小學英語故事教學材料帶翻譯
英語故事教學作為英語教學方式的一種,隨著先進的教學裝置、教學媒體的使用,被越來越多的英語老師所熟知。分享,僅供參考!
:記憶恢復診所的名字
Two elderly couples were sharing a friendly conversation when one of the men asked the other, "Fred, how was the memory clinic you went to last month?" "Outstanding," Fred replied. "They taught us all the advanced techniques—X-ray, hearing aid, radiation, etc. It was great! ""That's great. And what was the name of the clinic?" the latter asked. Fred went blank. He thought and thought, but couldn't remember. Then a smile broke across his face and he asked, "What do you call that flower with the long stem and thorns?"
兩對老夫妻正在愉快地聊天,其中一個老頭問另一個,“弗瑞德,上個月你去的那家記憶恢復所怎麼樣?”“非常棒,”弗瑞德回答:“他們教給我們所有先進的技術:X光,助聽器,放射等等。真是太好了。”“這麼棒!診所名字叫什麼?”後者問。弗瑞德腦袋一片空白,想了很久,卻怎麼也記不起來。過了一會兒他臉上出現了一絲笑容,問:“那種長著長長的莖,帶著刺的花叫什麼?”
"You mean a rose?"
“你是說玫瑰?”
"Yes, that's it!" He turned to his wife, "Rose, what was the name of that memory clinic?"
“是的,就是玫瑰!”然後他轉頭問妻子,“露絲***玫瑰***,那家記憶恢復診所叫什麼名字來著?”
:老卡車司機
An old truck driver was eating in a bar when threevery large, leathered bikers walked in with theirhelmets in hands. The first walked up to the old man,inserted his cigarette into the old man's bacon pieand then took a seat at the counter. The secondwalked up to the old man, spat into the old man'slemon juice and noodles, and then he also took aseat at the counter. The third walked up to the oldman, turned over the old man's saucer and then hetook a seat at the counter.
一個老卡車司機正在就把吃飯,這時三個身材高大、穿著皮衣的騎摩托車的人,手裡拿著頭盔走了進來。第一個走到老人面前,把他的菸頭塞進了老人的燻肉餡餅裡,然後在櫃檯前坐了下來。第二個人也走到老人眼前,在老人的檸檬汁和麵條裡吐了口唾沫,也在櫃檯前坐下。第三個人走到老人面前,把老人的托盤扣過來,也在櫃檯前坐下。
Without any action of protection the passive old man quietly left the diner. Shortly thereafter,one of the bikers said to the waitress, “Humph, not much of a man, was he?”
這個順和的老人一點也沒有反抗,平靜地離開了餐廳。老人離開後不久,其中一個騎摩托車的人歲服務員說,“哼,一點都不像男人,對嗎?”
The waitress replied, “Not much of a truck driver either, he just backed his truck over threemotorcycles.”
服務員回答:“也一點不像是卡車司機。他剛剛把他的卡車從三輛摩托車上倒過去了。”
:令人驚奇的發現
German scientists dug fifty meters underground anddiscovered small pieces of copper. After studyingthese antique pieces for a long time, Germanyannounced that the ancient Germans 25,000 yearsago had a nationwide telephone network.
德國科學家挖到地下50米時發現了一些青銅碎片。對這些古老的碎片經過很長時間的研究後,德國科學家宣佈德國在25000年前就有了全國範圍的電話網路了。
Naturally,the British government was not that easilyimpressed. They ordered their own scientists to dig even deeper, 100 meters down. Theyfound small pieces of glass and they soon announced that the ancient British 35,000 yearsago already had a modern fiber net.
自然,英國政府也不是那麼容易就折服的。他們命令本國科學家挖得更深點。他們挖到100米深處發現一些細碎的玻璃片,不久他們就宣佈英國在35000年前就有了現代光纖網路。
Israeli scientists were very angry. They dug fifty meters, 100 meters and 200 metersunderground, but found absolutely nothing. They concluded that their ancestors 55,000 yearsago had mobile phones.
以色列科學家很氣憤,他們挖到地下50米、100米、200米,卻什麼也沒發現。他們由此得出結論說他們的祖先55000年前就使用手機了。
""的人還:
關於小學英語故事教學資料