戒輕率文言文的意思?
文言文戒輕率
1 本義為:輕車
輕,輕車也。——《說文》。段玉裁注:“輕本車名,故字從車。引申為凡輕重之輕。”
輕車之萃。謂馳敵致師之車也。——《周禮·車僕》
使輕車銳騎衝雍門。——《戰國策·齊策》
2 分量不大。與“重”相對
輕重同。——《孟子》。注:“謂斤兩。”
權然後知輕重,度然後知長短。——《孟子》
渭城朝雨浥輕塵。——唐· 王維《送元二使安西》
3 微小
有輕罪者,贖以金分。——《淮南子·泛論》
無勢之謂輕。——《韓非子·解老》
輕者無罪者。——清· 方苞《獄中雜記》
4 輕快,輕便
師輕而驕。——《國語·周語》。注:“謂超乘也。”
輕銳僄狡。——張衡《西京賦》。注:“謂便利。”
舟遙遙以輕颸。——晉· 陶淵明《歸去來兮辭》
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。——唐· 李白《早發白帝城》
輕捷善鬥。——《聊齋志異·促織》
5 輕率,不穩重
秦師輕而無禮,必敗。——《左傳》
輕辭古之天子。——《韓非子·五蠹》
敢以輕心。——唐· 柳宗元《柳河東集》
不中而輕發。——清· 徐珂《清稗類鈔·戰事類》
6 寬鬆
古之君子,其責己也重以周,其待人也輕以約。——唐· 韓愈《原毀》
又如:輕吉列(輕急力。輕輕的,輕易的);輕省(舒服)
7 不貴重;賤
錢益多而輕。——《漢書·食貨志》。注:“賤也。”
薄的情意);輕微(菲薄);輕鄙(微賤)
8 輕佻
又如:輕狂百勢(輕佻狂放,不拘形骸);輕薄子(輕佻浮浪的人);輕雋(輕佻俊逸);輕薄脂粉(輕浮放蕩的女子);輕輕試試(妖豔的樣子)
9 輕視;不重視
輕寡人與。——《戰國策·魏策》
公子縱輕勝。——《史記·魏公子列傳》
敢輕吾射。——宋· 歐陽修《歸田錄》
輕之而屑間焉。——清· 劉開《問說》
宣父猶能畏後生,丈夫未可年輕少。—— 唐· 李白《上李邕》
9 減輕、減少
而不明世俗之變,不察治民之情,故多賞以致刑,輕刑以去賞。——《商君書》
今欲廣開田業,輕其賦稅。——《三國志》
10 寬大;寬容
古之君子…其待人也輕以約。——唐· 韓愈《原毀》
司馬楚之文言文翻譯
司馬楚之,字德秀,晉宣帝弟太常馗之八世孫。父榮期,司馬德宗樑益二州刺史,為其參軍楊承祖所殺。楚之時年十七,送父喪還丹陽。值劉裕誅夷司馬戚屬,叔父
宣期、兄貞之併為所殺。楚之乃亡匿諸沙門中濟江。自歷陽西入義陽、竟陵蠻中。及從祖荊州刺史休之為裕所敗,乃亡於汝潁之間。
楚之少有英氣,能折節待士。與司馬順明、道恭等所在聚黨。及劉裕自立,楚之規欲報復,收眾據長社,歸之者常萬餘人。劉裕深憚之,遣刺客沐謙害楚之。楚之待
謙甚厚。謙夜詐疾,知楚之必自來,因欲殺之。楚之聞謙病,果自齎湯藥往省之。謙感其意,乃出匕首於席下,以狀告之,曰:“將軍為裕所忌憚,願不輕率,以保
