大坑用英語怎麼說?
英雄聯盟術語“坑”用英語怎麼說?
坑就是菜嘛,菜鳥英文表達是green hand 、novice、 rookie等等。當然你如果玩lol美服的話可能會發現更地道、流行的表達
太坑爹了。用英語怎麼翻譯
網絡語言常用誇張的說法,現在流行“坑爹”一詞。“坑爹”的意思,泛指“坑人”或“騙人”,連父親老子都敢騙,可見害人程度之深。如果說話人自己被騙,一氣之下說出“坑爹”,意思就是“坑我”。說句佔便宜的話,以解心頭之恨。英語可以譯為cheating, deceiving me, just like kidding your father,例如:
1.這樣做,不是明擺著坑爹嗎?Doing so is obviously cheating, isn’t it?
2.你賣給我的這件衣服質量這麼差,不是明顯坑爹嗎? You sold me such an inferior coat. Obviously, you are deceiving me.
3.你連我都敢蒙,簡直就是坑爹。You even dared to deceive me. It is just like kidding your father.
腦子有坑用英文怎麼說?
He had a cerebral palsy.
他得了腦癱。
坑人用英語怎麼說?
rip-off
你被坑了用英語怎麼說
you have been trolled
你被坑了,
你上當了
外國佬都用這個,
當你發現被別人設套了(比如店家坑你),用很生氣的語氣說trolled
不會的就不要亂回答
深坑紙用英語怎麼說
深坑紙_有道翻譯
翻譯結果:
A deep pit paper