任性用英文怎麼說?

General 更新 2024-10-02

任性的英語怎麼說?

任性

ren xing

1.willful; capricious; wayward; headstrong; self-willed

任性用英文怎麼說

1.willful; capricious; wayward; headstrong; self-willed

我就是這麼任性 )用英文怎麼說呢?

I am rich and is a bitch

任性的英文單詞是什麼

capricious; self-willed; wayward; unrestrained; intractable; headstrong; wilful 都可以表示任性的 一般比較常用的就是第一個capricious

表示性格的任性 網上有很多的這類的單詞 但是有很多都不實用 大多是粘貼過來粘貼過去的 我幫你找了一些比較常用的關於性格品質的單詞 希望可以幫到你^_^

lazy 懶的

punctual 守時的

kind 善良的

efficient 辦事高效率的

strict 嚴厲的

generous 慷慨的,大方的

patient 有耐心的

forgetful 健忘的

reliable 可靠的

boring 令人乏味的

open-min礌ed 思想開放的

traditional 思想保守的,傳統的

talktive 健談

shy 害羞

open-minded 心胸開闊的

selfish 自私的

bullheaded 倔強的

sullen 沉悶的 陰鬱的

tardy 拖拉的

withdrawn 內向的

poignant 尖酸的

任性的英語怎麼說?

wilful 任性的,故意的

孩子任性用英語怎麼說

The kid is spoied/ The kid is self-willed.

希望對您有所幫助

有錢就任性英語怎麼說

有錢,就是任性,怎麼翻譯?

土豪大媽都是曾經的考點,誰敢保證,這次的出題人不那會那麼“任性”?!

首先,我們先看看官方媒體China Daily小編們規矩的翻譯。

1. Willful1

滿腦子都是自己的想法,再也容不下別人的意見,英文裡可以用willful來表示,意思就是任性得停不下來。類似表達,四級聽力的版本是:strong-willed,意味意志力堅定,接近次含義。

2. Headstrong

Headstrong可是跟“最強大腦”木有絲毫關係,倒是跟“最犟的人類”可以搭上邊兒,意思就是不願意順著別人的意思來,特別的固執任性。

3. A firm hand

任性有時是一種執著,有時也是一種霸氣,a firm hand也就是我們說的“鐵腕”,嚴格得沒商量。

例:Heruns the business with a firm hand.他以鐵腕作風打理生意。

4. Be as stubborn as a mule

中文裡咱們常說某個人倔得跟頭驢一樣,英文裡也差不多,只不過把驢換成了騾子(mule)。看來這種動物的任性指數在人類心中還是蠻高的。這個短語推薦記憶。

例:Heis as stubborn as a mule.這人真犟。

接下來,我們看看知乎中,知友們幽默智慧的答案。

1. I'm naughty and rich andcute, and I can do whatever I want.

這個版本挺萌,讓人覺得這個土豪不讓人生厭,naughty and cute 有點意思;

2. Richand bitch.

我能說這是神翻譯麼?押韻不說,還把任性的人的那種賤賤的樣子妥帖的表達了,贊!

3. A Lannister Always Pay HisDebts

這個,GOT粉,秒懂。

“有錢就是任性”用英語怎麼說

“有錢就是任性”的英文翻譯_百度翻譯

“有錢就是任性”

"Money is self willed

您好,答題不易

如有幫助請採納,謝謝!

有時候覺得自己很任性用英語怎麼說

Sometimes feel oneself very capricious

相關問題答案
任性用英文怎麼說?
有個性用英文怎麼說?
班主任用英文怎麼說?
前任總統用英文怎麼說?
任務的英文 任務用英語怎麼說?
任何的英文 任何用英語怎麼說?
有責任心的英文 有責任心用英語怎麼說?
個性的英文 個性用英語怎麼說?
性的英文 性用英語怎麼說?
重要性的英文 重要性用英語怎麼說?