全為先。”楚之嘆曰:“若如來言,雖有所防,恐有所失。”謙遂委身以事之。
從世祖徵涼州,以功賜隸戶一百。義隆遣將裴方明、胡崇之寇仇池。以楚之為假節,與淮陽公皮豹子等督關中諸軍從散關西入,擊走方明,擒崇之。仇池平而還。
車駕伐蠕蠕,詔楚之與濟陰公盧中山等督運以繼大軍。時鎮北將軍封沓亡入蠕蠕,說令擊楚之等以絕糧運。蠕蠕乃遣奸覘入楚之軍,截驢耳而去。有告失驢耳者,諸
將莫能察。楚之曰:“必是覘賊截之以為驗耳,賊將至矣。”即使軍人伐柳為城水灌之令凍城立而賊至冰峻城固不可攻逼賊乃走散世祖聞而嘉之。
在邊二十餘年,以清儉著聞。和平五年薨,時年七十五。高宗悼惜之,陪葬金陵。
(選自《魏書·列傳第二十五》,有刪減)
.翻譯
司馬楚之,字德秀,是晉宣帝的弟弟太常司馬馗的八世孫。他的父親司馬榮期晉時為益州刺史,後來被他的參軍楊承祖所殺。父親被殺時,司馬楚之十七歲,他送父
喪回到丹楊。這時劉裕正在誅滅司馬氏,他的叔父司馬宣期、哥哥司馬貞之同時遇害。司馬楚之逃了出來,藏身寺院中,又過江到了汝水潁水之間。楚之從小便有英
氣,能禮賢下士。劉宋政權建立後,楚之一心想報仇,他聚集了人馬佔據了長社,歸附他的常有一萬多人。宋武帝很害怕他,便派了刺客沐謙去謀害他。司馬楚之對
沐謙十分寬厚。沐謙夜間裝病,知道司馬楚之一定會來看他,他可趁機下手。司馬楚之聽說沐謙病了,果然親自端著湯藥來探望,沐謙被他的情意感動了,從席子底
下拿出了匕首,將實情告訴了他,從此便跟隨了司馬楚之。司馬楚之以誠待人,很得士人之心。
明元帝末年,山陽公奚斤略取河南,司馬楚之派使者去請降,被授予荊州刺史。奚斤平定了河南,將司馬楚之管理的地區,分別設置汝南、汝陽、南頓、新蔡四個郡。
太武帝初即位,司馬楚之讓妻子和兒子居住在內地鄴城,不久他應召
入朝,授南安大將軍,並被封為琅邪王,以抵禦宋軍。太武帝賜給司馬楚之前後部鼓吹。司馬楚之在長社打敗了宋將到彥之的軍隊,又與冠軍將軍安頡攻克了滑臺,
俘獲了宋將朱..之、李元德和東郡太守申謨,俘虜了一萬多人。他上疏要求再次進行征討。太武帝認為軍隊長期作戰過於疲勞而沒答應。楚之被召回,任散騎常
侍。宋將裴方明、胡崇之侵犯仇池,司馬楚之與淮南公皮豹子等率領關中各軍打跑了裴方明,抓獲了胡崇之,仇池平安地回到他們手中。
皇帝車駕出征蠕蠕,司馬楚之與濟陰公盧中山等督運糧食供應大軍。
當時鎮北將軍封沓逃入蠕蠕,給蠕蠕獻策,讓他們攻打司馬楚之以斷絕魏軍的糧食供應。蠕蠕就派人去窺測司馬楚之的軍隊,偷了驢子便跑了。有人把丟驢的情況報
告給楚之,楚之說:“這一定是前來窺探的賊寇劫去做憑證的,敵兵就要到了。”他立即叫人砍伐柳樹,用樹圍成城,周圍灌上水,讓樹凍住。城築好後敵軍就到
了。敵人見司馬楚之的軍隊無法攻打,就跑散了。太武帝聽說了此事誇獎了他。...
或謂曰 公位冠群后 何輕率若是 文言文翻譯
有的人說,您的官位超過所有人,為什麼這樣地輕率呢?
