關於商務口語的日常交往
商務口語在日常交往中應用,大家知道是什麼嗎?接下來,小編給大家準備了,歡迎大家參考與借鑑。
介紹篇:
1***
A: I don‘t believe we‘ve met.
B: No, I don‘t think we have.
A: My name is Chen Sung-lim.
B: How do you do? My name is Fred Smith.
A: 我們以前沒有見過吧?
B:我想沒有。
A:我叫陳松林。
B:您好,我是弗雷德·史蜜斯。
2***
A: Here‘s my name card.
B: And here‘s mine.
A: It‘s nice to finally meet you.
B: And I‘m glad to meet you, too.
A: 這是我的名片。
B: 這是我的。
A: 很高興終於與你見面了。
B: 我也很高興見到你。
3***
A: Is that the office manager over there?
B: Yes, it is,
A: I haven‘t met him yet.
B: I‘ll introduce him to you .
A:在那邊的那位是經理吧?
B:是啊。
A:我還沒見過他。
B:那麼,我來介紹你認識。
4***
A: Do you have a calling card ?
B: Yes , right here.
A: Here‘s one of mine.
B: Thanks.
A:您有名片嗎?
B:有的,就在這兒。
A:喏,這是我的。
B:謝謝。
5***
A: Will you introduce me to the new purchasing1 agent?
B: Haven‘t you met yet?
A: No, we haven‘t.
B: I‘ll be glad to do it.
A:請替我引介新來負責採購的人好嗎?
B:你們還沒見面嗎?
A:嗯,沒有。
B:我樂意為你們介紹。
6***
A: I‘ll call you next week.
B: Do you know my number?
A: No, I don‘t.
B: It‘s right here on my card.
A:我下個星期會打電話給你。
B:你知道我的號碼嗎?
A:不知道。
B:就在我的名片上。
7***
A: Have we been introduced?
B: No, I don‘t think we have been
A: My name is Wong.
B: And I‘m Jack2 Smith.
A:對不起,我們彼此介紹過了嗎?
B:不,我想沒有。
A:我姓王。
B:我叫傑克·史密斯。
8***
A: Is this Mr. Jones?
B: Yes, that‘s right.
A: I‘m just calling to introduce myself. My name is Tang.
B: I‘m glad to meet you, Mr. Tang.
A:是瓊斯先生嗎?
B:是的。
A:我打電話是向您作自我介紹,我姓唐。
B:很高興認識你,唐先生。
9***
A: I have a letter of introduction3 here.
B: Your name, please?
A: It‘s David Chou.
B: Oh, yes, Mr. Chou. We‘ve been looking forward to this.
A:我這兒有一封介紹信。
B:請問貴姓大名?
A:周大衛。
B:啊,周先生,我們一直在等著您來。
10***
A: I‘ll call you if you give me a name card.
B: I‘m sorry, but I don‘t have any with me now.
A: Just tell me your number, in that case.
B: It‘s 322-5879.
A:給我一張名片吧,我會打電話給你.。
B:真抱歉,我現在身上沒帶。
A:這樣子,那就告訴我你的電話號碼好了。
B:322-5879。
2、參觀篇:
21*** A: Would1 you like to go through our factory some time?
B: That‘s a good idea.
A: I can set2 up a tour3 next week.
B: Just let me know which day.
A:什麼時候來看看我們的工廠吧?
B:好啊。
A:我可以安排在下個禮拜參觀。
B:決定好哪一天就告訴我。
***22*** A: thank for coming today.
B: I‘ll wanted to see your factory for a long time.
A: we can start any time you‘re ready.
B: I‘m all set.
A:謝謝您今天的蒞臨。
B:好久就想來看看你們的工廠了。
A:只要你準備好了,我們隨時可以開始。
B:我都準備好了。
***23***A: The tour should last about an hour and a half .
B: I‘m really looking forward5 to this.
A: We can start over here.
B: I‘ll just follow you.
A:這次參觀大概需要一個半小時。
B:我期待這次參觀已久了。
A:我們可以從這裡開始。
B:我跟著你就是。
***24***A: Please stop me if you have any question.
B: I well.
A: Duck your head as4 you go through the door there.
B: Thank you.
A:有任何問題,請隨時叫我停下來。
B:好的
A:經過那兒的門時,請將頭放低。
B:謝謝。
***25***A: You‘ll have to wear this hard hat for the tour.
B: This one seems6 a little small for me.
