英文笑話帶翻譯

General 更新 2024年12月27日

  笑話***jokes***往往是指能引人發笑的談話或故事。作為文體,篇幅短小,故事情節簡單而巧妙,往往出人意料,取得令人捧腹的藝術效果。小編精心收集了,供大家欣賞學習!

  篇1

  Reached Shore Fast

  快速靠岸

  A guy I know was towing his boat home from a fishing trip to Lake Huron when his car brokedown. He didn't have his cell phone with him, but he thought maybe he might be able to raisesomeone on his marine radio to call for roadside assistance. He climbed into his boat, clicked onthe radio and said, "Mayday, mayday." A Coast Guard officer came on and said, "State yourlocation." "I-75, two miles south of Standish." After a very long pause, the officer asked, "Howfast were you going when you reached shore?"

  在休倫湖釣完魚後,我的一個朋友開車拖著他的船回家。路上車壞了。他沒帶手機,不過,他想,也許他可以通過海事無線廣播來請求公路援助。於是,他爬到他的船裡面,啟動了無線裝置,喊道,“求救,求救”。一名海岸護衛隊警官作出了迴應,“報告你的位置”。“I-75號公路,Standish的南面兩英里”。沉默了好一會之後,警官問我的朋友,“你的船靠岸時開得有多快?”

  篇2

  St Peter's question

  聖彼德的問題

  Three men, a doctor, an accountant and a lawyer are dead and they appear in front of StPeter. St Peter tells them that they have to answer one question in order to get to Heaven. Helooks at the doctor and asks, "There was a movie that was made about a ship that sank afterhitting an iceberg, what was its name?" The doctor answers, "The Titanic" and he is sentthrough. He then looks at the accountant and say, "How many people died in that ship?"Fortunately the accountant had just watched the movie and he answers, "1 500!". St Petersends him through and then finally turns to the lawyer and commands, in a very heavy voice, "Name them!".

  有三個人死了,分別是一名醫生、一名會計和一名律師。他們來到了聖彼德面前。聖彼德對他們說,如果他們想進入天堂,就得每人回答一個問題。聖彼德看著醫生開始發問,“以前電影院放過一部電影,說的是一艘船撞擊冰山後沉沒,電影的名字是什麼?” 醫生回答,“<<泰坦尼克號>>”,醫生隨即被允許進入天堂。然後聖彼德看著會計說,“船上有多少人遇難?”。會計很走運,因為他剛看過這部電影,回答道,“1500人遇難。”聖彼德把會計也放進天堂了。最後,聖彼德轉過身,看著律師,非常嚴肅地用命令的口吻問道,“把1500人的名字都說出來?”

  篇3

  A smart housewife

  精明的家庭主婦

  A smart housewife was told that there was a kind of stove which would only consume half ofthe coal she was burning. She was very excited, and said: "That'll be terrific! Since one stovecan save half of the coal, if I buy two, no coal will be needed!"

  一位精明的家庭主婦聽人說有一種爐子用起來可以比她現在用的爐子省一半的煤。她聽了大為興奮,說:“那太好了!一個爐子可以省一半的煤,那麼如果我買兩個爐子的話,不就可以把煤全都省下來了嗎?”

  

優美英語愛情詩句欣賞
短篇英文詩
相關知識
英文笑話帶翻譯
兒童幽默英文笑話帶翻譯
趣味幽默英文笑話帶翻譯
長篇英文笑話帶翻譯精選
中長篇英文笑話帶翻譯閱讀
關於爆笑英文笑話帶翻譯
關於短的英文笑話帶翻譯
聖誕節英文笑話帶翻譯
英文笑話帶翻譯簡短
英文笑話帶翻譯簡單易懂