關於初二英語故事帶翻譯
故事永遠伴隨著我們,伴隨著我們的學習,從童年到老年,從課堂到職場,從故土到異鄉。因此我們說,學習始於故事。小編分享,希望可以幫助大家!
:Frog and Bullock 蛤蟆和牯牛
A frog that watched a bullock grazing near resolved she'd try her best to match his girth and height. She was an envious frog. See how she puffs and swells and strains with all her might.
"Come, tell me, quickly dear, am I as big as he?" she asks a froggy friend.
"Oh no, my dear, not nearly."
"Now just you watch me stretch! Look close, and tell me clearly. Well, then! You see? I'm filling out?"
"It don't seem much to me."
"Well -- now?"
"Just like you were at first."
At last her wild attempts the bounds of nature passed, she never swelled to bullock's size, but strained so hard, she cracked and burst.
She's not the first, and not the last. No wonder, when the little shop man tries to match thesplendor of the Provost's board. And Hodge the farmer's son spends money like a lord.
一隻蛤蟆看見一隻牯牛正在附近吃草,就想和他比試肥壯和大小;她是一隻嫉妒心很強的蛤蟆。瞧,她正用盡全力喘息、鼓氣,挺肚皮呢。
“你看,蛤蟆姐姐,告訴我,我是不是和牯牛一樣大了?”她問朋友。
“噢,沒那麼大,親愛的,你還差得遠呢。”
“你再瞧瞧,現在我鼓得更大了,看仔細點,跟我說清楚。嘿,你看,怎麼樣?我越來越大了吧?”
“看起來和剛才沒什麼區別啊。”
“呃——那現在呢?”
“還是和原來的你一樣。”
最後,蛤蟆狂妄的行為超過了她的限度;她的肚皮永遠不可能膨脹到牯牛那般大小;由於用力過猛,她的肚皮脹破了。
它不是第一個,也不是最後一個;小市民想和大富翁比比豪華,農夫的兒子花錢像個王侯,這不足為奇。
:Praise the Lord 讚美主
A farmer is driving down the road and spots a sign that reads "Mule For Sale" 。
He decides to at least look at the mule to see if it is of good quality. He talks to the owner which tells him that the mule is the faster mule alive, and that it is very different from other mules.
The owner explains to the farmer that the mule will only proceed to walk when the phrase "Praise The LORD" is spoken and the more you say it the faster he will go, to stop the mule, the owner explains you got to say "Hallelujah". The farmer decides to ride the mule to see if the owner is telling the truth. He gets on the mule and screams out ... "Praise the LORD!" the mule takes off the farmer then Yells "Hallelujah!" To which the mule stops. The farmer, seeing that he is a pretty good distance from the owner, decides to see just how fast the mule will go, so he yells out "Praise the LORD" and the mule takes off he repeats the phrase over and over until he is really moving it along.
The farmer looks up and sees he is coming up on a very high cliff that drops off to a deepcanyon below, and decides he had better stop the mule, when he realized he forgotten what the word was to stop the mule...hoping to hit the right word, he starts rambling andspouting out words... "AMEN!"... "GLORY!"... "SWEET JESUS!"... "AMAZING GRACE!" He sees getting closer and closer to the cliff when right at the edge of the cliff he yells ... "HALLELUJAH!!!" To which the mule stops dead in his tracks. The farmer, out of breath and shaking from the fright wipes the sweat from his brow looks up to heaven and says "Whew! Praise the LORD!"
一天,一個農夫在路上行走,看見一則賣驢廣告。
農夫決定去看看驢怎麼樣。通過同賣主交談,農夫得知那驢跑的很快,十分活潑,而且與眾不同。
賣主告訴農夫那頭驢只有在聽到“讚美主”才會走,而且說的次數越多,那驢就走的越快。賣主說要想讓驢停下來就要喊“哈利路亞”。農夫見他離賣主有一段距離,他決定試試看那頭驢能跑多快。於是,農夫喊道:“讚美主!” ,那頭驢就帶著農夫跑了起來,農夫一遍又一遍的重複著那句話,直到他走了很遠。
農夫抬起頭看見他已經走進一處懸崖,知道自己該讓驢停下來了。這時,他突然意識到自己不記得讓驢停下來的那句話了。他就開始胡亂的喊“阿門” ,“親愛的主” ,“奇蹟”,眼看著就要到懸崖邊上了,農夫喊道“哈利路亞” 。於是,驢停了下來。農夫屏住呼吸,渾身顫抖,眉頭稍微舒展了,他看看天說道:“喔,讚美主!”
:Lion and wolf 獅子和狼
A lion on a lamb had settled down to sup. A mongrel pup about the royal board allowed to wander. Snatched almost from his claws a piece of meat down wander.
The king of beasts looked on, not minding in the least, for puppy was a young and foolish beast. Observing this, the wolf began to ponder, "This lion seems so meek, he must be very weak!"
He too put out a paw, some dainty snack to seek. But woe befell the sinner. He went toswell the lion's dinner.
"My friend," said Lion, as he calmly tore him up. "You saw me spare the dog, it's true. But so indulgent I should hardly be with you. He's young and stupid still, but you are not a pup."
獅子大王坐下來吃羔羊,一隻准許走近大王餐桌的***小狗,幾乎就是從大王的腳爪下撈走了一塊羊肉。
眾獸之王淡淡地一眼,心裡一點也不介意,因為小狗是一隻年紀輕輕不懂事的野獸。狼看到這件事,心中想道:“獅子好像很溫順,它一定很軟弱!”
於是它也伸出一隻腳爪來找點好吃的東西。可是,這犯罪的傢伙可倒黴了,它自己就成了大王豐盛的大餐。
“我的朋友,”獅子大王一面平靜地撕著狼,一面對它說道,“你看見我放過了小狗,那是真的,然而我可不能這樣放縱你,它年紀小,還不懂事,可你不是什麼年幼的畜生啊!”
初一英語故事短文大全