦曲***負,使……承擔***

  ④畢禮而歸之***畢,使……完畢;歸,使……回去***

  ⑤以絕秦望***以:用……來;絕,斷絕***

  ⑥歸璧與趙***歸:使……歸***

  d.意動用法:

  ①且庸人尚羞之;吾羞,不忍為之下***羞,以……為羞恥***

  ②先國家之急而後私仇也***先,以……為先;後,以……為後***

  e.形容詞作動詞:

  ①嚴大國之威以脩敬也***嚴,尊重***

  ②不知將軍寬之至此也***寬,寬巨集大量***

  ③大王必欲急臣***急,逼迫,使……急***

  f.形容詞作名詞:

  ①而絕秦趙之歡***歡,友好關係***

  ②寧許以負秦曲***曲,理虧之責***

  g.動詞作名詞:

  ①未嘗有堅明約束者也***約束,盟約***

  特殊句式

  a.判斷句:***常見句型:……者……也,……也***

  ①廉頗者,趙之良將也***翻譯:廉頗,是趙國的良將。***

  ②和氏璧,天下共傳寶也

  ③藺相如者,趙人也

  ④為趙宦者令繆賢舍人

  ⑤吾所以為此者,以先國家之急而後私仇也

  ⑥何者?嚴大國之以脩敬也

  ⑦臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也

  ⑧強秦之所以不敢加兵於趙者,徒以吾兩人在也

  ⑨我為趙將

  b.被動句:

  ①而君幸於趙王“於”字表被動***翻譯:而您被趙王寵幸***

  ②秦城恐不可得,徒見欺“見”字表被動

  ③臣誠恐見欺於王而負趙“見……於”被動

  ④使不辱於諸侯 “於”字表被動

  c.倒裝句:

  ①賓語前置:

  1、何以知之***以何知之***

  2、君何以知燕王***君以何知燕王***

  ②定語後置:

  1、求人可使報秦者,未得***求可使報秦者人***

  ③介詞***短語***後置:

  1、拜送書於庭***於庭拜送書***

  2、以勇氣聞於諸侯***以勇氣於諸侯聞***

  3、故燕王欲結於君***故燕王欲於君結***

  4、臣頭今與璧俱碎於柱矣***臣頭今與璧於柱俱碎矣***

  5、設九賓於廷***於廷設九賓***

  6、臣嘗從大王與燕王會***於***境上***臣嘗從大王與燕王於境上會***

  7、會於西河外澠池***於西河外澠池會***

  d.省略句

  1、傳***之***以***之***示美人及左右。

  2、今君乃亡***於***趙走***於***燕。

  3、遂與秦王會***於***澠池。

  4、***繆賢***對曰:“臣嘗有罪……”

  5、不如因厚遇之,使***之***歸趙

  6、相如既歸,趙王以***之***為賢大夫

  成語總結

  1價值連城:形容物品十分貴重。

  2完璧歸趙:本指藺相如將和氏璧完好地從秦國送回趙國。後比喻把原物完好地歸還本人。

  3澠池之會:也作“澠池之功”,本指戰國時趙國藺相如在澠池會上不畏秦王,為趙國立下功勳。後泛指為國立下巨大功勳。

  4布衣之交:平民之間的交往、友誼。也指顯貴與無官職的人相交往。

  5負荊請罪:〖出處〗《史記·廉頗藺相如列傳》:“廉頗聞之,肉袒負荊,因賓客至藺相如門謝罪。”

  〖意義〗揹著荊杖,表示服罪,向當事人請罪。形容主動向人認錯、道歉,自請嚴厲責罰。

  6 刎頸之交:〖出處〗《史記·廉頗藺相如列傳》:“卒相與歡,為刎頸之交。”

  〖意義〗比喻可以同生死、共患難的朋友。

  7怒髮衝冠:〖出處〗《史記·廉頗藺相如列傳》:“相如因持璧卻立倚柱,怒髮上衝冠。”

  〖意義〗指憤怒得頭髮直豎,頂著帽子。形容極端憤怒。

  8白璧微瑕:〖出處〗《史記·廉頗藺相如列傳》:“相如視秦王無意償趙城,乃前曰:‘璧有瑕,請指示王。’”

  〖意義〗潔白的玉上有些小斑點,比喻美中不足。

阿房宮賦文言文閱讀答案
高中語文寫作指導
相關知識
廉頗藺相如列傳課後練習題及答案
廉頗藺相如列傳課後練習題及答案
廉頗藺相如列傳文言文翻譯及註釋
廉頗藺相如列傳預習資料
屈原賈生列傳文言文翻譯及註釋
魏公子列傳文言文翻譯及註釋
廉恥文言文翻譯及註釋
李姬傳文言文翻譯及註釋
五柳先生傳文言文翻譯及註釋
鷸蚌相爭文言文翻譯及註釋