A: Here, try this one.
B: That‘s better.
A:參觀時必需戴上這安全帽。
B:這頂我戴好像小了一點。
A:喏,試試這一頂。
B:好多了。
***26***A: That‘s the end of the tour.
B: It was7 a great help to me.
A: Just let me know if you want to bring anyone8 else.
B: I‘d like to have my boss9 go through the plant some day.
A:參觀就此結束了。
B:真是獲益良多
A:如果你要帶別人來,請隨時通知我。
B:我真想叫我老闆哪天也過來看看。
***27***A: I‘d like to see your showroom.
B: Do you know where it is?
A: No, I don‘t.
B: I‘ll have the office send you a map.
A:我想參觀你們的展示中心,
B:你知道地方嗎?
A:不知道
B:我會叫公司裡的人送張地圖給你。
***28***A: I‘m hoping10 to get to your showroom.
B: When might11 you go?
A: I was thinking12 about next Tuesday.
B: I‘ll meet you there, shall13 we say about eleven o‘clock.
A:我打算到你們的展示中心看看,
B:什麼時候想去呢?
A:我想下個禮拜二。
B:我會在那兒等你,你看十一點左右如何。
***29***a: Welcome to our showroom.
B: Thank you, I‘m glad to be here.
A: Is there anything I can show you.
B: I think I‘d like to just look around .
A:歡迎參觀我們的展示室,
B:謝謝,我很高興到這裡來。
A:有什麼要我拿給你們看的嗎?
B:哦,我只是看看而已。
***30***A: Where can we see your complete14 line?
B: We have a showroom in this city.
A: I‘d like to see it.
B: Drop by anytime15.
A:什麼地方可以看到你們全部產品的樣品?
B:我們在本市設有一個展示中心。
A:我想看看。
B:隨時歡迎參觀者。
擴充套件:辦公室職位職銜職務職稱中英對照
高階管理 Senior Management
執行長/總經理 CEO/GM/President
副總經理 Deputy GM/VP/Management Trainee1
總監 Director
合夥人 Partner
總裁/總經理助理 CEO/GM/President Assistant
物流/貿易/採購 Logis./Trading/Merchand./Purch.
物流經理 Logistics Manager
物流主管 Logistics Supervisor
物流專員/助理 Logistics Specialist/Assistant
物料經理 Materials Manager
物料主管 Materials Supervisor
採購經理 Purchasing Manager
採購主管 Purchasing Supervisor
採購員 Purchasing Specialist/Staff
外貿/貿易經理/主管 Trading Manager/Supervisor
外貿/貿易專員/助理 Trading Specialist/Assistant
業務跟單經理 Merchandiser Manager
高階業務跟單 Senior Merchandiser
業務跟單 Merchandiser
助理業務跟單 Assistant Merchandiser
倉庫經理/主管 Warehouse Manager
倉庫管理員 Warehouse Specialist
運輸經理/主管 Distribution Manager/Supervisor
報關員 Customs Specialist
單證員 Documentation Specialist
船務人員 Shipping Specialist
快遞員 Courier
理貨員 Warehouse Stock Management
文字/藝術/設計 Writer/Editor/Creative Artist/Designer
編輯/作家/撰稿人 Editor/Writer
記者 Journalist / Reporter
校對/錄入 Proofreader/Data Entry Staff
排版設計 Layout Designer
藝術/設計總監 Creative/Design Director
影視策劃/製作人員 Entertainment Planning / Production
導演 Director
攝影師 Photographer
音效師 Recording / Sounds Specialist
演員/模特/主持人 Actor/Actress/Model/MC
平面設計//美術設計 Graphic Artist/Designer
紡織/服裝設計 Clothing / Apparel Designer
工業/產品設計 Industrial Designer
工藝品/珠寶設計 Artwork/Jewelry Designer
科研人員 Research Specialist Staff
科研管理人員 Research Management
科研人員 Research Specialist Staff
律師/法務 Legal
律師 Lawyer
法務人員 Legal Personnel
律師助理 Paralegal/Legal Assistant
書記員 Court Clerk
教師 Professor/Teacher
教師 ProfessorTeacher
教學/教務管理人員 Education/School Administrator
助教 Teaching Assistant
講師 Lecturer
家教 Tutor
怎麼做一個好上司雙語