馬鹿什麼意思?
日語:馬鹿な(ばかな)是什麼意思?
馬鹿(ばか)--有3種詞性,分別是名詞、形容動詞和副詞。
一、作為名詞出現時一般作為罵語使用,有笨蛋、傻瓜等意思。例如:お前は馬鹿だよ--你是個笨蛋。
二、作為形容動詞出現時,有以下的含義。
1、愚蠢、糊塗。例如:こいつ、よく馬鹿なことをするよな--這小子真能辦個糊塗事啊。
2、用~馬鹿になる的形式表示不好使、不中用。例如:ボールペンが馬鹿になったんだ。--圓珠筆不好用了。
三、作為副詞時有及其、非常的意思。例如:昨日は馬鹿に寒かった。昨天太冷了。你所說的“不可能”的含義,我個人認為如果直譯的話,是沒這個意思的。有些情況意譯的話可以理解成“不可能”。例如,兩人的對話:甲--昨天我看見飛碟了!(昨日、UFOを見かけたんだよ。) 乙--騙人,哪會有那種不可思議的事呢。=騙人,那種事是不可能的。(うそ、そんな馬鹿なことってあるもんか。也可以把あるもんか省略掉,)意思事一樣的,不過,後者是意譯。我想,你碰到的情況應該就事這樣吧!
日語中的"馬鹿"是什麼意思?
馬鹿(ばか)--有3種詞性,分別是名詞、形容動詞和副詞。
一、作為名詞出現時一般作為罵語使用,有笨蛋、傻瓜等意思。例如:お前は馬鹿だよ--你是個笨蛋。
二、作為形容動詞出現時,有以下的含義。
1、愚蠢、糊塗。例如:こいつ、よく馬鹿なことをするよな--這小子真能辦個糊塗事啊。
2、用~馬鹿になる的形式表示不好使、不中用。例如:ボールペンが駭鹿になったんだ。--圓珠筆不好用了。
三、作為副詞時有及其、非常的意思。例如:昨日は馬鹿に寒かった。昨天太冷了。
你所說的“不可能”的含義,我個人認為如果直譯的話,是沒這個意思的。有些情況意譯的話可以理解成“不可能”。例如,兩人的對話:甲--昨天我看見飛碟了!(昨日、UFOを見かけたんだよ。) 乙--騙人,哪會有那種不可思議的事呢。=騙人,那種事是不可能的。(うそ、そんな馬鹿なことってあるもんか。也可以把あるもんか省略掉,)意思事一樣的,不過,後者是意譯。我想,你碰到的情況應該就事這樣吧!
海軍馬鹿是什麼意思
馬鹿(ばか)--有2種詞性,分別是名詞、形容動詞。
一、作為名詞出現時一般作為罵語使用,有笨蛋、傻瓜等意思。例如:お前は馬鹿だよ--你是個笨蛋。
二、作為形容動詞出現時,有以下的含義。
1、愚蠢、糊塗。例如:こいつ、よく馬鹿なことをするよな--這小子真能辦個糊塗事啊。
2、用~馬鹿になる的形式表示不好使、不中用。例如:ボールペンが馬鹿になったんだ。--圓珠筆不好用了。
海軍馬鹿就是海軍蠢笨的意思
日語中的馬鹿是什麼意思
【日語漢字】馬鹿
【日語假名】ばか
【中文釋義】來源於中國成語指鹿為馬
1. 愚蠢,傻子,糊塗。
2. 非常專注某事不顧其他[的人],傻認真,有傻勁。
3. 荒唐事,瞎胡扯。
例句:あいつはなんて馬鹿なんだ / 他多傻呀。
あいつは學者馬鹿だ / 那人是書呆子。
そんな馬鹿な話はない / 哪能有那種荒唐事!
あいつは碁にかけては、馬鹿もいいところだ / 那傢伙對圍棋可有股傻勁兒。
PS:馬鹿,不一定是罵人,用於調侃對方,開玩笑也是可以的。本身這個詞就是形容動詞和形容詞。
不過,馬鹿野郎(八嘎呀路)是真的罵人了,如果聽見這句話時,基本上對方的大嘴巴子就要飛過來了。
為什麼叫馬鹿
??
馬鹿什麼意思
日語中的"馬鹿"是:
一、作為名詞出現時一般作為罵語使用,有笨蛋、傻瓜等意思。例如:お前は馬鹿だよ--你是個笨蛋。
二、作為形容動詞出現時,有以下的含義。
1、愚蠢、糊塗。
2、用~馬鹿になる的形式表示不好使、不中用。
三、作為副詞時有及其、非常的意思。
動物:
馬鹿(學名:Cervus elaphus)是僅次於駝鹿的大型鹿類,共有24個亞種,因為體形似駿馬而得名,身體呈深褐色,背部及兩側有一些白色斑點。雄性有角,一般分為6叉,最多8個叉,茸角的第二叉緊靠於眉叉。夏毛較短,沒有絨毛,一般為赤褐色,背面較深,腹面較淺,故有“赤鹿”之稱。馬鹿生活於高山森林或草原地區。喜歡群居。夏季多在夜間和清晨活動,冬季多在白天活動。善於奔跑和游泳。以各種草、樹葉、嫩枝、樹皮和果實等為食,喜歡舔食鹽鹼。9-10月份發情交配,孕期8個多月,每胎1仔。分佈於亞洲、歐洲、北美洲和北非。
日文馬鹿是什麼意思
日文“馬鹿”的假名發音國人應該耳熟能詳(抗日的影視劇中常有的)的吧:
ばか(ba ka)
日語中“馬鹿者”什麼意思
笨蛋。。。傻瓜。。。白痴。。。。ばか漢字為馬鹿