關於蟋蟀的童話故事
蟋蟀好鬥是因為它們喜愛獨居,養成了孤僻的性格;蟋蟀的歌聲是由前翅摩擦所發出的聲音。下面就是小編給大家整理的,希望你們喜歡。
1:小蘿蔔和蟋蟀先生
秋天的傍晚,月亮從東山爬上來,照到空曠的菜地上。菜地上孤零零地站著一個小蘿蔔。
別的蘿蔔都被戴草帽的爺爺收走了,只剩下這個可憐的小不點兒。小蘿蔔不安地想,是爺爺老眼昏花沒看到它呢,還是嫌它太小?
“爺爺不要我了……”小蘿蔔孤零零地站在空曠的地裡,夜露滴落在它青綠的葉片上,像傷心的眼淚。
離小蘿蔔不遠,一隻蟋蟀***xi shuai***先生在田埂***geng***上整理禮帽,整理完了,它坐在一塊土塊上,開始拉琴。多麼美妙的琴聲啊,連月亮都低下頭採聆***ling***聽。那些可愛的音符,在如水的月光下手拉著手跳舞,每個音符都戴著和蟋蟀先生一樣的褐***he***色禮帽,還有一雙靈活有力的小腳。
小蘿蔔“撲哧”一聲,笑出來了。蟋蟀先生的琴音,驅走了小蘿蔔的孤單。
蟋蟀先生也笑了。它停下琴弓,問小蘿蔔:“可愛的朋友,我拉得還好嗎?”
小蘿蔔說:“太好了!”它拍起手來——當然,一個小蘿蔔的手不能是別的,只能是葉片。於是,葉片上的那些淚珠,都滾到土裡去了。
蟋蟀先生說:“喜歡的話,我每天拉給你聽。”
從這以後,蟋蟀先生每天晚上都會給小蘿蔔演奏動聽的音樂,不論颳風下雨,都是如此。
菜地旁邊是一片樹林。當樹的葉子變得枯萎,一片片落下來的時候,田野顯得更空曠,更沉寂了——許多蟋蟀搬到了地下的住宅,它們要在那裡安安穩穩地過冬。
小蘿蔔很擔心:蟋蟀先生也要過冬去了吧?那麼,到時候,整個菜地,就剩下我一個了。
蟋蟀先生看出了小蘿蔔的心思。它告訴小蘿蔔:“朋友,我是不會丟下你不管的。”
小蘿蔔鬆了一口氣。
蟋蟀先生在凜冽***lin lie***的風中拉起琴來。因為手抖,那些音符也都顫抖起來了,它們哆嗦著,想要依偎,在一起,再也不肯像初秋那樣調皮地舞蹈了。
蟋蟀先生停下琴弓,抱歉地對小蘿蔔說:“對不起,我的琴藝退步了。”
“不,我覺得那是大地上最美的聲音呢。”
蟋蟀先生和小蘿蔔成了菜地上的最後居民。
小蘿蔔知道,蟋蟀先生是為了它才留下來的,它很感激,但又不安。
“蟋蟀先生,天這麼冷,我不會害了你吧?”
“什麼話!我們是朋友。”蟋蟀先生堅定地說。
噢,它和蟋蟀先生是朋友!小蘿蔔這麼一想,就覺得幸福極了,寒風吹到身上也不覺得冷了。
蟋蟀先生把家搬到小蘿蔔的葉片下面。它不停地為小蘿蔔拉琴,只在手凍僵的時候,才到房子裡去暖和***huo***一下。
白露變成了白霜,小蘿蔔凍得渾身都紫紅了,它的葉子蔫***nian***下來,覆***fu***蓋在蟋蟀先生的住宅上,像給那小房子蓋了層薄***bao***被。
白霜變成了白雪,西北風在曠野上怒號。蟋蟀先生的琴音聽不到了,連小蘿蔔也被凍僵了。
不知道過了多少日子,小蘿蔔才甦醒過來:春風拂過大地,它的身邊長出了嫩綠的小草,也開出了星星點點的野花。它欣喜地叫起來:“蟋蟀先生,春天來了,我們又可以開演奏會了!”
