科技類英語文章
隨著新技術革命的發展,科技進步和技術創新已經成為當今世界經濟發展的主旋律。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!
1
中國首臺互動機器人問世,美女機器人不再是幻想?
A new interactive robot, named Jia Jia, was unveiled Friday by the University of Science and Technology of China ***USTC*** in Hefei, capital of east China's Anhui province.
一名為“佳佳”的新型互動機器人於週五在安徽合肥的中國科技大學首次亮相。
"Jia Jia" looks very much like a real woman.“
佳佳”看起來和真人女性沒什麼不同。
"Hello everyone, I'm Jia Jia. Welcome!" the eye-catching robot said as it greeted the audience at the university's multi-media center.
這個博人眼球的機器人在大學的多媒體中心問候來賓時說道,“大家好,我叫佳佳,歡迎光臨!”。
"Don't come too close to me when you are taking a picture. It will make my face look fat," Jia Jia said.
“當你拍照的時候不要離我太近,會把我的臉拍胖的。”佳佳說道。
Jia Jia was developed by a robot research and development team at the USTC, which also developed the model service robot "Kejia."
佳佳是由中國科技大學機器人研發小組研發出來的,該小組之前還研製出模型服務機器人“可嘉”。
It took the team three years to research and develop this new-generation interactive robot, which can speak, show micro-expressions, move its lips, and move its body, according to team director Chen Xiaoping.
根據專案負責人陳小平介紹,他們耗時三年研發出這個新型互動式機器人,她能說話,做微表情,動嘴脣及移動身體。
Compared to previous interactive robots, Jia Jia's eyeballs roll naturally and its speech is in sync with its lip movements, in addition to her human-like form, Chen said.
陳小平說,跟之前的互動式機器人相比,除了擁有跟人類相似的外形,佳佳的眼球轉動得更為自然,並且說話時嘴型是同步的。
Jia Jia can not cry or laugh and these are areas to be developed, Chen added.
陳小平補充道,“佳佳不能笑或者哭,這些地方還尚待開發。”
"We hope to develop the robot so it has deep learning abilities. We will add facial expression recognition and make it interact more deeply with people," said Chen.
“我們希望繼續開發這個機器人,使她具有很強的學習能力。我們還將新增面部表情識別,讓她更深入的與人互動”,陳小平說道。
Chen said he hoped Jia Jia would become a wise "robot goddess."
陳小平說,“他希望佳佳成為一個智慧的“機器人女神。”
He also revealed that Jia Jia was "priceless" and the team would not consider mass production, yet.
他還透露,佳佳是“無價之寶”,團隊不會考慮大規模生產。
Jia Jia will be on show at the 2016 China ***Shanghai*** International Technology Fair from April 21 to 23.
佳佳將於2016年4月21至23號在中國***上海***國際技術博覽會上展出。
2
不再被音樂叫醒 氣味鬧鐘每天香醒你
Nobody likes waking up in the morning to the nagging, electronic bleep of regular alarm clocks or smartphones, but the smell of just-baked croissants and freshly roasted coffee? Now you're talking.
誰都不喜歡一大早被鬧鐘或手機的電子噪音吵醒。但如果喚醒你的是剛出爐的可頌麵包與新烤好的咖啡的香氣呢?這還差不多!
The Sensorwake, currently debuting at the Consumer Electronics Show in Las Vegas, takes a vastly different approach to getting your attention when it's time to wake up. Instead of using sound to stir you, the clock uses smell, thanks to the "timed release of an aroma of your choice".
這款最近在洛杉磯消費類電子產品展銷會上亮相的鬧鐘名叫Sensorwake,這款鬧鐘能用一種完全不同的方式在早晨該起床的時候喚起你的注意。並不是用噪音驚擾你的美夢,而是用香氣,這得以於一種“隨心定製定時釋放的香氣”。
The device functions a little bit like a toaster, with reusable scent capsules inserted into a slot along the top edge of the clock. Each capsule lasts for "30 awakenings", meaning you'll get about a month out of a scent before you need to replace it.
這種裝置的操作原理有點類似於烤麵包機。在鬧鐘的上邊緣的孔隙中放入了可重複使用的香囊。每個香囊能保證“30次正常喚醒”,這意味著同一種香味可以持續一個月,然後你就必須更換它了。
Aromas are bundled in packs. There's the delicious-sounding 'Continental Breakfast Pack', which comes with one Espresso aroma capsule and one Hot Croissant capsule. The 'Enjoy the Break Pack' includes Seaside ***monoi, tiare flower*** and Lush Jungle ***cut grass, leaves***. There's also the 'Vitalisation Aromatherapy Pack', which offers a Chocolate aroma plus Invigorating Peppermint.
喚醒你的香氣都封存在袋子裡,它們從名字上聽來就十分美味,“歐式早餐包”——其中包括一包意式特濃咖啡香包加上一隻熱可頌香包;“馨香閒情”包——其中包括“海邊”***大溪地佳雷將奶油花香包***和“密林”***割草香味和樹葉香味包***.還有一種“啟用式芳香療法“包,其中含有巧克力的香味,加上令人神清氣爽的薄荷香味。
But do scents work as well as a regular audio alarm in terms of waking you up? While we might hate the sound of conventional alarms, they seem to be jarringly effective for most regular sleepers. Rolland claims that the Sensorwake is just as good as audio alarms, with internal testing showing his scent-based alarm wakes 99 percent of people in 2 minutes.
不過香氣真的能和一般的噪音鬧鐘那樣叫你起床麼?儘管我們對傳統鬧鐘的噪音十分厭惡,不過還是不得不承認傳統鬧鐘對大多數的睡眠規律者都十分奏效。Rolland稱,Sensorwake和一般的噪音鬧鐘一樣有效,據網路測試顯示,他研發的香氣鬧鐘能在2分鐘內喚醒99%的人。
考研英語的文章來自哪裡