關於唯美英語詩歌帶翻譯

General 更新 2024年11月02日

  大學英語課程不能侷限於傳授閱讀技巧和分析文字的方法,更重要的是要培養學生對於閱讀本身的愛好。英語詩歌以其特有的形式和語言特點對大學英語閱讀起著重要作用。小編分享,希望可以幫助大家!

  :A throe upon the features

  A hurry in the breath -

  An ecstasy of parting

  Denominated “Death” -

  An anguish at the mention

  Which when to patience grown,

  I’ve known permission given

  To rejoin its own.

  劇痛在於特徵上

  急切在於那跡象

  告別的狂喜

  稱之為“死亡”

  當去忍受成長

  苦惱就因之遭遇

  我知道許可已經給予

  去與同類團聚

  :Is Heaven a Physician?

  Is Heaven a Physician?

  They say that He can heal -

  But Medicine Posthumous

  Is unavailable -

  Is Heaven an Exchequer?

  They speak of what we owe -

  But that negotiation

  I’m not a Party to -

  天堂是個醫生嗎?

  天堂是個醫生嗎?

  他們說他能治病;

  但死後的醫藥

  是沒有效用的。

  天堂是國庫嗎?

  他們談及我們欠的債;

  可是那談判

  我沒參加。

  :Blue Sea! Wilt1 welcome me?

  My River waits reply—

  Oh sea—look graciously—

  I’ll fetch thee Brooks

  From spotted2 nooks—

  Say—Sea—Take me!

  我的河兒流向你—

  藍色的海! 會否歡迎我?

  我的河兒待迴響—

  大海啊—樣子親切慈祥—

  我將給你請來小溪

  從弄汙的角落裡—

  說呀—海—接納我!

  :My friend must be a Bird

  Because it flies!

  Mortal, my friend must be,

  Because it dies!

  Barbs1 has it, like a Bee!

  Ah, curious friend!

  Thou puzzlest me!

  我的朋友

  我的朋友肯定是隻鳥—

  因為它飛翔!

  我的朋友肯定是個人,

  因它會死亡!

  它有倒刺,象蜜蜂一樣!

  哦,古怪的朋友啊!

  你使我迷茫!

  :I had no time to hate, because

  I had no time to hate, because

  The grave would hinder me,

  And life was not so sample I

  Could finish enmity.

  Nor had I time to love, but since

  Some industry must be,

  The little toil of love, I thought,

  Was large enough for me.

  我沒有時間憎恨

  我沒有時間憎恨,因為

  墳墓會將我阻止,

  而生命並非如此簡單

  能使我敵意終止。

  我也沒時間去愛,

  僅因為必須有點勤奮,

  我以為愛的那少許辛苦

  對我已是足夠莫大難忍。

  :The Battlefield

  They dropped like flakes, they dropped like stars,

  Like petals from a rose,

  When suddenly across the June

  A wind with fingers goes.

  They perished in the seamless grass, --

  No eye could find the place;

  But God on his repealless list

  Can summon every face.

  戰場

  他們雪片般落下,他們流星般落下,

  象一朵玫瑰花的花瓣紛紛落下,

  當風的手指忽然間

  穿劃過六月初夏。

  在眼睛不能發現的地方,--

  他們凋零於不透縫隙的草叢;

  但上帝攤開他無赦的名單

  依然能傳喚每一副面孔。

  

超簡短英語詩歌大全
經典英語詩歌欣賞大全
相關知識
關於唯美英語詩歌帶翻譯
關於唯美英語詩歌帶翻譯精選
關於勵志英語詩歌帶翻譯
關於經典英語詩歌帶翻譯
唯美英語詩歌帶翻譯閱讀
唯美英語詩歌帶翻譯
唯美英語詩歌帶翻譯賞析
唯美英語詩歌帶翻譯欣賞
關於優秀英語詩歌帶翻譯
關於優美英文詩歌帶翻譯