飽了用日語怎麼說?
吃飽了用日語怎麼說?
(1)お腹がいっぱいになった。(2)満腹でした。
這是”吃飽了“這個狀態。
如果餐桌上你要說”我吃飽了“,表示用餐結束:
ご馳走様。
日語裡“我飽啦”怎麼說?
ごちそうさま 飯後說的 我吃飽了 謝謝款待 羅馬音:go chi sou sa ma
吃的非常飽,用日語怎麼說
お腹(なか)がいっぱいです。
要吃飽哦 日語怎麼說
請對方吃飯、日本人不會說“請吃飽喔”顯得粗魯、不禮貌。正規、禮貌說法是;”どうぞもっとたくさん召し上がってください。”被請方吃夠了才說:”もうおなかいっぱいいただきました。”
能吃飽嗎 日語怎麼說?
これなんか、お腹がいっぱいになれるでしょうか。
已經吃得很飽了,用日語怎麼說
もういっぱいになりました(已經吃飽了)
もう満腹(まんぷく)しました(已經吃飽了)
もうおなかがいっぱいです(肚子已經吃不下了~)
在日語中,“我開動了”和“我吃飽了”分別怎麼說
我開動了:
いただきます
itadakimasu
我吃飽了:
ご馳走様でした
ごちそうさまでした
gochisousamadeshita
“慢慢吃(我吃飽了)、你還記得嗎、”請問分別用日語怎麼說?(儘量口語化一些)
我吃飽了 ご馳走さま ごちそうさま go chi so u sa ma
もうお腹いっぱいだ mo u o na ka yi ppai da
你還記得嗎 (ねえ) 覚えてる? (ne e)o bo e te ru? 適當的加ねえ,意思是 “對了,--” “喂,--”
也可以加 そういえば so u yi e ba ,意思是 “話說--”
(第一個ごちそうさま可以很普通的使用,但後面的都較口語化,儘量不要對老師或領導說哦(◍′◡‵◍)
在日語中,“我開動了”和“我吃飽了”分別怎麼說?
“我開動了”
いただきます
i ta da ki ma撫su
這是日本人吃飯前說的話!
“我吃飽了”
ごちそうさまでした
go ti so u sa ma de si ta
這是吃完飯後說的話。
日語,吃飽了嗎,怎麼說
吃飽了嗎
書面說法「満腹(まんぷく)ですか?」
一般口語「もうお腹(なか)がいっぱいですか?」