趣味性英語怎麼說?
“趣味性”(名詞)用英語怎麼說
“趣味性”(名詞)的英文翻譯_百度翻譯
“趣味性”(名詞)
"Fun" (noun)
fun_百度翻譯
fun 英[fʌn] 美[fʌn]
n. 樂趣; 娛樂活動; 嬉戲,嬉鬧; 有趣的事;
adj. 開心的; 使人愉快的;
vi. 嬉鬧; 開玩笑;
[例句]This year promises to be terrifically good fun
今年一定會非常有意思。
[其他] 第三人稱單數:funs 現在分詞:funning 過去式:funned過去分詞:funned
趣味英語用英語 怎麼說
Interesting English
English for fun
搞笑用英語怎麼說
funny是滑稽的意思,也可以稱為搞笑,comedy是喜劇的意思。
搞笑
詞性及解釋
adj.
funny
n.
搞笑,是指有意的作出一些舉動或者發表一些可笑的言論來引人發笑,以達到搞笑的目的!
所以funny更貼切些
搞怪用英語怎麼說?
spoof
自胡戈的一搞成名,網絡上各種形式的“惡搞”瞬時鋪天蓋地——“中國隊勇奪世界盃”、“鳥籠山剿匪記”、“閃閃的紅星”等一部部惡搞短片氾濫成災。不過,今後這些短片的傳播將會受到限制,廣電總局目前正在制訂互聯網視頻新管理條例,主要對視頻網站放任自流的違規現象進行“圍剿”。
請看《中國日報》相關報道:New regulations are in the pipeline to regulate video content on the Internet in the wake of a surge in short satirical films online, according to the State Administration of Radio, Film and Television.
Video spoofs have become so popular that netizens have even coined a slang term, "egao," to describe the act of using real film clips to create mocking send-ups.
相對於“誹謗、詆譭等惡意行為”,“惡搞”的含義更中性一點,指“通過對公開發表的作品進行加工處理,以達到某種滑稽、幽默、搞笑的喜劇效果”。由此,報道中的spoof比較恰切地形容了惡搞“反摹,歪改”的內涵。
Spoof的誕生得歸功於英國喜劇大師Arthur Roberts(亞瑟·羅伯茨),20世紀初他創作了一種Spoof喜劇形式,該劇融“滑稽、荒誕、諷刺和拙劣模仿”於一體。後spoof引申為“戲弄、哄騙、輕微的諷刺”等含義。
Spoof(惡搞)沿用了“滑稽模仿”這層意思,其近義詞有parody,amusing imitation,send-up。看下面例句:
The show successfully spoofs the TV programs and commercials. (這場表演通過模仿成功地諷刺了那些電視節目和商業廣告。)
對什麼感興趣用英語怎麼說(2種)
be interested in
get interested in
be fond of
希望對你儲所幫助,有不會的可以再問,祝學習進步!
您的及時採納是對答題者的尊重!O(∩_∩)O
你太幽默了用英文怎麼說
You are so humorous.較為正式的讚美,一般場合使用。
How humorous you are.一般是開了玩笑之後。
Are you kidding?這句也可以翻譯為“你太幽默了~”大部分用於朋友。
真他媽搞笑 用英語怎麼說?
Damn Funny
這個就好啦
不過我經常會丹 It's a damn funny.
對什麼感興趣 英語怎麼說?
對······感興趣
1、Be interested in
例句:He is interested in playing basketball.
他對打籃球感興趣。
2、Become interested in
例句:I wonder when dad has become interested 膽n geography.
我在想爸爸什麼時候對地理感興趣了?
3、take an interest in
例句:We hope they take an interest in what is going on inside them.
我們希望孩子們對發生在自己體內的事情感興趣。
4、have an interest in
例句:Some ask darkly whether politicians have an interest in prolonged chaos, as some of them might lose powers of patronage if a modern bureaucracy were to emerge.
有些人暗中問政黨們對持久的混亂是否有興趣,因為如果一個現代的官僚組織機構產生後,他們有些人便會失去支持。