小蘿蔔的歡叫沒有得到迴應——一群螞蟻抬出了蟋蟀先生的屍體。
小蘿蔔哭泣起來,覺得身上有一股暖流湧動,它很快地抽出新芽,新芽很快長成柔嫩的枝條,枝條上很快綻***zhan***出了雪白的花。無數朵十字形的小花,像無數個潔白的十字架,隨著春風飄落下來,蓋在蟋蟀先生身上。
小蘿蔔看著飄揚的花朵,想起蟋蟀先生的音符來——音符們手拉著手跳舞的樣子也是這樣的啊。
“蟋蟀先生,這是我送給你的音樂。”小蘿蔔低聲說。
2:怕黑的小蟋蟀
秋天來了,風兒用力地吹著。吹落了一片又一片黃葉兒,吹散了一朵又一朵雲彩,也吹熟了一樹又一樹的水果。
風兒吹過高山、田野和小河,還匆匆忙忙地從小蟋蟀的門前經過。小蟋蟀呢?跟著風兒的腳步匆忙趕去為小蝸牛的生日彈奏樂曲。
當最後一絲涼風為小蝸牛送上生日的祝賀後,小蟋蟀也急匆匆地趕到了小蝸牛的家。小蟋蟀的琴聲涼絲絲的、甜潤潤的……飄到了小蝸牛的觸角上。小蝸牛輕輕一晃腦袋,琴聲落到了小螃蟹吐的泡泡上。小螃蟹一吹,乘著泡泡的琴聲刮到了河面上。水裡的小魚兒翹起尾巴一搖,又跑到了小烏龜的背上。小烏龜慢慢地挪著步子,乘著泡泡的琴聲還是滑了下去。著急的大龍蝦鉗子一伸,失望地說:“哎呀!不好。泡泡破掉了,琴聲也聽不清了。”
小烏龜連忙馱著小蟋蟀停在大夥兒中間,又一支歌兒愉快地飄出。這時,天邊的最後一抹雲霞也消失了,河面一片黑暗。小蟋蟀的歌聲忽然間顫抖起來,“咦?難道是小蟋蟀累了?”捉害蟲遲到的小青蛙問,“我一路循著琴聲趕來,一天的疲倦全都消除了。謝謝蟋蟀弟弟!”“青蛙大哥,我……我……不是累……是怕黑。”小蟋蟀哆嗦得連話都說不好了。大龍蝦揮舞著鉗子笑得直拍肚皮,說:“我從來沒聽說過有怕黑的蟋蟀,可真有意思啊!”
小烏龜晃晃背上的小蟋蟀說:“周圍有大家保護你,不會有危險的。”小蟋蟀忙叫住小烏龜說:“烏龜哥哥,你別晃,我好害怕。”小蝸牛趕緊向烏龜背上爬去,說:“別害怕,我來陪你。”小魚兒也游上前去安慰他。大龍蝦見小蟋蟀真的很害怕,立刻停止了笑聲道歉說:“對不起,蟋蟀弟弟。”小青蛙說:“我先唱幾支歌兒安慰蟋蟀弟弟,你們大家再想想辦法。呱呱呱,蟋蟀弟弟別害怕。呱呱呱,河面上有大家……”
一直沒有出聲的小螃蟹悄悄地回到了家,拿出自己上次遠足時兔子姐姐送的南瓜燈。心想:自己一直沒捨得用,現在能幫上大家多好啊!小螃蟹的兩隻大鉗子舉著南瓜燈,一步一步回到了蝸牛家。“呱呱呱,明亮的燈光照亮了河面。蟋蟀弟弟再也不用怕黑啦……”小青蛙顧不上一天的疲勞,蹲在蝸牛家門前的荷葉上不停地唱著歌兒。“ 瞿瞿,瞿瞿……”小蟋蟀的琴聲又響起來了。
小蟋蟀開心地說:“螃蟹哥哥的燈光明亮又溫暖,小夥伴的愛驅走了黑暗。”夜深了,大家都在小蟋蟀的琴聲中靜靜地睡著了。小螃蟹舉著燈對小蟋蟀和小蝸牛笑了笑,他一點兒也不覺得累。
夜,靜悄悄的,你聽,小蟋蟀的琴聲越來越弱了,他也睡著了。小蝸牛也快樂地入睡了,可是他的觸角還指著那盞南瓜燈呢!舉著南瓜燈的小螃蟹兒還是一動不動的,哦,原來暖暖的燈光也溫暖了他的夢!
3:小蜜蜂和小蟋蟀
她不是真的小蜜蜂,他也不是真的小蟋蟀。但他們是真的生命。他們為自己的真實身份痛苦,他們給自己起這樣的名字表明他們希望轉世當蜜蜂和蟋蟀。
小蜜蜂和小蟋蟀是一個小時之前認識的,同病相憐使他們立即成為朋友。
小蟋蟀是在這座豪華的別墅裡出生的,這座房子是他的家。小蜜蜂是不速之客,她是從窗戶外邊飛進來的。她正好在小蟋蟀身邊著陸。
“你好,我叫小蟋蟀。”小蟋蟀主動和她打招呼。
“你好,我叫小蜜蜂。”小蜜蜂說。他們都笑了。
“外邊有意思嗎?”小蟋蟀沒出去過。
“好是好,只是沒咱們的份兒。”小蜜蜂說。
小蟋蟀喜歡她使用“咱們”這個詞。“生下來就被別人恨的滋味不好受。”小蟋蟀嘆了口氣。
“對於生命來說,出身最重要。”小蜜蜂說。
“這棟別墅的主人是位作家,他如果寫一本《轉世投胎指南》準暢銷。”小蟋蟀說。
“他不在家?”小蜜蜂問。
“他散步去了,大概要一個多小時。”小蟋蟀說。
“他回來之前我得離開這兒。”
“當然。除非你不想活了。”
“還是你們好,可以躲在桌子底下。”
“你也可以躲在桌子底下呀,你幹嗎老忍不住想飛呢?”
“有翅膀的東西都想飛,不然要翅膀幹什麼?有翅膀不能飛比死還難受。”
“籠子裡的鳥不是活得挺好嗎?”
“那叫活?”
“……不叫。”
“你最想幹什麼?”
“在人面前大搖大擺走一回,人不殺我。如果他們能誇我走路的姿勢好看就更好了。你最想幹什麼?”
“和你差不多,給人做一次飛行表演,聽他們稱讚我的飛行技術。”
小蟋蟀和小蜜蜂哈哈大笑。
時代廣場的蟋蟀的主要內容_時代廣場的蟋蟀的全文主要內容