文言文《家訓》翻譯
原文
後生才銳者,最易壞。若有之,父兄當以為憂,不可以為喜也。切須常加簡束,令熟讀經學,訓以寬厚
,勿令與浮薄遊處。自此十許年,志趣自成。不然,其可慮之事,蓋非一端。吾此言,後生之
也,各須謹之,毋貽後悔。
譯文
小輩中
,
的人,最容易變壞。倘若有這樣的人,做父兄的應當把他看作憂慮的事,不能把它看作可喜的事。一定要經常加強約束和管教,規定他們熟讀儒家經典和諸子百書,訓導他們做人必須寬容、厚道、恭敬、謹慎,不要讓他們與輕浮淺薄之人來往和相處。從這以後十多年裡,志向和情趣自然養成。不這樣(的話),值得憂煩的事情不會只有一個方面。我這是給後人防止過錯的
規戒,各位都應該謹慎地對待,以免留下遺憾。若不對請將文言文傳過來
關於文言文《劉秀》的翻譯
前面這句說的是劉秀使尚書令叫什麼躬的討伐王,後面這句說的是這個躬別人說他他不聽最後掛了
古文易是什麼意思
易
I yì
1.交換。
《易‧繫辭下》:“日中為市,致天下之民,聚天下之貨,交易而退,各得其所。”
《史記‧廉頗藺相如列傳》:“趙惠文王時,得楚和氏璧。
秦昭王聞之,使人遺趙王書,願以十五城請易璧。”
唐韓愈《赴江陵途中寄三學士》詩:“持男易鬥粟,掉臂莫肯酬。”
清葉廷琯《吹網錄‧史載之方題跋》:“餘出白金三十兩易得,重加裝潢。”
續範亭《絕命詩》:“竊恐民氣摧殘盡,願把身軀易自由。”
2.替代。
《易‧繫辭下》:“上古穴居而野處,後世聖人易之以宮室。”
《漢書‧趙堯傳》:“高祖持御史大夫印弄之……孰視堯曰:‘無以易堯。’遂拜堯為御史大夫。”
顏師古注:“易,代也。”
章炳麟《致段祺瑞書》:“北都政變,以暴易暴者數矣!”
3.改變,更改。
《書‧盤庚中》:“今予告汝不易。”
孔穎達疏:“鄭玄雲:我所以告汝者不變易。”
漢班固《答賓戲》:“風移俗易,乖迕而不可通者,非君子之法也。”
清陳夢雷《西郊雜詠》之五:“貞心耐寒歲,造化不能易。”
聞捷《海燕》:“海軍大校沉思片刻,便提起毛筆,蘸飽墨,做了一些必要的修改,並且易了地名,把全部人名勾去。”
4.蔓延;傳播。
《書‧盤庚中》:“我乃劓殄滅之,無遺育,無俾易種於茲新邑。”
孫星衍疏:“醫書有陰易陽易,言病相延染。”
曾運乾正讀:“易,延易也。”
《東觀漢記‧杜林傳》:“絕其本根,勿使能殖,畏其易也。”
康有為《大同書》甲部緒言:“於是路德新教出焉,頃刻而易天下。”
5.失常。
《書‧洪範》:“歲月日時無易,百穀用成。”
孫星衍疏:“易者,《賈子‧道術篇》雲:緣法循理謂之軌,反軌為易。”
曾運乾正讀:“按易,失常也。”
6.指精神失常。
《韓非子‧內儲說下》:“其妻曰:‘公惑易也。’因浴之以狗矢。”
7.差異,不相同。
《國語‧晉語五》:“今陽子之貌濟,其言匱,非其實也。若中不濟,而外彊之,其卒將復,中以外易矣。”
韋昭注:“易,猶異也。”
三國魏嵇康《難自然好學論》:“夫口之於甘苦,身之於痛癢,感物而動,應事而作,不須學而後能,不待借而後有,此必然之理,吾所不易也。”
8.古代指陰陽變化消長的現象。
《易‧繫辭上》:“生生之謂易。”
韓康伯注:“陰陽轉易,以成化生。”
9.卜筮之象。古代以示吉凶禍福。
《儒林外史》第十回:“陳和甫道:‘卜易、談星、看相……晚生都略知道一二。’”
10.書名。古代卜筮之書。有《連山》、《歸藏》、《周易》三種,合稱三《易》,今僅存《周易》,簡稱《易》。
《周禮‧春官‧大卜》:“掌三《易》之法,一曰《連山》,二曰《歸藏》,三曰《周易》。”
漢劉歆《移書讓太常博士》:“修《易》,序《書》,製作《春秋》,以記帝王之道。”
11.指占卜之官。
《禮記‧祭義》:“易抱龜南面,天子卷冕北面。”
鄭玄注:“易,官名。”
12.彈奏絃樂器指法之一,即中指向外,撥動琴絃。
元熊朋來《瑟譜》卷二:“易,剔,中指向外。”
13.州名。治所在今河北省易縣。
《新唐書‧竇建德傳》:“王之大將高士興抗羅藝於易南。”
14.水名。參見“易水”。
15.副詞。表示同樣。相當於“亦”。
《素問‧骨空論》:“扁骨有滲理湊,無髓孔,易髓無空。”
王冰注:“易,......
急..文言文翻譯
郭嘉,字奉孝,是穎川陽翟人,早先去北方拜見(投靠)袁紹,(與袁紹見面以後)對袁紹的謀臣說:”俗話說智者會謹慎地選擇主人,所以付出所有,建功立業。袁公徒要效仿周公禮賢能士,卻不知道任用人才的方法,人才多了用得少,經常計劃而猶豫不決,想和他拯救天下的苦難,建立霸業,太難了!”於是(郭嘉)就離開了(袁紹)。荀彧(向曹操)推薦郭嘉,曹操召見了他,一起談論天下大事,曹操說:“幫助我成大事的一定是這個人。”郭嘉走出曹操的營帳,也高興得說:“這才是我的主人。”
征討呂布時,打了三次勝仗,呂布撤退以後堅持固守。曹操想要撤軍,郭嘉說服曹操儘快追擊,後來就捉住了呂布。孫策經過不斷地經營,收復了江東,他聽說曹(操與袁紹相持於官渡(地區),想北渡長江襲擊許都。曹操手下的人們聽說後都害怕,郭嘉想了想,說:“孫策剛剛收復江東,死在他手上的都是英雄豪傑,能讓人拼死效力,然兒孫策(的決定)輕率卻沒有準備,即使有百萬大軍,也是很孤立的。如果有刺客伏擊,由他一個人抵擋,我想他(孫策)一定會死在匹夫的手裡。”孫策(率軍)沒有渡長江時,果然被許貢的門客殺死。後來,(曹操)打敗了袁紹,袁紹死了(他的兩個兒子逃走了),於是(曹操)又在黎陽與譚,尚二人拼殺並取得了勝利,將士們想乘勝追擊,郭嘉說:“袁紹疼愛這兩個兒子,沒有(決定)由誰來接自己的班。有郭圖、逢紀是(他們倆的)謀臣,(這二人)一定會有爭鬥,我們還是先退軍,如果太著急追擊就會與他們相持下去,叮是等一等再說。不如先去南邊的荊州征討劉表,以次等待他們(袁紹的兩個兒子之間出現變故;到時候進攻他們可一舉得勝。”曹操說:“好。”於是率軍南征。軍隊到了西平的時候,譚、尚(袁紹的兩個兒子)果互相爭搶冀州。袁譚被袁尚打敗以後去了保平原,(袁譚)派辛毗(向袁尚)求和(投降)。曹操率軍攻擊,於是就收復了定鄴,又在南皮打敗了袁譚,(至此)冀州平定。曹操說:“只有郭奉孝知道我的想法。”郭嘉三十八歲的時候得急病,曹操派了很多大夫給他看病,(郭嘉)死後,曹操親自為他弔喪,十分悲痛,對苟攸和其他人說:“你們年齡都大了,只有郭嘉年少,我想把大事都交給他(這句話的意思也可能是“天下的事他都知道”),我還想讓他(郭嘉)辦理自己的生後事,但他卻中年夭折,天命如此啊!”後來曹操征討荊州回軍,在巴丘遇到瘟疫等疾病,(曹操下令)焚燒船隻,感嘆地說:“(如果)郭奉孝在,不會讓我變成這樣(落得如此地步)。”
李愬的文言文翻譯
李愬憑父親的功德而得到官職出仕,被授官衛尉少卿。李愬善於謀略,精於騎射。元和十一年,朝廷出兵討伐蔡州吳元濟。七月,唐鄧節度使高霞寓戰敗,朝廷又命袁滋為統帥,袁滋作戰也沒有成效。李愬向皇帝上奏章自薦,希望能到軍中效力。宰相李逢吉亦認為李愬有才能可以任用,於是就任命他擔任隨、唐、鄧節度使。唐軍兵士在遭受挫敗之後,士氣不振,李愬料想到了這樣的情況,就不去整頓軍隊。有人認為他不當不整頓軍隊,愬曰:“叛賊正安於袁尚書指揮作戰的寬緩,我不想使他們改得加強防備。”於是就欺騙三軍說:“皇上知道我軟弱,能承受戰敗之恥,所以讓我來撫慰你們。作戰,不是我的事情。”兵士們都相信了並因此都很高興。對於受傷的士兵,李愬親自安撫他們。叛賊以為曾經打敗過將軍袁滋,又因為李愬的名望不是他們所畏懼的,所以並不怎麼加強防備。李愬沉著勇敢,長於謀劃,能以誠心對待兵士,所以能夠發揮兵士們的低下敗落的士氣,出乎叛賊的意料。過了半年,李愬覺得軍隊可以承擔作戰任務了,武器裝備也準備充足了,於是就計劃奇襲蔡州。李愬先前俘獲了叛賊的將軍丁士良,召他來審問他,丁士良言辭和精神都不屈服,李愬認為他與眾不同,就解開了他的綁縛。丁士良為之感動,就說:“叛賊的將軍吳秀琳統領幾千軍兵,難以迅速擊敗他。我能夠使吳秀琳投降。”李愬聽從了他的意見,十二月,吳秀琳率領三千軍兵來降。李愬就派吳秀琳的軍隊進攻吳房縣,佔領了它的外城,得勝而收兵。有人勸李愬乘勢進軍攻下吳房縣,李愬說:“攻下它叛賊就會集合兵力來固守他們的巢穴,不如留下它用來分散他們的兵力。”
當初,吳秀琳投降時,李愬單人獨騎至他的營寨前與他談話,並親自解開他的綁縛,讓他暫任秀衙將。吳秀琳感激他的恩遇,希望能立功來報效。他對李愬說:“如果想要擊敗叛賊,必須得到李佑,我是無能為力的。”李佑是叛賊的騎兵將軍,有膽識才略,守衛興橋柵,常常侮辱蔑視官軍,往來無法防備。李愬召來他部鼎的將軍史用誠告誡他曰:“現在李佑率領他的軍隊獲在張柴收割麥子,你可以率領三百騎兵埋伏麥田旁的樹林中,再派士兵讓他在麥田前搖動軍旗,顯示將要焚燒麥田。李佑向來輕視我軍,一定會輕率地前來追擊,你率領輕裝的騎兵突襲他,一定會俘獲李佑。”史用誠等按照他的預料,果然擒獲了李佑而回。李愬親自解除李佑的綁縛,並以待賓客的禮儀對待他,讓他暫任散兵馬使,允許他佩刀巡視警戒,可以自由出入中軍帳中,對他一點也沒有猜忌防範。李愬有空閒時常召見李佑,摒退別人和他交談,有時直至夜半。李愬更清楚地瞭解叛賊的虛實情況。
陳許節度使李光顏勇武為唐軍各部之首,叛賊用全部精兵抵禦李光顏。因此李愬乘著叛賊對自己沒有防備,十月,準備奇襲蔡州。十日夜晚,夜色陰暗,下著雨雪,李愬讓李佑率領突擊將士三千人作為先鋒,李愬親自率領中軍出征。叛賊依仗著吳房縣的堅固,安逸自在,沒有一個人發覺。李佑在城牆上挖洞率先登城,勇敢精銳的將士們跟從著他,全部殺死了守城門的士兵,登上了城門。吳元濟投降了,李愬就用囚車把他押送往京城。